Необыкновенные приключения Синего человека
Шрифт:
Всеми этими качествами Жан-Мари был наделен в высшей степени. Прежде всего он позаботился о том, чтобы изготовить собственный лоток. Артистически владея ножом, за два часа смастерил его так, что любой эксперт побился бы об заклад: это выточено на токарном станке.
Стреляный воробей, бывший сержант сразу приметил диковинные надземные корневища гигантских деревьев, которые туземцы зовут аркабасами. Аркабасы напоминали своим видом мощные опоры, которыми обычно укрепляют стены соборов. В зависимости от возраста толщина корневища растения менялась от нескольких сантиметров до полуметра.
Его лоток был легче, ровнее прочих и служил образцом для краснокожих.
Но что поразительно, они довольно быстро сумели приблизиться к эталону note 199 , и вскоре трудно было уже отличить копии от оригинала.
Индейцы вообще известны своим умением работать с деревом. Достаточно взглянуть на их пироги, выдолбленные из одного ствола длиной десять – двенадцать метров. А какое деревянное оружие мастерят они!
Жан-Мари, хорошо знавший свое дело, с головой ушел в работу и вскоре получил первый результат – самородок в двадцать франков.
Note199
Эталон – тщательно изготовленный образец меры. Например, для длины – это метр.
– Всего двадцать франков, – поморщился Синий человек, с любопытством наблюдая за происходящим. – Столько труда, старания, ловкости за один луи!.. note 200 Всего лишь один луи!..
– Но позвольте, месье, – возразил рассудительный матрос, – не следует ожидать сверхъестественных цифр.
– Вы хотите сказать, что курочка по зернышку клюет?
– А вот, если угодно, подумайте и посчитайте сами.
– Считать! Это по мне. В этом деле я настоящий профессионал.
Note200
Луи (луидор) – золотая монета в 20 франков.
– Вот и прекрасно! Эта посудина за один прием вмещает десять килограммов грунта. Выход получился двадцать франков чистого металла.
– Внимательно слежу за вашими подсчетами.
– Чудесно! Продолжим. Если залежи здесь равномерны, то вы получите двадцать тысяч франков с тонны.
– Большего и не требуется.
– Да знаете ли вы, что старатель охотно довольствуется гораздо более скромными результатами?
– Нет, я в этом ничего не смыслю.
– Двести, триста, четыреста франков с тонны – это выше всяких ожиданий.
– Довольно скромные притязания.
– Но поймите: чаще всего добывают сто, а то и семьдесят франков.
– В таком случае выгоднее торговать кофе, сахаром или свечами. Я бы сказал, что игра не стоит свеч.
– А вот тут вы ошибаетесь. Есть способ выжать отсюда тысячи.
– Каким образом?
– Святая мадонна!
– Согласен.
– Но представьте себе сотню индейцев, у каждого по лотку, а в каждом лотке – по двадцать франков.
– В день?
– В день!
– Это составит двести франков на человека в день.
– И двадцать тысяч франков на сто человек.
– Не вижу ничего особенно хорошего. Нам придется слишком долго мурыжить здесь наших каннибалов, чтобы добыть на каждого по миллиону.
– Ну, если речь идет о миллионах… – ответил озадаченный Жан-Мари.
– Знаете ли, дорогой друг, миллион – это не слишком-то уж и много.
– Да, конечно, но все же…
– Что? Что вы можете возразить?
– Хочу сказать, что эти корыта очень примитивны и теряют много золота.
– Я это подозревал.
– Видите ли, в них остаются только более или менее крупные самородки да немного чистого песка по стенкам. А всякий мусор и мелкие кусочки, в которых тоже содержится золото, пропадают.
– То есть двадцать франков – это лишь половина содержимого.
– Возможно.
– Значит, нужно найти способ избежать потерь.
– Такой способ существует, но у нас нет оборудования.
– Не можем ли мы сделать необходимые инструменты?
– В крайнем случае, можно попробовать. Но для этого нужен товар, которого здесь нет.
– Что за товар?
– Живое серебро.
– Вы хотите сказать, ртуть?
– Называйте так, если угодно.
– Об этом я не подумал. С помощью ртути можно запросто получать золото.
– Вот именно, месье. Я видел это, как вижу вас. В ртуть опускают камни, землю, мусор, словом, все, что может содержать золото. Говорят, что ртуть «съедает» благородный металл, остается лишь шлак. Потом сплав держат над огнем в железном горшке, ртуть испаряется, а на дне остается чистое золото.
– Ваше описание столь же реально, как и экзотично. Некогда я изучал химию и знаю, что такой способ существует.
– Если вы изучали химию, то должны найти возможность заменить ртуть чем-нибудь другим.
– Увы! Мой бедный Жан-Мари, это невозможно.
– В таком случае поступим иначе. Нужны доски, много досок.
– Но здесь не так много деревьев.
– Да! И пилы у нас нет.
– Послушайте! Ведь индейцы делают свои пироги почти голыми руками. Неужели мы не заставим их сделать доски?
– Это слишком долго. А вот идея с пирогами мне нравится.
– Что вы задумали, дружище?
– Понимаете ли вы, что я хочу устроить?
– Честно говоря, не очень.
– Нам нужны такие длинные коробки с дном и боковыми стенками. Главное, чтобы они были совершенно прямые и имели в ширину сантиметров шестьдесят – семьдесят.
– О, я, кажется, начинаю соображать.
– С одной стороны они уже, чем с другой.
– Их вставляют одну в другую так, чтобы канал постепенно сужался, верно?
– Точно! Соединяют пять, шесть, в общем, до десяти – двенадцати таких желобов и ставят их под уклоном.
– Почему под уклоном? Простите, дорогой друг, что все время лезу к вам с вопросами, но, в интересах дела, должен во все вникнуть сам.