Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:

– Мы понимаем, ваше величество, – мгновенно отозвался Джереми. – Понимаем, как вам тяжело сейчас. И сделаем всё возможное, чтобы победить.

– И отомстить за вашего отца, ваше королевское величество, – с гордостью добавил Дорнтон.

– Я думаю, что мой отец, который сейчас мирно покоится в усыпальнице правителей Гулсена, куда его сегодня отнесло белое пламя Фреммора, его покровителя, одобрил бы моё решение предоставить власть сильнейшим защитникам королевства, – продолжил монарх. – Я надеюсь на вас и ваши силы. В том, что действовать необходимо, не дожидаясь, когда враг нападёт первым, вы абсолютно правы. Судьба королевства зависит от вас, и, я полагаю, наши надежды оправдаются.

– Мы постараемся, ваше величество, – поклонился монарху граф. – Завтра же

мы возьмём реванш.

На следующий день вся армия Гулсена, которая по-прежнему состояла из двух ветвей – Анкрауна и Ансерва, – поднялась над Гулсенскаслом в ожидании своих предводителей, которые не замедлили появиться.

Джереми, восседая на Дьюи, осматривал ряды готовых к бою всадников, пролетая вдоль войска. Вылетев в головную часть армии, он поднял над головою флаг Анкрауна – сидящего на задних лапах золотого льва на алом поле.

В тот же миг с другой стороны вылетел Дорнтон на своём Даэрдоне, держа над собой флаг Ансерва – застывшего в прыжке пепельно-чёрного пса на ярко-синем поле.

Это было сигналом к началу похода. Завидев поднятые флаги, рыцари обеих ветвей приветственно закричали, поднимая мечи и копья над головами и восхваляя своих предводителей, а затем в самом центре огромного войска взвился ввысь большой гербофлаг королевства.

Обернувшись назад, Джереми и Дорнтон поклонились ему, а затем в вышине небес раздался призывный зов рога. И так же, как накануне, гигантская армия тронулась в путь.

Удаляясь от замка, Джереми оглянулся назад, на величественные башни и шпили Гулсенскасла. Он не знал, что в одной из этих башен монарх Гулсена глядит сейчас на него и его армию со слезами на глазах, провожая их в путь.

Они летели по тому же маршруту, что и тогда. Но на этот раз Джереми и Дорнтон не знали, откуда им ждать нападения. Перед самым походом они послали «весточку» Флёр с сообщением о повторном бое. Наверняка она сильно удивилась тому, с какой быстротой королевство восстановило свои силы, и теперь, наверное, спешно собирает свои. Но на этот раз удача ей не поможет. Кроме того, посланный с сообщением дракон обратно не вернулся, что только ещё больше разожгло у воинов Гулсена ненависть к проклятой француженке.

Через некоторое время под ними стала простираться пустынная степь, и Джереми понял, что они добрались до того места, где в прошлый раз вели бой с крылатым войском Флёр. Однако ни самой Флёр, ни её войска нигде не было – ни на земле, ни в воздухе.

Войско из более чем двух с половиной тысяч драконов по приказу Джереми, подавшего соответствующий знак взмахом флага Анкрауна, остановилось. Неужели Флёр проигнорировала их вызов? Это на неё никак не похоже.

Прошло несколько минут. Граф почувствовал, что в рядах обеих ветвей началось волнение. Несмотря на вчерашнюю речь монарха, было видно, что до конца им всё же не доверяли. Что ж, это в какой-то степени и разумно, – отметил про себя Джереми. Он не гулсенец, и родом из страны, законы которой для них аморальны; он молод, а значит, неопытен, и, поскольку он не воин, то совершенно не сведущ в практике ведения боя. У него есть лишь таинственная сила, заключённая в мече и частично в нём самом, и только из-за этого они подчиняются ему и Дорнтону, да ещё из уважения к своему монарху, заменившего ими себя и покойного Арсента. И то, что войска Флёр здесь нет – ещё один промах Джереми, не способного, как он теперь понял, ни на что, включая и командование армией, ведь его сила не могла помочь ему в этом. И на что она теперь, когда нет тех, к коим её можно было бы применить? Он всего лишь ленивый аристократ, но никак не воин. И Флёр дала ему и его армии это понять очень просто – не прибыв на место боя, сочтя, наверное, армию Гулсена без её монарха недостойной того, чтобы с нею биться на равных ввиду слабости тех, кто ею теперь командует.

Граф тяжело вздохнул, раздумывая, как теперь ему действовать – не могут же они вечно висеть в воздухе и ждать своих врагов, которые, возможно, никогда не прилетят. Драконы утомятся, их всадники – тоже. Повернуть назад? Но это означало бы сдаться без боя и тем самым исполнить план Флёр, которая, несомненно,

зная все тонкости ведения войны, заявит монарху, что если войско противника не явилось на место боя, этот бой выигран ею. Или же солжёт, сказав, что её враги просто-напросто сбежали, ещё издали завидев её грифонью армию. Так поступить было нельзя, решил Джереми, и растерянно переглянулся с Дорнтоном. Тот, уловив его взгляд, уверенно кивнул, что означало, по-видимому, дальнейшее ожидание противника.

Молодой граф кивнул в ответ, принимая решение дворецкого, и покрепче стиснул в руке свой меч, который от этого стал ещё ярче светиться алым. И, как оказалось, неспроста.

Внезапно откуда-то сверху раздался пронзительный и зловещий птичий крик, и Джереми едва успел развернуть Дьюи на звук.

Флёр возникла словно из ниоткуда и, на мгновение зависнув на Шейле неподвижно, будто готовясь к разгону с места, моментально рванула грифониху вперёд, нисколько, по-видимому, не боясь боевого дракона Джереми, который был крупнее Шейлы почти в два раза.

Граф взмахнул мечом, и лязг его стали о сталь меча Флёр разбудил войско Гулсена, на которое со всех сторон, вырвавшись из облаков, тут же напали сотни разъярённых грифонов.

Битва началась.

Скрещённые мечи Флёр и Джереми с лязгом и скрежетом тёрлись друг о друга, не желая уступать ни тому, ни другому. Шейла и Дьюи зависли в воздухе, балансируя крыльями. Наконец, оба противника разъединили оружие, но лишь для того, чтобы с новой силой сцепиться друг с другом. И в этот момент Джереми, пытаясь перекричать шум грандиозного сражения, изо всех сил выкрикнул Флёр прямо в лицо:

– Не надейся победить нас, обманщица грифонов! На этот раз против тебя не только гулсенцы, но и англичане!

С этими словами он сделал выпад вперёд, однако Флёр увернулась и закружила на Шейле вокруг Дьюи, надеясь сбить его с толку.

Джереми рванул дракона вверх, не дав Флёр закончить начатое, и крикнул:

– Ты заплатишь за гибель Арсента, негодяйка! Я говорю от имени монарха Гулсена и короля Англии!

– Твои монархи – жалкие трусы! – завизжала в ответ Флёр. – Они сами доказали это, послав в бой тебя, жалкого английского богача, ни черта не понимающего в борьбе, и твоего немощного раба, по которому давно уже могила плачет! Это, что ли, великая армия Гулсена? Ха-ха-ха! Да этот Джастин, несомненно, лишился разума, если стал привлекать на свою сторону таких, как ты, чужаков! Он же использует тебя, глупец! – с силой прокричала она и снова расхохоталась.

Эти слова разъярили Джереми настолько, что он был больше не в состоянии здраво действовать и рассуждать.

– Замолчи, убийца!!! – с яростью взревел он и направил дракона прямо на неё.

Где-то внизу Дорнтон боролся с одним из грифонов. Но, услышав выкрик Джереми, решил, что ему нужно помочь. Его Даэрдон уже разорвал противника на куски, и старик направил его вверх, на помощь хозяину.

А вокруг кипела жестокая битва: грифоны Флёр, разъярённые повторным нападением противника, ожесточённо сцепились с драконами, не желая сдаваться. Они жаждали расплаты за прошлые потери и надеялись, что в этот раз они одержат полную победу над Гулсеном, ибо грифоны не выносили долгих и изнурительных войн, одну из которых им навязала Флёр. И среди многих из них уже витала мысль о том, что, поскольку они, грифоны, первыми спровоцировали эту войну под напором Флёр, значит, бьются они теперь не за себя, а ради её интересов, ведь королевство Гулсен первым на них не нападало. Но мысль эта пришла, к сожалению, в их головы слишком поздно, ибо война была уже развязана. Однако грифоны надеялись, что сегодня этот бой станет последним и их борьба за собственный мир, борьба, не имевшая смысла, закончится. И они бы не начали её, если бы не древняя вражда с драконами. Флёр же добавила в этот список и людей, якобы угнетающих их, грифонов, существование. И вот теперь всё это привело к бессмысленной войне тех, кто никогда бы не посмел воевать друг с другом в открытую и в таких гигантских масштабах, воевать не на жизнь, а на смерть, ведь жили они в одном мире и в одном королевстве, как бы ни разнились они между собою по образу жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский