Неостывший лед
Шрифт:
— Да, — честно ответила я. — Когда ты узнал?
— Сразу после того, как они договорились. А ты?
— В день отъезда папы.
Как странно! Мы могли говорить о множестве вещей, а о самом главном так и не сказали друг другу. Вплоть до этого момента. Я смотрела на Роя и ждала закономерного вопроса после наших признаний, но он не прозвучал. И тогда спросила я:
— Ты хочешь этого?
По глазам Роя я поняла, что лучше бы не спрашивала, что молчание намного лучше, чем ответ на этот вопрос. Он покачал головой так, что с его мокрых волос взметнулись капли воды и рассыпались по плечам. Я подумала,
— Рой, так ведь и я не хочу! Ты мой друг, так же, как и Рената. Я не вижу тебя своим мужем. Пыталась представить, но это плохо выходит даже в моем воображении.
— Но той ночью, когда я пробрался к тебе, ты хотела меня…
— Поцеловать? Да. Но лишь для того, чтобы убедиться, что это неправильно. Да я с ума сходила, сидя взаперти!
— Ох, Лео! Я же мучился угрызениями совести…
— Почему?
— Потому что думал, что ты влюблена в меня. А я… не смогу стать тебе мужем. Я буду монахом.
Теперь уже замолчала я и смотрела на Роя во все глаза. Вот это поворот событий!
— Я что-то не поняла. Ты же хотел быть дровосеком.
— Нет. Этого хочет отец. И я поработаю в Лесу до того, как мне исполнится двадцать. Только в этом возрасте принимают в монахи.
— А с чего вдруг… — Я не закончила фразу, потому что рядом с нами вынырнула небольшая рыбка и, сверкнув ярко-оранжевыми плавниками, ушла под воду.
— Я никому не рассказывал об этом. Но я уже давно хожу в Храм и перенимаю знания Эллиота.
— Неужели ты веришь во все эти сказки?
Рой сразу стал серьезным.
— Назови причины не верить.
— Ну никто больше не верит, Рой. Только Эллиот… и ты.
— Именно поэтому я и хочу стать монахом! Потому что я верю. И я почти один.
— Но, Рой, как можно до сих пор верить в Предвечного? Да разве Он допустил бы вот это все? — Я развела руки по сторонам. Они получились необъятными. — Мы почти что рабы у северян. Как Он может смотреть на это и ничего не делать?
— Значит, мы заслужили это. Придет время, и все поменяется.
Я посмотрела на Роя, как на сумасшедшего. Уж лучше бы пел песню про старину Ларри… Но что я за подруга такая, которая не может поддержать идеи своего друга, пусть, для меня они и были неправильными.
— Ты действительно хочешь отречься ото всех благ?
— Да, — с упрямством произнес Рой.
— Тогда я рада за тебя, что ты нашел что-то свое.
— А я рад, что ты не хочешь за меня замуж.
Мы улыбнулись друг другу.
— Испугалась, когда я встал на колени? Думала, что я дарю тебе кольцо, да?
— Да ну тебя! — брызнула я в лицо Роя водой. — Издевался над бедной девушкой!
— У тебя было такое лицо, — хмыкнул мой друг и тут же виноватым тоном спросил: — Хочешь я сорву вон те цветы для тебя, чтобы загладить свою вину?
Я проследила за его взглядом и увидела нежно розовые лилии, расположившиеся на холме в метрах тридцати от нас.
— Да, хочу!
— Будет исполнено! А ты плыви на берег, солнце уже заходит за горизонт.
Я взглянула на небо, и действительно, солнце покидало нас, оставляя после себя огненные всполохи. Я доплыла до берега и скрылась за кустами шиповника. Мокрое белье пришлось снять и надеть платье на голое тело. Я не видела
Первым меня заметил Экберт и отодвинулся на шаг от Ренаты. Та, не понимая, что происходит, не сразу обернулась в мою сторону. А я просто застыла от такого зрелища. Еще никогда я не думала о брате и подруге в таком ключе. В моей голове они были в разных категориях.
— Леона, ты… — начал было Экберт и запнулся.
— И давно? — только и спросила я.
Экберт нервно пригладил свои волосы и пошел прочь отсюда. Я вопросительно посмотрела на Ренату.
— Я сама не знаю. Да ничего и нет. Просто поцелуй. — Она пожала плечами и тайком, думая, что я не заметила, смахнула слезинки у глаз. — А где Рой?
— Он наказан и рвет цветы для своей дамы вон на том берегу.
— На том берегу? А где именно? Что-то я его не вижу…
Я посмотрела на то место, где росли лилии, и не обнаружила там своего друга. Потом мой взгляд закономерно охватил мерцающую в закатных красках воду. И — ничего. По спине пробежал холодок.
— Я тоже его не вижу.
Я подошла к кромке воды и громко позвала Роя. Ответом мне была тишина, и лишь легкое шуршание платья Ренаты, подошедшей ко мне, нарушало ее. Я опять прокричала имя своего друга, пристально смотря на противоположный берег, но там никого не было. Рой пропал.
Глава 4
Сумерки сгущались над рекой, а Роя нигде не было. Экберт вновь переплывал реку, чтобы вести поиски с противоположного берега. Рената пошла вдоль берега направо, я — налево. Мыслей о том, что с Роем что-то случилось в воде, я даже не допускала. Он был отличным пловцом, уступая в этом мастерстве разве что мне и Экберту. Он даже шутил, что в прошлой жизни мы с братом были рыбами, настолько хорошо мы чувствовали себя в воде. Внезапно я остановилась, вспомнив наши местные байки про то, что в нашей реке водятся чудовища, утягивающие купальщиков на дно. Но… Я столько раз плавала в этой реке и никаких чудовищ не встречала. Да и мы должны были услышать крики Роя, если бы что-то произошло. Банды разбойников я тоже отмела сразу, потому что тихо вести они себя не умели, да и разбойничали не в этих местах. Но что же тогда случилось? Где же ты, Рой? Я сделала изрядное количество шагов, добравшись до деревянного мостика через реку, который вел на знакомую мне поляну, за которой следовал Лес. Я остановилась в нерешительности. Идти дальше вдоль реки не имело смысла, но и идти ближе к Лесу мне было нельзя. Но что если Рой находился где-то там?
Вокруг все темнело, и Лес был виден лишь в своих очертаниях. Ни красоты его красок, ни свечения от древних деревьев, уже нельзя было различить. Я прошла через мост и уже почти одолела расстояние до Леса, как впереди, перед пушистой елью, я заметила силуэт мужчины. Я замерла, не зная, что делать дальше. Может, это Рой… Отдаленно похож на него. А если не он, то кто же? Мужчина начал приближаться ко мне странной качающейся походкой. Он что-то держал перед собой, и я никак не могла разглядеть, что это.