Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод)
Шрифт:
И все же она настаивала на своем. Слишком многое было поставлено на карту… да если уж на то пошло — счастье всей ее жизни!
— Но, дедушка, если бы ты поговорил с Крисом о Ронни…
— Поговорил с Крисом! Напротив, я должен постараться скрыть все это от него!
— Но ты же сам сказал, что он не захочет на мне жениться, если узнает. Пожалуйста, дедушка, помоги мне! Если я не нужна Крису, а Крис не нужен мне, наверняка мы сможем расторгнуть помолвку.
Но старик качал головой:
— Ты уже опозорена. Мы должны выдать тебя замуж, пока он не обнаружил, чем
Так оно и оказалось. Когда следующим вечером Крис приехал к ним на обед, его лицо было похоже на мрачную маску гнева. Заметив его выражение, Джуди и дед обменялись быстрыми взглядами. Девушка пришла в такой ужас, что хотела броситься к двери, чтобы убежать… по крайней мере сейчас. Но, услышав голос жениха, прозвучавший как удар кнута, она повернулась и очутилась с ним лицом к лицу. Ее щеки горели.
— Джуди! Иди сюда!
Она не могла пошевелиться. Крис показывал на ковер перед собой.
— Иди сюда, я сказал, — повторил он внезапно смягчившимся тоном, но от этого Джуди испугалась еще больше. Он повелевал, приказывал.
И Джуди медленно и неохотно подчинилась. Она остановилась в нескольких шагах от указанного места и в отчаянии бросила умоляющий взгляд на деда.
— Что такое я слышал о твоем недостойном поведении? Объясни, пожалуйста!
Джуди проглотила слюну, но от страха не могла вымолвить ни слова. Она снова умоляюще взглянула на деда. Он пришел Джуди на помощь и заговорил вместо нее.
— Джуди познакомилась с одним англичанином, Крис, — сообщил он безо всякого вступления. — Она утверждает, что они любят друг друга. Она хочет расторгнуть вашу помолвку.
Джуди не дышала. Она не ожидала этого от деда. Будет ли Крис столь любезен, спросила она себя, пристально глядя ему в лицо. Но она быстро опустила глаза, увидев ярость и презрение во взгляде жениха.
— Я знаю, что она познакомилась с одним англичанином, — резко ответил Крис. — О ее неприличных проделках толкует вся Кирения… и любая деревня на несколько миль вокруг! Ты понимаешь, — сказал он, поворачиваясь к Джуди, — что больше никто не верит, что ты целомудренна?
Она кивнула с несчастным видом. «У нее есть приятель, — будут говорить люди, слегка потирая руки. Этот жест здесь выражал презрение и «отречение». — Плохо!» И в тех редких случаях, когда подобное действительно имело место, девушку, о которой шла речь, презирали все, и у нее не было никаких шансов выйти замуж.
— Я… мы только встречались, — наконец пробормотала Джуди, — в кафе в Никозии… в… в садах…
Если бы только она была такой же храброй, как Лефки! Почему она все время думает о своей подруге? Может быть, потому, что Лефки, как и Джуди, училась во французской школе… и теперь умела постоять за себя? «Почему я не могу постоять за себя?» — спросила себя Джуди. Но едва она подняла глаза и увидела сердитое лицо жениха, ею снова овладел панический ужас.
— Как долго вы встречались в этом кафе? — поинтересовался тот.
— Девять н-недель.
Его лицо окаменело и побелело от гнева, несмотря
— Девять недель! — отрывисто повторил Крис. Он гневно посмотрел на нее и перевел взгляд на деда. — У вас… разве у вас нет над ней власти?
— Я сожалею, Крис, ужасно сожалею. Джуди обманула меня так же, как и тебя. Она призналась, что встречается с этим мужчиной, только вчера, когда я начал ее расспрашивать напрямую. — Он развел руками. — Поскольку она англичанка, я предоставил ей некоторую свободу, но это пошло ей во вред. Конечно, мне следовало быть построже, но что ж, теперь ничего не поделаешь. Однако, может быть, все не так плохо, как кажется. Тебе она, конечно, не нужна, а поскольку ей нужен этот молодой англичанин…
— Что значит «она мне не нужна»? — медленно и тихо переспросил Крис. Он отпустил подбородок Джуди, но по-прежнему держал ее за руку. — Мы с Джуди обручены.
Джуди еле слышно ахнула. Ее дед недоверчиво уставился на молодого человека.
— Ты все еще хочешь на ней жениться? — воскликнул он. — Несмотря на скандал!
— Я все еще хочу на ней жениться. — Крис уже не так сильно сжимал ее запястье. — Несмотря на скандал, — добавил он, хотя Джуди видела, как ходят желваки на его скулах. Она догадалась, что, несмотря на спокойный тон, в душе он вне себя от негодования.
Она понуро опустила плечи. Больше нет никакой надежды…
— Но ты только что сказал, теперь никто не верит, что она целомудренна.
Джуди решила, что дед все еще пытается ей помочь, но надежда ее оставила. Посмотрев на Криса, она поняла, что обречена.
— Мы с Джуди будем жить в Греции, — коротко ответил он.
Старик молча глядел на Криса, и на его лице появилось непонятное выражение. Наконец он медленно произнес:
— Значит, ты думаешь, Джуди на самом деле не виновата?
Крис посмотрел на свою невесту, на ее ничего не выражающие глаза и безнадежно опущенные уголки губ.
— Я уверен, что она на самом деле не виновата, иначе не женился бы на ней. — И он отпустил запястье Джуди.
Она взглянула на свою руку и увидела яркое красное пятно — след, оставшийся от его стальных пальцев.
— Дедушка… — Она жалобно посмотрела на него, но тот покачал головой.
— Не будем больше спорить, — резко ответил он. — Я дал согласие на твой брак. Ты обручена с Крисом…