Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неприятности где-то рядом
Шрифт:

Да и откуда работник службы безопасности может владеть информацией о детях верховной? Дело Рэсварда – охранять покой короля и следить, чтобы всякие подозрительные личности не плели заговоры. Вот если поцеловать Рэсварда и убедить его, что мне просто необходимо немедленно вернуться домой… Эта мысль была такой соблазнительной, что захотелось сейчас же разыскать Альдина и испробовать на нем силу ведьмовских чар. Но тут же память напомнила, что вообще-то я потерянное дитя и в этом мире меня могут разыскивать. Выходит, все-таки придется сначала добыть информацию о детях верховной.

Негромко скрипнувшая дверь возвестила о возвращении

Сафрины. Приятельница вид имела невозмутимый, будто и не у королевы была на аудиенции, а выходила водички попить. Мы с Латифой одновременно выдохнули:

– Ну что?

Рыжая уселась на пуфик и неопределенно махнула рукой:

– Да ничего особенного. Королева интересовалась моими родителями. Спрашивала, знаю ли я где сейчас моя мама и общаюсь ли с ней. Мои слова, что я понятия не имею, где находится моя матушка, королеву почему-то расстроили. Потом она спросила, нравится ли мне во дворце. Ну и всё.

Латифа не отставала:

– А какая она, королева? Красивая? Добрая?

Сафрина кивнула:

– Красивая. И голос у нее добрый. А еще, она слепая. Вы знали об этом?- и рыжая обвела нас с Латифой удивленным взглядом.

Слепая?! Невольно в памяти всплыли картинки из купальни. Ну да, эта её неуверенная поза, когда королева поднималась из «джакузи». Вот почему её движения были скованны!

Латифа нахмурилась и пробормотала неуверенно:

– Ну, я что-то слышала об этом, но как-то не заостряла внимания. Я и думать не могла, что когда-нибудь попаду во дворец. Совсем ничего не видит?

Сафрина с грустным выражением лица покачала головой. Да, дела… Но разве король не может нанять лучших целителей? На моих глазах королевский целитель прикосновением исцелил сломанный мизинец Латифы! Почему так же нельзя поступить с глазами?

В комнате повисла тишина, и в ней особенно зловеще прозвучал бой часов на дворцовой башне, возвещающий, что наступила полночь. Я испуганно подскочила. Мне пора возвращаться. Завтра с утра пораньше Наиза придет меня будить, а я снова буду как сонная тетеря. Латифа вызвалась меня провести через дворец к выходу из кухни. Я выскользнула во внутренний двор, на ходу пытаясь сообразить, как быстрее мне попасть в пристройку и при этом не вызвать вопросов, где я шаталась до полуночи.

Быстрее всего было пересечь внутренний двор и проскользнуть к окну в нашу каморку. Да только перед уходом я закрыла ставни изнутри, так что этот путь не годится. Значит, придется обходить пристройку, чтобы выйти к дверям. Я с тоской посмотрела на правое крыло здания. С правой стороны можно быстрее добраться до дверей, но именно там высились густые и темные заросли кустарника, к которым приближаться в полночь у меня нет ни малейшего желания. Что-то в последнее время тандем темноты и зарослей вызывает у меня нервную дрожь. Если огибать здание с левой стороны, то придется мало того, что потратить больше времени, так еще по газону пробираться к арке. Но зато по ту сторону арки горят фонари и, наверняка, стража бдит покой короля. Вот значит налево и пойду.

Я по гравийной дорожке дошла до кромки газона, а если быть точнее, шикарного цветника, который разбили прямо под окнами дворца. Но если я на цыпочках осторожно проберусь сквозь пышные клумбы, то ведь ничего ужасного не произойдет? Тем более что почти все окна дворца, выходящие на эту сторону, утопали в ночной тьме. Вот только на первом этаже освещенным оставался балкон, который как раз на цветник выходил. Приглядевшись,

я заметила, что на балконе стоит накрытый на двоих стол. И судя по пустым наполовину бокалам и смятым салфеткам, эти двое уже успели отужинать. Я начала свой извилистый путь через цветник, когда портьеры балкона раздвинулись, и к столу проскользнула разряженная девица. Я её узнала. В купальне эту девицу терпеть не могут. Капризная и взбалмошная особа. Имени не знаю, но между собой мы её называем госпожа стервоза. Я быстро присела, надеясь, что цветущий прямо перед моим носом куст является надежным укрытием. Девица, оглянувшись на портьеры, что-то проворковала и, вынув из декольте флакончик, капнула его содержимое в один из бокалов. Так-так-так, интересное кино… Я затаилась, наблюдая за дальнейшим ходом событий. На балкон вышел молодой мужчина. Слишком молодой, наверняка мой ровесник. Темно-русые вьющиеся волосы, широкий лоб, волевой подбородок. А взгляд какой! Прямо до мурашек пробирает. Слишком серьезный взгляд для такого возраста. Перед ним девица стоит, улыбается во все тридцать два зуба, кокетливо хихикает и глазками стреляет. А этот просто истукан какой-то. И тут эта госпожа стервоза берет бокал, в который капнула непонятно что, и подает его кавалеру. Вот это поворот. Она его что, отравить решила?

Слова вырвались из груди сами собой:

– Не пейте это, господин!

Рука молодого господина остановилась, так и не донеся бокал до рта. Ищущий взгляд, обращенный в темноту, легко выискал меня. Пришлось подняться и показаться из-за своего убежища.

– Ваша спутница что-то добавила в ваш бокал, господин. У нее в декольте пузырек спрятан.

Доносчицей никогда не была, но тут же явно что-то преступное замышляется.

А девица, испуганно вытаращив глаза, замотала головой:

– Олаф, она лжет! Ничего подобного не было!

Олаф принюхался к содержимому бокала, скривился и протянул руку девице:

– Доставай, что там у тебя, - при этом голос у него был такой, что мне на миг даже жалко стало эту коварную красотку. Она опустила руку в декольте и затараторила:

– Олаф, это всего лишь безобидный эликсир. Ты всегда такой напряженный, серьезный, я хотела только, чтобы ты отдохнул и забыл обо всех тревогах!

Миниатюрный флакончик темного стекла лег на ладонь Олафа. Он раскупорил его и принюхался. Затем выбросил флакон в цветник и процедил:

– Я думал, ты умнее, Агайна. Приворотное зелье. Счастливо оставаться.

Красотка жалобно всхлипнула и протянула руки к мужчине:

– Но, Олаф! Это какая-то ошибка! Я заказывала простой эликсир, видимо просто перепутали заказы!

Олаф не ответил. Он перелез через ограждение балкона и спрыгнул прямо на газон, то есть на клумбу. Я продолжала наблюдать за происходящим, разинув рот и не шевелясь. Олаф сделал пару шагов по направлению к арке, но вдруг остановился. Развернулся ко мне и жестом позвал:

– Иди-ка сюда.

Я в два прыжка преодолела цветник и оказалась рядом:

– Да, господин.

Олаф поморщился и поправил:

– Вообще-то, ваше высочество.

Принц? Вот я вляпалась. Неуклюже присела в подобии реверанса и пробормотала:

– Простите, ваше высочество. Не признала.

– Ну и что ты тут делаешь под окнами? Тебя кто-то подослал?

Я растерянно залепетала:

– Да я просто… с подружками заболталась, поздно уже и я к себе шла.

Олаф недоверчиво смерил меня взглядом:

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)