Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неприкасаемые
Шрифт:

Его морщинистая старая рука крепко сжала деревянную трость, когда он сделал шаг вперед. Если бы вы состарили моего отца на тридцать лет и перекрасили его волосы в серый, они с моим дедушкой выглядели бы совершенно одинаково.

В детстве мы с Декланом часто шутили, что причина, по которой у него было так мало морщин, заключалась в том, что он отпугивал их, когда смотрел в зеркало. Хотя сейчас он действительно выглядел довольно измученным.

— Ты, должно быть, итальянская корова, которая теперь носит мою фамилию. — Он с отвращением оглядел ее

с головы до ног. Когда я встал, Мел свирепо посмотрела на меня, говоря, чтобы я отступил.

Она вышла из-за стола и встала прямо перед его лицом, заставив его телохранителей тоже сделать шаг вперед.

— Старик, ты в моем доме. Ты — гребаный гость. Я ни хрена тебе не должна, и ты будешь уважать меня, если хочешь моего уважения. Меня зовут Мелоди. Миссис Каллахан, если тебе так больше нравится, но… — Она наклонилась так, что их носы почти соприкоснулись. Она была ниже ростом, но каблуки делали ее выше. — Если ты еще раз назовешь меня коровой, я убью тебя после мучительных пыток. Мне плевать, сколько у тебя гребаных телохранителей.

Двое его телохранителей выхватили пистолеты, а у последнего в рукаве был спрятан нож.

Черт. — Подумал я, когда она вытащила пистолет. Деклан и Нил подхватили ее действие. Мой отец только закатил глаза и отвел мою мать в угол, все это время попивая свой бренди. Это было просто смешно.

— Опусти оружие, — сказал дедушка, глядя ей в глаза. — Итальянская корова…

В тот момент, когда он это сказал, в его охранников полетели три пули. Одна в грудь, вторая в запястье, а третья в колено;

— Какого хрена? Откуда она вытащила пистолет? — прошептал Нил. — Клянусь, она гребаный ниндзя.

— М-Е-Л-О-Д-И. Ме-ло-ди. Я прошу вторую ошибку из-за твоего преклонного возраста. Я слышала, что потеря слуха — обычное дело. — Она отступила назад, глядя на охранников, и сняла глушитель со своего пистолета. — Пожалуйста, перестань лить кровь на наш ковер, это довольно грубо.

Мой дедушка посмотрел вниз и ухмыльнулся.

— Позор. Это был и их первый день, я предупредил их, что ты можешь быть настолько безжалостной, насколько того требует твоя репутация, Джованни.

— Лучше…кто сказал, что нельзя научить старую собаку новым трюкам? — Ответила Мел, и моя кровь закипела.

— Ты пересек гребаный океан только для того, чтобы вывести мою жену из себя? — Рявкнул я, тоже делая шаг вперед.

— Адриана! — я взревел, заставив бывшего гадкого утенка войти:

— Пусть доктор осмотрит этих идиотов, а потом принесут новый ковер.

Она кивнула, открывая дверь, чтобы мужчины выползли наружу, как куски дерьма, которыми они и были.

Мой дедушка просто обошел их, вытащил трубку, почистил ручку кресла и сел, как будто оно, блядь, принадлежало ему.

— Я услышал о Кровавой Мелоди, которая теперь стала частью моей семьи, и решил, что поездка в эту богом забытую страну того стоит, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз, — сказал он, выпуская дым.

— В следующий раз воспользуйся скайпом, — я уставился

на него.

Он свирепо посмотрел в ответ, прежде чем повернуться к моим родителям.

— Тебе следовало последовать моему совету и выбить из него дурь еще в детстве.

— Ты не можешь сломать личность, Шеймус, — уважительно сказала Эвелин. — На самом деле мне это даже нравится.

— Конечно, — он вздохнул, поворачиваясь к моему отцу. — Сынок, где твоя достопримечательность?

— Добро пожаловать, Шеймус, — вот и все, что сказал Седрик.

— Дедушка…

— Говори, когда к тебе обращаются, дитя, или все эти припадки исказили твой мозг в юности? — спросил он, еще раз напомнив мне, почему я его ненавидел.

— Они помогли мне стать главой этой гребаной семьи, так что, при всем уважении, я прошу тебя убраться с моего стула, — прошипел я сквозь зубы.

— И что ты за мужчина: позволил своему дому сгореть дотла, своей жене потерять ребенка и потерял при этом миллионы. Я аплодирую. Я преклоняюсь перед твоим величием, дитя мое, — он хихикнул, и Мелоди выступила вперед, но настала моя очередь уставиться на нее.

Это была не ее борьба.

— Мистер и миссис Каллахан, — вмешалась Мина. — Нам нужно отправляться на митинг. Сенатор… — она застыла при виде крови на ковре.

— Мы как раз собирались уходить, Мина. Ты можешь идти. — Я даже не потрудился повернуться к ней.

Когда дверь закрылась, я шагнул вперед, перегнувшись через стол.

— Моя семья и я уезжаем. Я предлагаю…

— Прекрасно, я поеду с вами, — Шеймус ухмыльнулся, снова обрывая меня. — Какой смысл так одеваться, если меня никто не увидит? — он поднялся на ноги, выпуская дым из трубки мне в лицо.

Он прошел вперед только для того, чтобы остановиться прямо рядом с Мел и подать ей руку.

— Я бы предпочла сгореть в огне, — сказала ему Мел, но он все равно взял ее за руку.

— Я не спрашивал, моя дорогая. Не нужно быть такой враждебной, мы же семья, — сказал он, провожая ее к двери. Он, как и все мужчины Каллахан, обладал обаянием, и это вызывало у меня отвращение.

— Ты назвал меня коровой. Дважды, — сказала она без эмоций.

— Я уверен, что тебя называли и похуже, — он подмигнул, и выражение лица Мел обеспокоило меня. Она не испытывала к нему ненависти.

Седрик стоял передо мной, пытаясь подобрать нужные слова. Но, как всегда, когда дело касалось Шеймуса Каллахана, слов не было. Мама поцеловала меня в щеку, когда я прислонился к столу. Один за другим они все ушли, когда вошли уборщицы.

— Лучше бы не осталось ни одного гребаного пятнышка, — я допил остатки своего бренди, прежде чем уйти.

МЕЛОДИ

— Где Лиам? — спросила я, выходя из машины. Я ждала уже полчаса, а этот придурок все еще не сел в машину.

Горничные, с которыми я даже не потрудилась познакомиться, стояли снаружи и ждали. Они не должны были покидать подъездную дорожку, пока мы не уедем. Никто из них не выглядел смущенным, но это был результат многолетней работы.

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2