Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неохотный вампир
Шрифт:

Беспокоящий взгляд Тедди скользнул к Сьюзен. «Ну и что, черт возьми, мы должны делать с ней тогда? Мы не можем просто позволить ей освободиться. Она просто попробует еще раз.

Минуту наступила тишина, а затем Андерс быстро надел наручники Сьюзен и подтолкнул ее через всю комнату. «Вы можете запереть ее, но я подозреваю, что Люциан захочет ее и в Торонто».

«Тедди», закричала Сьюзен, резко дергаясь и глядя на него умоляюще.

Он нахмурился, но вздохнул и спросил: «Что сделает Люциан?»

Андерс

пожал плечами. "Зависит."

«На что?» - сразу спросил Тедди.

"У нее есть семья здесь?"

«Она и Дженни были всем, что осталось. Все бабушки и дедушки исчезли к тому времени, когда они закончили школу. Мать умерла, когда они были в старшей школе, и у отца был сердечный приступ пару лет назад». Он сделал паузу, а затем добавил: «Я думаю, что у них есть тетя и пара двоюродных братьев в Лондоне, но они не были близко, насколько я знаю.

«Тогда он, вероятно, стер ее память и переместит ее на другой конец Канады или куда-нибудь в Штаты», - тихо сказал Мирабо. «Дайте ей работу с кем-то, кто может присматривать за ней и новым домом. Работы.»

«Память стерта? Как будто она не знает, кто она?
– хмуро спросил Тедди.

На этот раз ответила Дрина. «Они сотрут ее воспоминания о Харпере и вампирах в целом, изменят ее воспоминания о смерти Дженни, чтобы она поверила, что она умерла от одной опухоли, и, вероятно, вспомнят, что Порт-Генри полон плохих, печальных воспоминаний для нее, и она не хочет возвращаться ». Ее губы сжались, и она добавила: «Они, вероятно, завуалируют ее чувство потери из-за Дженни, чтобы она могла двигаться дальше».

Тедди хмыкнул и покачал головой. «Значит, она пытается убить Харпера, чуть не убивает тебя и Стефани вместе с ним и попадает в бессмертную версию Федеральной программы защиты свидетелей?»

«Вот и все», - криво сказал Мирабо и пожал плечами. «Она не совсем в своем уме, Тедди. Дженни была всем, что у нее было. Она скорбит.

Дрина издала нетерпеливый звук, и Харпер нежно сжал ее пальцы, зная, что не слишком доволен этим результатом. Не то чтобы Тедди выглядел так, как будто он тоже думал, что это справедливая сделка.

«И она называет вас, ребята, монстрами», - пробормотал Тедди, качая головой. Он провел рукой по седым волосам, затем вздохнул и вышел обратно, когда они услышали хруст снега под шинами. Забегая обратно в комнату, он указал Андерсу вперед. «Мой заместитель здесь. Он заберет ее и запирает, пока Люциан не отправит кого-нибудь за ней.

– Тедди?
– несчастно сказала Сьюзен, когда Андерс проводил ее к мужчине, - пожалуйста, не позволяй им…

«Я не хочу это слышать, Сьюзен. Я устал и очень болен. «Ты сделал это для себя», —строго сказал Тедди. «И вы получаете чертовски хорошую сделку. Если бы это зависело от меня, вы были бы заперты за то, что сделали. Ты пытался убить этого человека, не причиняя боли всем троим, проклятый возле сгоревшего дома Эльви. , и вы могли бы убить этого полу-водителя или кого-то еще с этим тормозом. Просто поблагодарите своих счастливых звезд, они не требуют вашей головы на блюдо».

Покачав головой, Тедди повернулся к двери и увидел, как его помощник подходит к дому, пробормотав: «Я думал, что жил в проклятом Мэйберри

с кучей тётей Биас и Энди. Кто знал, что в Порт-Генри так много бегущих орешков? Думаю, пора мне на пенсию, - устало добавил он, открывая дверь.

Они все молчали, когда Тедди передал женщину своему заместителю. В тот момент, когда она вышла из его рук, Андерс вынул свой сотовый телефон из кармана и начал набирать номера. Позвонил Люциану Аржено, предположил Харпер.

«Ну, это об этом позаботится». Тедди закрыл и запер входную дверь, затем повернулся, чтобы встать в дверях гостиной, чтобы со вздохом осмотреть своих гостей. Он поморщился, заметив, как Андерс тихо разговаривает по телефону, затем взглянул на остальных и сказал: «Я надеюсь, что это означает, что мы в состоянии повышенной готовности и вернулись к мысли, что этот парень Леониус все еще находится в Штатах?»

«Это выглядит так», - сказала Дрина, звуча немного веселее, чем когда она ожидала, что Сьюзен понесет наказание за то, что сделала.

"Верно". Тедди отвернулся. «Тогда я спать. Я слишком стар для этой ерунды.

«Спи спокойно», пробормотал Харпер, настроение, которое поддержали другие. Они все криво улыбнулись, когда мужчина фыркнул от самой возможности.

«Он имеет в виду выход на пенсию», - грустно сказала Стефани. «Он очень расстроен тем, что произошло в Порт-Генри последние пару лет».

«Ему просто нужно немного поспать», - заверил ее Харпер и надеялся, что это правда. Ему понравился мужчина. Тедди Брансуик сделал все возможное для людей в этом городе, как смертных, так и бессмертных. К сожалению, мужчина приближался к пенсии. Если он не станет для кого-то другом, они потеряют его через год или около того. Харпер нахмурился от осознания и подумал, что, возможно, ему следует предложить Дрине поговорить с ее тетей Маргаритой о том, как навязать ей этот особый навык для того, чтобы вынюхивать жизненных партнеров на Тедди. Обычно она находила помощников для бессмертных, но могла бы найти бессмертных для него. Конечно, было бы удобно, если бы Тедди стал одним из них.

«Люциан посылает кого-то за женщиной», - объявил Андерс, убирая телефон. "Я возвращаюсь в кровать."

«Мы тоже», - вздохнул Мирабо. "Спокойной ночи, ребята."

Харпер пробормотал спокойной ночи, а затем перевел взгляд со Стефани на Дрину. Две женщины смотрели друг на друга, Дрина смотрела на девушку с беспокойством, Стефани смотрела назад, ее выражение лица выражало страдание.

«Я не хочу быть безучастным», - неожиданно сказал подросток.

Харпер вздрогнул, догадываясь, что девушка прочитала это беспокойство от одного из них, несмотря на все их усилия, чтобы не думать об этом.

«Мы вас не отпустим», тихо сказала Дрина. «Мы найдем способ помочь вам».

Стефани кивнула, но не выглядела так, как будто она поверила, когда легла назад и повернулась лицом к спинке дивана.

Когда Дрина несчастно вздохнула и откинулась на спинку стула, Харпер издал собственный вздох. Он хотел сказать ей, что все будет хорошо, но он еще не был уверен, что его план сработает, поэтому просто еще раз сжал ее руку и закрыл глаза, чтобы уснуть.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу