Неопытная искусительница
Шрифт:
Скользнув взглядом по бальному залу, она заметила Клер, наслаждавшуюся вальсом. Ее взгляд устремился дальше, пока не остановился на Томасе и Алексе, стоявших у стола с закусками в дальнем конце зала. Когда она в последний раз их видела, они оба танцевали. Во всем зале не было ни одной юной особы, чьи глаза не задержались бы на картине, которую они являли собой, высокие и красивые в своем вечернем облачении. Улыбнувшись, Мисси направилась к популярной паре, обходя зал по периметру.
— Мисси.
Услышав свое имя,
В черном вечернем костюме, белых перчатках и ослепительно белом галстуке он казался таким красивым, что у нее перехватило дыхание.
— Мисси, ты изумительно выглядишь, — произнес он, глядя на нее из-под густых ресниц.
Его взгляд завораживал, и Мисси пришлось сделать над собой усилие, чтобы не глазеть на него как влюбленная дурочка. Взяв себя в руки, она изобразила безразличие.
— Джеймс. — Она не подала ему руку. Не сводя глаз с ее лица, он склонил голову и коснулся губами тыльной стороны затянутой в перчатку руки. Затем повернул ее ладонью вверх. Слишком смущенная, что отобрать руку, Мисси не представляла, что у него на уме, пока не почувствовала влажное прикосновение языка к своему запястью.
На этот раз Мисси отдернула руку и быстро огляделась, чтобы убедиться, что никто не заметил его дерзости. Встретив пару любопытных взглядов, она непринужденно улыбнулась, прежде чем обратить сердитый взгляд на Джеймса.
— Что, скажи на милость, ты себе позволяешь? — спросила она яростным шепотом.
От улыбки, которой он одарил ее, сердце Мисси пустилось в бешеную скачку, а внизу живота началась глухая пульсация. Она безмолвно прокляла легкость, с которой ему удавалось заставлять ее тело трепетать от непрошеного желания.
— Разве не так мужчины приветствует дам, с которыми давно знакомы? — поинтересовался Джеймс с невинным видом.
— Мы уже не на той стадии знакомства. — Она изобразила улыбку, на тот случай если на них кто-нибудь смотрит, и двинулась дальше.
Но ей следовало знать, что Джеймс не из тех, кем можно пренебречь. Догнав, он схватил ее за локоть.
— Думаю, наше знакомство зашло куда дальше, чем поцелуй в запястье.
Она попыталась выдернуть руку, но он крепко сжал пальцы и двинулся к дверям, ведущим наружу, увлекая ее за собой.
Мисси могла бы сопротивляться, но поскольку у нее не было желания устраивать сцену, давая пищу светским сплетницам, позволила Джеймсу вывести ее на террасу.
— Что тебе нужно? — спросила она, прилагая все усилия, чтобы выглядеть скучающей, а не возбужденной и разгоряченной, как было
Джеймс отпустил ее локоть, и она поспешно убрала руку, спрятав за спину для большей надежности. Но ее плоть все еще трепетала, взбудораженная его прикосновениями.
— Сегодня здесь полдюжины мужчин, которые изображают твою свиту. Неужели я недостоин такой же чести? — поинтересовался он, глядя на нее из-под полуопущенных век. Его губы чувственно изгибались, притягивая взгляд. — Мне казалось, что я заслуживаю, учитывая наши… э-э… близкие отношения, даже большего.
Сознавая, что смотреть в его глаза рискованно, Мисси устремила взгляд в темноту, насыщенную благоуханием цветов и сандаловым запахом его одеколона.
— У нас, — отозвалась она, выделив последнее слово, — нет никаких отношений.
Джеймс передвинулся, оказавшись в поле ее зрения. Судя по веселому блеску в глазах, он в точности знал, что она пытается сделать.
— Не обманывай себя. У нас, — произнес он с таким же нажимом, — всегда были отношения. А в данный момент ты ожидаешь ребенка от меня.
Мисси топнула ногой.
— Тише! — Она украдкой огляделась. С одной стороны от них тянулась зеленая изгородь, а с другой — стояли у дверей террасы две беседующие пары далеко за пределами слышимости. — Ты и вправду хочешь, чтобы об этом узнал весь свет? Тебе не достаточно того, что ты погубил меня, тебе надо, чтобы обо мне кто только не судачил?
Светлые глаза Джеймса зловеще сузились.
— Этого ты добиваешься. Скажи только слово, и через неделю мы будем женаты.
В его устах это прозвучало так просто, но Мисси понимала, что брак между ними будет катастрофой.
— Почему ты так настаиваешь теперь? Ты не хотел жениться на мне. И часто говорил об этом.
— Я хочу тебя, — произнес он, одарив ее жарким взглядом.
— Ты говорил, что это всего лишь страсть.
— Порой это больше, чем имеют многие пары.
— Но этого недостаточно — по крайней мере для меня.
Джеймс шагнул ближе и приподнял ее подбородок затянутой в перчатку рукой.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал?
— Ничего, — отозвалась она, подавив порыв вырвать подбородок из его хватки.
— Ты будешь моей женой, — мягко сказал он, но в его голосе слышались жесткие нотки, говорившие о непреклонной решимости.
— Но будешь ли ты тем мужем, который мне нужен?
— И что это должно означать?
— Ты готов дать обет любви и верности?
Джеймс помедлил, и это само по себе было ответом.
— То, что ты предлагаешь мне, не замужество. Это деловое соглашение. Ты получишь наследника, а я получу… — Она осеклась.
Она не получит ничего. Союз без любви ради сводящих с ума плотских наслаждений. Печально, но, как бы ни гармонировали они друг с другом в постели, этого недостаточно, чтобы построить прочный брак.