Неотразимый
Шрифт:
— Звучит, как мечта ребенка, — прокомментировал Гейб, не зная, что еще сказать. На самом деле ему казалось, что все это просто ужасно. Но Иви выглядела так, что было понятно, что она и без него это знает. Может, поэтому она и приехала сюда? Чтобы пустить корни там, куда хотела приехать ее семья, выйдя на пенсию?
— Иногда было неплохо, а иногда... — Иви не закончила. Она вся напряглась, и потому приход официантки с заказом стал для нее настоящим спасением.— Что еще ты хотел узнать?
Гораздо больше, чем он мог бы спросить. Гейб
— Ну... — сказал он наконец. — Какой твой любимый цвет? Любимая еда? Какая музыка тебе больше нравится: кантри или рок? Когда у тебя день рождения? Что-то вроде этого.
Вполне безопасные вещи, как думал Гейб.
— А не многовато будет? — пробормотала Иви и закатила глаза. Гейб ухмыльнулся. Это значило, что у них одинаковые проблемы в общении. Иви взяла с тарелки гамбургер. Прежде чем откусить, она сосредоточенно нахмурилась.
— Что-то не так с едой? — спросил Гейб.
Иви покраснела, положила бутерброд на тарелку и аккуратно промокнула салфеткой уголки губ.
— Э-э, нет.
— Можем пойти в другое место.
— Нет- нет, — поспешила Иви заверить Гейба. — Я только подумала о «биг-маке», — созналась она с улыбкой. — Их соус и эти маринованные огурчики — это моя слабость.
Гейб чуть не рассмеялся.
— Поверь мне, я прекрасно понимаю, о чем ты говоришь. Со мной то же самое. Каждый раз, как прилетаю в Анкоридж, иду в «Макдоналдс» услаждать свой желудок.
— Ну ты даешь!
Гейб внимательно посмотрел на Иви.
— А ты, я погляжу, уже совсем освоилась с новым укладом жизни.
Иви согласно кивнула, губы ее сложились в улыбку. Она положила локти на стол;
— Больше всего я скучаю по еде, — задумчиво сказала она. — Убить готова за хороший ресторан и пару часов в супермаркете. Сам понимаешь, у Лолли выбор весьма ограничен.
Гейб с ходу принял решение.
— Я всегда могу привезти для тебя все, что хочешь, — предложил он.
Покачав головой, Иви обмакнула палочку жареной картошки в соус.
— Спасибо, но это не одно и то же. Я хочу походить по большому магазину. — Она улыбнулась, и Гейб почувствовал себя так, словно получил удар копытом в солнечное сплетение. — А что до всего остального, то мне очень нравится в Нью-Хоупе. Люди просто замечательные — даже холостяки, — и хочешь верь, хочешь нет, но климат мне тоже вполне подходит. Если честно, то мне легче согреться, чем наоборот. Терпеть не могу жару. А вот темнота... — Иви опустила голову на кулачки и задумалась. — Да, темнота может оказаться проблемой. Я еще не знаю. Придется подождать и проверить на практике.
— Да это не так страшно, как кажется. У тебя все получится, уверен. — И Гейб был действительно уверен в том, что говорит. Иви О'Брайен производила впечатление непотопляемой женщины. Гейб сильно изменил свое мнение о ней по сравнению с первым впечатлением, которое она произвела
Иви снова улыбнулась. Гейб почувствовал, что каким-то удивительным образом он только что разрушил еще одну преграду, отделявшую его от сексуальной соседки.
— Фиолетовый, китайская, кантри и шестнадцатое ноября.
Гейб моргнул, ничего не понимая.
— Это ответы на твои вопросы, — напомнила Иви. — Мой любимый цвет — фиолетовый, любимая кухня — китайская, я предпочитаю музыку в стиле кантри и день рождения у меня шестнадцатого ноября.
Гейб расплылся озорной улыбкой.
— А сколько тебе лет?
— Двадцать восемь,
— Почти двадцать девять, — поправил Гейб бесстыдно.
— Я не стесняюсь своего возраста. — Иви взяла чек, сумочку и встала из-за стола.
Улыбка сползла с лица Гейба, он нахмурился:
— Что ты делаешь?
— Я хочу заплатить, и мы пойдем.
Гейб протянул руку и вырвал чек из пальцев Иви.
— Я сам обо всем позабочусь. — Там, откуда я родом, мужчины сами оплачивают счета в ресторане. Я пока что в состоянии заплатить за свой ленч.
Иви пристально посмотрела на Гейба.
— Так это что, действительно свидание?
Гейб пожал плечами, переминаясь с ноги на ногу.
— Ну... нет, — сказал он. — Но это все равно часть плана. Мне казалось, мы договорились.
— Мы договорились о том, что это якобы свидание. А это значит, что ты не должен оплачивать мой ленч. Давай поделим расходы пополам, — предложила Иви компромисс и пошла к кассе.
Гейб озадаченно посмотрел ей вслед. В свои двадцать девять он никогда не встречал женщину, которая не позволила бы ему заплатить в ресторане. Это вызвало в нем какое-то инстинктивное уважение к Иви. Она не хотела ни у кого быть в долгу, и он не мог не восхититься этим. Иви показала свой характер.
Чувствуя одновременно замешательство и радость, Гейб присоединился к ней у кассы, чтобы оплатить свою часть чека. После чего они вышли на улицу. Гейб взял Иви за руку, и они пошли по тротуару к магазину хозяйственных товаров «Гранвилы», здание которого было заметно в паре кварталов справа.
Не в силах более сдерживаться, Гейб задал Иви вопрос, волновавший его все это время:
— Так ты расскажешь мне о Майлзе?
Иви тихо засмеялась:
— А я-то все думала, когда же ты об этом заговоришь? Что ты хочешь знать?
Гейб едва заметно пожал плечами. Как всегда, он хотел знать больше, чем следовало.
— Все, что ты можешь сказать.
Иви усмехнулась:
— Что ж, идет. Тогда я ничего тебе не расскажу.
Гейб посмотрел вверх, они как раз подошли к магазину. Несколько подростков играли банкой в футбол, смеясь и шутливо переругиваясь. По безлюдным улицам делового района Стоун-Крика гулял легкий ветер, раскачивая дорожные знаки.