Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я вздохнула. Чему мне радоваться?

— К сожалению, последнее время у меня мало поводов для веселья.

Мелитта опустила глаза.

— Понимаю. А мы вот с Тэйем помирились. Он прислал письмо. Просит простить его за грубость.

А передо мной он, значит, извиниться не хочет, засранец?

— Я рада, что хотя бы у вас все хорошо, — сказала я ей. Вообще-то, я, правда, рада, что они помирились. Я бы не хотела, чтобы и их пара дышала на ладан. Хватит и одних страдальцев в лице меня и Кристиана.

— Он, кстати, передавал тебе привет, — добавила Мелитта.

— Угу,

и пожелание скорейшей смерти, — мрачно пошутила я.

— Ну, что ты, нет, конечно же! — всплеснула она руками. Я хохотнула. Лихо подруга его защищает. — Он очень жалеет о своей выходке, то есть, о том, что он…

— Вел себя как болван.

— Нет.

— Как идиот.

— Не называй его так, пожалуйста. Ему и правда нелегко, — в голосе Мелитта звучала неподдельная обида.

— И поделом.

— Знаешь, что, Стейси? Ты не права. Если у тебя скверное настроение, то это еще не значит, что нужно испортить его другим! — сказав это, Мелитта выскочила из комнаты, хлопнув дверью.

М-да. Осталось еще лишиться близкой подруги, и я в малине.

Вскочив с кровати, я выбежала вслед за ней, но в гостиной застала лишь Розу. Она окинула меня скучающим взглядом.

— Недумаю, что тебе удастся ее догнать. Она выглядела как разъяренная фурия, когда выбежала от тебя. Поссорились?

Ну, что за человек, а?

— Не твое дело, — огрызнулась я. Мне только Розы сейчас не хватает с ее издевками.

— Конечно, не мое. Тем более, что я из вежливости спросила, а не из интереса, — Роза кокетливо повела плечиком. — Кстати. Я забыла отдать тебе это. — Она протянула конверт. Что это? Еще одно письмо от Вайза? Если нет, то от кого же? — Профессор Солсбури прислала концертную программу. Интересно узнать, что в ней будет, правда? — лицо Розы озарила одна из ее принеприятнейших улыбок. И с чего я вдруг решила, будто эта стерва изменилась? Ничерта она не изменилась, и не изменится. Как говорят в не-магическом мире — горбатого только могила исправит.

— Очень. Сгораю от любопытства, — проворчала я, выхватывая из ее рук конверт.

— Ну, так, может быть, посмотришь, что там? — «любезно» предложила Роза. Вот ей-то что за интерес, а?

Я пожала плечами. Могу и открыть, если так любопытно. Мне не жалко.

Концертная программа содержала в себе следующее:

Инструментальный квартет. Шоу «Искры волшебства» (с участием приглашенных гостей из Марлийского королевства»). Вокально-инструментальный номер, исполненный Ее Высочеством — Стейси Ребекки Блейн. Праздничный бал.

Я медленно перевела взгляд с письма на Розу. На ее лице было выражение фальшивого сочувствия.

— Нелегко вам придется, Ваше Высочество, — «посочувствовала» она.

— О чем ты?

— Я о предстоящем выступлении.

Я развела руками.

— Прекрасно, я с удовольствием выступлю.

Неожиданно для меня Роза залилась смехом.

— Брось, Стейси, я ведь знаю, что ты не умеешь ни петь, ни тем более аккомпанировать! — воскликнула она сквозь смех.

Я удивленно вскинула брови.

— С чего такая уверенность?

— С того, что ты

воспитывалась в семье не-магов! И я не думаю, что они были зажиточными, высокостатусными людьми.

Ну, вот опять она о своем. Совсем повернулась на своих статусах, ненормальная.

— Ты совершенно права. Они были из простых.

— Вот!

— Что «вот»?

Роза хищно сощурила глаза.

— За дурочку меня держишь?

Не удержавшись, я засмеялась.

— Скорее уж за сумасшедшую. Прости, Роза, но у тебя, кажется, не все дома.

— Нет, это у тебя не все в порядке головой, если думаешь, будто я поверю, что ты хорошо образована! — заявила она мне.

М-да. Тяжело с этим человеком. Уперлась рогом и все тут.

— Лучше объясни мне, почему я, по твоему мнению, не могла обучаться музыке? Неужели это прерогатива чистокровных магов?

Роза над чем-то задумалась.

— Нет, это прерогатива тех, кто воспитывается для… В общем детям бедняков музыка ни к чему.

Так вон оно что! Этот мир, однако, куда суровее к своим обитателям. То есть, выходит, что если тебе выпало родиться в бедной, незнатной семье, то и нечего мечтать о белой жизни — быть тебе, в лучшем случае держателем какой-нибудь захудалой лавки, а если совсем не повезет, то придется прислуживать господам.

— Так вот, в мире не-магов все немного иначе, — сказала я Розе.

— Наверно, поэтому твоя служанка так рвалась туда, — задумчиво произнесла она. При упоминании о Стеф мое сердце наполнилось тоской. Сложно сказать, что я так уж привязалась к Стефании, но мысль о предстоящей ее казни приводила меня в ледяной ужас.

Я не стала рассказывать Розе ни о Стеф, ни о секрете королевы. Вместо этого я прошла к стоявшему в углу роялю. Он был идеален: белый, с позолоченными ножками, он больше походил на украшение интерьера, нежели на музыкальный инструмент.

Я аккуратно открыла крышку, и легким, почти невесомым движением, провела пальцами по клавишам. А затем, усевшись на стуле, неспешно начала играть вступление. Для исполнения я выбрала романс, которому меня научила леди Лайен. В отличие от Розы она не была шокирована моими способностями к музыке.

Я пела и пела, все больше погружаясь в волшебный мир музыки, позволяя ей завладеть моими мыслями, чувствами, завладеть мной. Я совершенно не обращала внимания на Розу, да и вообще забыла о ее присутствии, а потому закончив, была удивлена, обнаружив, что ее в комнате нет. Зато вместо нее в гостиной стоял Кристиан. Он слушал, облокотившись о стену и о чем-то задумавшись.

— Я не слышала, как ты вошел, — я улыбнулась.

— Ты была так увлечена пением. Ты великолепно поешь.

— Спасибо.

— Мне показалось, что ты удивилась, увидев меня. Ожидала кого-то другого?

— Я ожидала увидеть Розу. Представляешь, я так увлеклась, что не заметила как она вышла, — я засмеялась, но Кристиан даже не улыбнулся мне. Уж это на него совершенно не похоже. Я встала и подошла к нему, чтобы обнять, но отстранил меня.

— Я должен поговорить с тобой, Стейси, — отчужденно сказал он. Я насторожилась.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ