Непорочность
Шрифт:
Это было красивое видение, но Мэри Фрэнсис заставила себя вернуться к реальности. Стоило ей появиться в гостиной, как взоры всех пятерых мужчин устремились на нее. Только теперь она поняла подлинное значение слова секс-объект. Оно перестало быть абстрактным понятием, которое девятое издание толкового словаря Вебстера объясняло как «объект сексуального интереса». Прищуренный взгляд десятка мужских глаз не только раздел ее догола, но и мгновенно оценил ее возможности. Ей показалось, что ее разобрали на фрагменты, как на иллюстрациях в главе о строении женского организма в учебнике по анатомии.
Мэри Фрэнсис на секунду замешкалась в дверях. Кордес крепко сжал ей локоть
Холодный ужас охватил Мэри Фрэнсис. Боже правый, они не удовольствуются одним просмотром, что бы она не проделала перед ними! Она слышала, что происходит с мужчинами, когда они оказываются в подобной ситуации. Даже невинные холостяцкие пирушки часто заканчиваются насилием, если участники переберут спиртного и возбудятся сверх меры. А тут далеко не холостяцкая пирушка. Если Мэри Фрэнсис И таила в душе надежду, что, возможно, найдет у них сочувствие то теперь поняла, что надеяться не на что. За исключением азиата, который не отрываясь изучал дно своего стакана, все они с нескрываемым интересом разглядывали ее, словно только что купленную машину, которую собирались незамедлительно опробовать. Или кусок отличной вырезки для вечернего гриля. Хорошо еще, что у Кордеса нет зверинца, а то они вполне могли бы предложить ей «составить компанию» зверушкам.
– Джентельмены, – обратился к присутствующим Кордес, выступая перед Мэри Фрэнсис, словно церемониймейстер на грандиозном празднестве. – Я обещал вам нечто необычное. Вот оно, встречайте. Она милашка, не правда ли?
Все одобрительно загудели, и Кордес удовлетворенно закивал, довольный собой.
Мэри Фрэнсис подумала, что «милашка» не самое подходящее слово для нее сейчас. Платье испачкано и помято, волосы спутаны. Но туг она увидела в зеркале свое отражение и поняла, что вызвало одобрение собравшихся мужчин. Она походила скорее на шлюху, чем на грязную маленькую девочку. Беспорядочно разметавшиеся по плечам волосы, глубокий вырез платья заставляли вспомнить старые вестерны, где женщины были земные и чувственные и подвергались постоянной опасности со стороны индейцев. Когда Мэри Фрэнсис не могла уснуть, она часто смотрела такие фильмы по телевизору. Ей показалось, что женщина в зеркале сильно напоминает героиню одного из фильмов Серджо Леоне.
Она видела, что вызывает восхищение у мужчин.
Они ощупывали ее взглядом, мысленно проделывая с ней самые похабные штуки, видя в ней ту же странную, дикую красоту и чувственность, которые она заметила в своем отражении.
Кордес жестом велел ей присоединиться к гостям, но она не сдвинулась с места. Тогда он схватил ее за талию и притянул к себе, показывая свое мужское превосходств. Она понимала, что он старается для них и что, сопротивляясь, сделает себе только хуже. Он готов пойти на все, чтобы не опозориться и показать свою власть над ней.
– Ты на чем специализируешься, милашка? – спросил один из гостей. – Все девушки из «Вишенок» на чем-нибудь специализируются, не так ли?
– Да, конечно…
«А я на чем?» – подумала Мэри Фрэнсис. Как это она не сообразила, что они могут быть клиентами агентства? Девушки из агентства «Вишенок» всегда пользуются, популярностью у всех, кто занимается
Но Мэри Фрэнсис не стала монахиней. Да и великомученицей становиться не собиралась. С тех пор, как она покинула монастырь, она разучилась покоряться судьбе. Святая Рита отдалась бы на волю обстоятельств, не зная, съедят ли ее живьем сами эти мародеры или отдадут на съедение львам. Вера и сострадание Святой Риты производили столь же сильное впечатление, сколь и аскетизм ее быта. Она прославилась своим смирением, но, как бы Мэри Фрэнсис ни восхищалась этой чертой, она знала, что смирение не было, не могло быть и никогда не будет отличительной чертой ее характера.
Рука ее метнулась к горлу, пытаясь отыскать медальон, которого там не было, и Мэри Фрэнсис удивилась своей решительности. Даже без медальона, всегда придававшего ей сил и уверенности, в которых она, так нуждалась сейчас, даже в такой опасности, она решила, что должна поискать силы в другом месте, а именно в себе. Молча переводя взгляд с одного мужчины на другого, Мэри Фрэнсис вдруг поняла, на чем она специализируется.
Алекс Кордес оказался хитрее, чем предполагал Уэбб. Чтобы усыпить бдительность своих партнеров, Кордес решил использовать Мэри Фрэнсис, передавая ее как коробку шоколадных конфет, по кругу. А потом, когда эти жеребцы будут хвастаться друг перед другом, как, развлекались с девчонкой, он без особого труда провернет сделку века. И если Мэри Фрэнсис станет свидетельницей этой сделки – а пока все идет к тому, – У нее не останется шансов выбраться оттуда живой. Вряд ли Кордес позволит ей уйти, после всего, что она узнает.
Уэбб сидел, напряженно вглядываясь В темноту тропической ночи. Его правая рука лежала на пульте, освещенная теплым светом индикаторов.
Ее только что спросили, на чем она специализируется.
Он бы мог поговорить с ними об этом. Ее специализация – искренность, и непорочность, а еще она умеет успешно справляться с самонадеянными мужланами. Наверное, стоило бы предупредить их. Уэбб сунул руку в карман и вытащил талисман Мэри Фрэнсис. Золотая цепочка тонкой работы свесилась с ладони. Большим пальцем Уэбб ощупал острые края медальона. Да, она специализируется на всем этом и еще на любви. Она рассмотрела нечто достойное любви в самом недостойном из мужчин.
Уэбб просчитался. Он полагал, что Кордес запрет Мэри Фрэнсис в одной из комнат, соседних с гостиной, где пройдуг переговоры, и Уэбб услышит все через передатчик. Жизнь девушки окажется под угрозой лишь по окончании сделки, когда Кордес придет, чтобы разобраться с ней. А значит, у Кальдерона будет достаточно времени, чтобы вызволить ее.
Он заставил себя думать о партнерах Кордеса, вникать в их беседу. Чувствительность передатчика позволяла слышать разговор даже через стену, и Уэбб с самого начала записывал встречу на магнитофон. Никто ни к кому не обращался по имени, но некоторые голоса были ему знакомы. Он понял, что у Кордеса собралась весьма пестрая публика. Ценность микросхемы не подвергалась сомнению. О деньгах даже не упоминали. Это означало, что о цене договорились заранее. Но Кордес выдвинул дополнительные условия, которые завели переговоры в тупик.