Неподходящее знакомство
Шрифт:
Джозефин заколебалась. Ей хотелось сделать приятное сестре, но ее спутник не вызывал у нее положительных эмоций.
– Было бы здорово, – выдавила она. – Только… у меня сейчас полно дел…
– Ну-ну, дорогая, я уверена, что ты сможешь выкроить вечерок для единственной сестры. – Саманта одарила ее ослепительной улыбкой. – Кстати, может, я смогу помочь тебе. У меня есть одна знакомая, которой я много рассказывала о тебе и твоем таланте. Так она ужасно хотела бы сделать тебе заказ.
– Сэмми, я миллион раз говорила, что не беру частных
– Ну и напрасно. К чему вкалывать на кого-то, когда есть возможность все денежки складывать в собственный карман?
– Послушай, я уже давно сама в состоянии решать, где мне работать и на кого. Кстати, все хотела сказать тебе: ты отлично выглядишь. Видно, общение с этим Гарри идет тебе на пользу.
– О, он очаровашка, – странно безразличным тоном отозвалась Саманта. – А как у тебя обстоит на любовном фронте? Нашла кого-нибудь?
Джозефин пожала плечами.
– Даже и не искала. Предпочитаю оставаться свободной.
– Какая жалость! У меня уже давно могло бы быть несколько хорошеньких, пухленьких племянничков.
– У тебя давно могло бы быть несколько хорошеньких, пухленьких детишек, если бы ты думала не только о карьере, – отрезала Джозефин. – И муж тоже мог бы быть.
Саманта помрачнела.
– Да, я уже думала об этом, – немного грустно ответила она, потом тряхнула головой, улыбнулась и повернулась к неизвестно откуда появившемуся Гарри, который обхватил ее за талию с видом собственника.
Джозефин невольно вздохнула и отвела взгляд – выбор сестры был ей решительно не по душе – и заметила Эдди. Тот стоял словно громом пораженный и смотрел на бывшую жену в объятиях постороннего мужчины, почти мальчика. Джозефин потрясли его глаза, полные тоски и отчаяния. Сэмми заметила взгляд сестры, оглянулась, и…
И в это мгновение рядом материализовалась Беатрис, взяла Эдди под руку и прижалась к нему пышным бюстом. Она что-то прошептала ему на ухо, он расслабился и улыбнулся.
Наверное, мне это показалось, сказала себе Джозефин, отворачиваясь от них.
Когда же она наконец добралась до бунгало, то устало опустилась на кровать и подумала: неужели никто, ну никто не может избежать этого кошмара?
Нет, может. Она может! После всего, что ей довелось наблюдать сегодня, Джозефин только укрепилась в своей решимости избежать брачных уз. И вообще любых отношений, которые могут серьезно связать ее.
Ни один мужчина на свете не стоит моих страданий, заявила она себе.
Пора бы вставать, но сил не было. Ей ужасно хотелось сбросить платье, залезть в ванну, потом упасть на кровать и спать, спать, спать…
Но она не могла позволить себе этой роскоши. Поэтому с трудом поднялась на ноги, подхватила валяющиеся на полу туфли, осмотрела их, вытерла с каблука крошечное пятнышко грязи. И слегка вздрогнула, вспомнив, как Дуглас – Дуг для близких – обнимал ее, высвобождая их.
Ей надо было срочно избавиться от этих воспоминаний. Только вот пока не похоже, что это удастся…
Окружающая
Нет-нет, нечего думать о чужих проблемах, у меня и своих хватает, одернула себя Джозефин. И первая из них – это как убраться отсюда. Ей просто необходимо как можно скорее снова оказаться дома, в привычной обстановке, подальше от ненужных соблазнов.
Потому что этот Дуглас – Дуг для близких – воплощенное искушение. Она покраснела, припомнив свою невольную реакцию на его прикосновение.
Он прекрасно понимал, что делает, с горечью подумала Джозефин и вздохнула. А я позволила ему. Но больше такого не повторится. Потому что ей не нужна связь на одну ночь.
Джозефин позвонила клерку, ответственному за прием и размещение гостей, сообщила, что не останется на ночь, и попросила приготовить ее машину к отъезду через двадцать минут. Затем быстро сняла платье, стянула чулки, сбросила белье, прошла в ванную и приняла горячий душ.
Ей хотелось смыть с себя все неприятности сегодняшнего дня, включая неожиданную встречу с самоуверенным красавцем ковбоем, планировавшим обольщение в благоприятной обстановке сельской идиллии. Ему пойдет на пользу, когда он узнает, что она не пленилась его чарами, а уехала, даже не попрощавшись с ним.
И ей, кстати, тоже. Это докажет, что мгновенная слабость прошла, что она снова владеет собой и своими чувствами.
Джозефин надела дорожный костюм, мазнула по губам помадой, сунула ноги в легкие сандалии, схватила сумку и бегом направилась к главному особняку, рассчитывая увидеть там свой «линкольн». Но не тут-то было.
Она оглянулась кругом – никого и ничего. Ранчо словно вымерло. Начинало темнеть, и молодая женщина заволновалась. Куда же все подевались? Часть гостей, конечно, могла разъехаться, а остальные разбрестись кто куда, но где же обслуживающий персонал? Неужели все уже отправились отдыхать? Какое безобразие! Что они себе позволяют? Это, конечно, ранчо, но ведь оно тем-то и славится, что здесь гостей обслуживают на высочайшем городском уровне, позволяя одновременно развлекаться на природе.
Издалека донесся взрыв смеха – кто-то продолжал веселиться. Джозефин раздраженно топнула ногой и хотела уже направиться в ту сторону, как за ее спиной раздался голос:
– Это вы мисс Джозефин Перкс?
Она резко обернулась. Перед ней стоял юноша в синих джинсах и светлой рубахе.
– Да, а в чем дело?
Он смущенно кашлянул, испуганный ее воинственным тоном, и сказал:
– Дело в том, мисс Перкс, что ваш автомобиль не заводится. Мы уже послали за механиком, но…