Неоновый убийца
Шрифт:
Мэтт не стал заморачиваться с соболезнованиями. Не видел в этом смысла. Фейрвезер был явно не в себе. Поправка: чертовски хорошо делал вид, что он не в себе. Под фальшивой печалью глаза его тлели коварством. И как он раньше не заметил, до чего же зеленые у него глаза?
– Не совсем понимаю, – медленно выговорил Фейрвезер, намеренный, похоже, и дальше играть роль безутешного супруга. – Это официальный визит?
Ответ Джексона не заставил себя ждать.
– Есть причины считать, что смерть Наоми не была несчастным случаем.
– Господи… ты хочешь
Мэтт глянул поверх плеча Фейрвезера.
– Ничего, если я зайду? Не разговаривать ведь на пороге.
Фейрвезер весьма убедительно изобразил раскаяние.
– Ну да. Прости. Конечно же, заходи.
Джексон проследовал за ним в стерильного вида кухню, единственным случайным предметом в которой выглядело массивное кресло в углу. Фейрвезер выдвинул высокий барный табурет, задвинутый под центральный «островок». Поверхность его усыпали какие-то бумаги, которые Фейрвезер тут же сложил в аккуратную стопку и убрал. Джексон глянул на него и уселся на табурет на противоположной стороне. Оба расположились лицом друг к другу, разделенные не более чем парой футов. Джексону доводилось сидеть напротив убийц в удобстве и безопасности кабинета для допросов. Сейчас все было по-другому. Он дотронулся до кармана пальто, ощутив успокаивающие очертания «Глока».
– Там, на улице, ты сказал, что смерть Наоми – это не несчастный случай, – начал Фейрвезер.
– Верно, – отозвался Джексон.
Кулак Фейрвезера взметнулся ко рту.
– Ты хочешь сказать, что на нее преднамеренно напали?
Джексон не ответил. Пусть подергается. Пусть врет.
– Но кто мог такое сотворить?! – воскликнул Фейрвезер, якобы пораженный ужасом. – У нее не было врагов во всем мире. – Он обвел взглядом стены, словно кто-то мог подслушивать с обратной стороны. – Ты в курсе, что под шубой на ней не было никакой одежды? Мне больно это говорить, но… – Голос его умолк.
– Но что?
Фейрвезер горестно покачал головой.
– Наоми запала на Фила. Я давно это подозревал.
– А ты не забываешь кое-что? Фил Канто был с тобой на сцене в вечер ее смерти.
Фейрвезер сдержал вербальный ответ. Зеленые глаза излучали мертвый огонь.
– Я-то думал, вы с ним неразлейвода, – сказал Джексон.
– Я знаю Фила уже почти двадцать лет.
– С тех пор, как ты был Гэри Анконой.
Фейрвезер не стал медлить с ответом.
– Менять фамилию – не преступление. Все было сделано законным порядком, официально. В смысле, кому нужна такая фамилия? Как у какого-нибудь мафиозо.
Джексон оставил без внимания эту попытку перевести разговор на шутейный тон. Ему надо было вывести противника из равновесия.
– Ты решил сменить фамилию после знакомства с Филом или раньше?
– Может, и после, – неопределенно ответил Фейрвезер. – Полагаю, ты можешь всегда узнать поточнее, если это так для тебя важно.
– Почему Фейрвезер?
Джексон заметил нерешительность. Что-то нечитаемое промелькнуло в глубине глаз Гэри.
– Это девичья фамилия моей матери.
Джексон понимающе
– Вы с матерью были близки?
Фейрвезер не ответил. Вид у него был такой, будто сейчас он сорвется с места и врежет ему между глаз.
Очень хорошо – вопрос задел какой-то нерв. Решительно настроенный еще больше пошатнуть Фейрвезера, Джексон спросил:
– Так вы с Канто в ссоре? На музыкальной почве или как?
– Почему ты спрашиваешь?
– Ты только что практически обвинил его в убийстве.
– Разве? По-моему, я обвинил его в том, что он крутил шашни с моей женой. Фил первый скажет тебе, что он сам не свой, когда дело касается баб. Ни одной девицы не пропускал, сколько его помню.
– Даже когда вы с ним были в Вегасе?
– А ты действительно хорошо подготовился!
Джексон заметил первую тонкую трещинку в казавшемся несокрушимым фасаде Фейрвезера.
– Это стандартная полицейская процедура – обращать внимание на супругов погибших, если есть сомнения в природе смерти.
– Да, я понимаю, – произнес Фейрвезер унылым тоном.
«Отлично», – подумал Джексон, наблюдая, как трещинка на глазах расширяется.
– Так что там за история с Лас-Вегасом?
– Да нет там никакой истории! Я учился музыке в колледже в Неваде. Уехал туда с Филом, а вернулся с Наоми. – При упоминании погибшей жены на его лице опять возникла картина подавленных душевных страданий.
– А перед этим, – напомнил ему Джексон, – ты учился в Лондонской музыкальной школе.
– Да, довольно короткое время.
– Почему короткое?
– Я взял академический отпуск.
– Это обычная практика?
Фейрвезер избегал его взгляда.
– Мне хотелось более живого и содержательного опыта. Я подумал, что такой опыт мне могут дать Штаты.
– Так и вышло?
– Несомненно. – Фейрвезер постучал пальцем по столу, случайно показав белый шрам на тыльной стороне кисти. Проследив за направлением взгляда, объяснил: – В детстве заработал. Сам виноват.
Джексон кивнул, словно поверив.
– А была ли какая-то другая причина, чтобы бросить учебу в Лондоне?
– Например?
– Например, из-за девушки?
– Не там копаешь, приятель.
Осуждающий тон Фейрвезера заставил Джексона заколебаться. Неужели он ошибался? Неужели одержимость и горе сделали из него фантазера?
– А не бежал ли ты от горя разбитой любви?
На лице Гэри отразилось смущение. Его глаза, однако, оставались неестественно яркими и светящимися.
– Не помнишь Полли Флит? – спросил Джексон.
– Это имя ничего мне не говорит.
– И ваши пути не пересекались в колледже?
– А должны были? – Фейрвезер с невинным видом помотал головой. – На каком инструменте она играет?
– Она не играла. Она училась на дошкольного воспитателя.
– А, ну тогда понятно. Она была на другой кафедре, старина. Я тусовался только с музыкантами. И если это все, – произнес он, угрожающе подаваясь вперед, – то, вообще-то, я хочу, чтобы ты ушел.