Непримиримая
Шрифт:
В конечном счете, волна исчезла, а я осталась стоять одна. Тело гудело от переполнявшей его энергии, полученной из новой дозы сыворотки.
Я крепко зажмурилась и пожелала, чтобы всё это закончилось. Когда я снова открыла глаза, я опять оказалась на стуле, а прямо надо мной склонился доктор Саймон.
Он сильно хмурился.
— Эби, ты в порядке?
— Да, — сказала я, задыхаясь, всё моё тело было покрыто потом.
— Вы это видите, доктор? — спросил «белый халат», который стоял рядом со мной.
Его
— Да, — ответил доктор Саймон.
— Что такое? Что со мной не так? — спросила я, попытавшись встать со своего стула, но мои руки всё ещё были привязаны к нему. — Отвечайте. Что не так?
— Все нормально, Эби, — успокоил меня доктор Саймон. — С тобой всё в порядке.
Он прошёл к своему столу и вернулся с зеркалом.
— Здесь не о чем беспокоиться, и я уверен, что это скоро пройдёт.
О, Боже. Единственное о чем я могла думать, это о том, что я превратилась в мутанта, и что-то случилось с моим лицом. Я затаила дыхание, когда он начал подносить ко мне зеркало; моё сердце бешено забилось о грудную клетку.
Я увидела свое отражение, и меня накрыло волной облегчения. Моя внешность не изменилась, кроме разве что ободка вокруг зрачков, как и в прошлый раз. Я подалась ближе к зеркалу, чтобы рассмотреть переливающее кольцо, на этот раз оно было ярче. Когда я сдвинула голову, его цвет поменялся. Точно так же как вело себя моё тело в моём сознании.
— Что со мной происходит? — спросила я.
— Это сыворотка, — ответил доктор Саймон.
— Я знаю, что это сыворотка, но почему мои глаза выглядят так, а ваши нет?
— Не знаю. Как я уже говорил ранее, твой мозг реагирует иначе на сыворотку. Как ты себя чувствуешь?
— В стрессе, — ответила я, всё ещё не в силах пошевелиться. — Не могли бы вы снять эти ремни, пожалуйста?
— Да, конечно.
Он кивнул «белому халату», и ремни тут же исчезли.
— Думаете, нам стоит отвести её в лазарет? — спросил «белый халат».
Доктор Саймон поднял руку и пристально посмотрел мне в глаза.
— Как ты себя чувствуешь, Эби? Скажи правду. Ты чувствуешь головокружение или головную боль? Ты бы хотела, чтобы мы отвели тебя в лазарет?
Я быстро оценила свое состояние.
— Нет, я в порядке.
Он кивнул «белому халату».
— Она в порядке. Просто понаблюдайте за ней следующие десять минут.
«Белый халат» вздохнул, но кивнул в ответ и начал убирать медицинские инструменты.
— Я собираюсь проверить Чейза и Хлою, — сказал доктор Саймон, похлопав меня по руке.
— Хорошо.
Когда он отошел, белый халат написал что-то на клочке бумаги и незаметно положил его мне в руку.
Я едва смогла прочитать его почерк.
«Ты можешь прочитать мои мысли? Если да, мне надо тебе кое-что сказать».
— Я постараюсь, — прошептала я.
Сфокусировавшись на нём, я услышала его голос:
«Ты
Это было похоже на то, как если бы он говорил со мной, но его рот не двигался.
Я кивнула, и тут же выстроила барьер вокруг нашего разговора.
«Ты должна была получить низкую дозу сыворотки согласно первоначальному графику, но они заставили меня дать тебе полную дозу. Она гораздо сильнее. Прости. Если я не буду подчиняться, меня изгонят».
— Кто? — прошептала я.
«Доктор Саймон и тот, на кого он работает, кто бы они ни были».
— Почему?
«Они хотят посмотреть, как на тебя подействует полная доза. Нашим лидерам как можно скорее нужны результаты, или они свернут программу Чтецов. Тысячи мутантов собираются вокруг бункера, и наши стены не смогут стоять вечно. Говорят, что если мы в ближайшее время что-то не сделаем, мы все здесь умрём».
Я сделала всё, чтобы выражение моего лица не выглядело напряжённым. Я оглядела комнату, Чейз пока что находился под воздействием сыворотки, и доктор Саймон разговаривал с ним.
«Белый халат» подошёл ко мне с тонометром, надел мне его на руку и поймал глазами мой взгляд.
— Я просто подумал, что ты должна знать.
— Спасибо, — прошептала я.
— Давление хорошее, — сказал он.
— Это хорошо.
— Кстати, меня зовут Мильтон.
Я улыбнулась. У моего «халата» было имя.
— Эби, — позвал доктор Саймон с другого конца комнаты.
— Да?
— Ты всё ещё чувствуешь себя хорошо?
— Да, я в порядке.
— Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не отдохнуть? Через час мы все пойдём в камеру к Арви на тренировку.
Мой желудок начало скручивать в узел.
— Кто туда собирается? — спросила я.
— Мы все.
В нижней части моего желудка образовался огромный узел.
Мильтон осторожно помог мне встать со стула, и как только я это сделала, у меня закружилась голова.
— Эй, — сказал он, поймав меня. — Ты в порядке?
— Да, на секунду практически потеряла сознание.
— То же произошло и со мной, Эби. Это скоро пройдёт, — отметил доктор Саймон.
— Тебе помочь дойти до комнаты? — спросил Мильтон.
— Я думаю, со мной всё будет в порядке. Но спасибо за предложение.
— Без проблем.
Он отпустил меня, и продолжил собирать свои вещи.
Я направилась к двери, заблокировав своё сознание.
— Увидимся через час, — сказал доктор Саймон.
— Да, увидимся.
Я быстро дошла до своей комнаты, и когда дверь закрылась, я побежала в ванную. Мои внутренности дрожали. Я подошла к раковине и приблизила свое лицо к зеркалу. Переливающаяся каёмка вокруг зрачков все еще была на месте, но казалось, что она начала исчезать, как и сказал доктор Саймон.