Нереальная дружба
Шрифт:
– Эх, жаль, я в карауле... Интересно познакомиться поближе. Вон как Тед обнаглел: не спросив, бросил пост, и всё тут!
– Сегодня за него Тудди везде отдувается, - улыбнулся краешком губ командир.
– Но будь уверен, наш хитрец в долгу не останется.
– Да уж...
– расплылся в улыбке Робин и, кивнув в направлении поста Джека, сказал: - Ладно, иди своей дорогой и не отвлекай меня разговорами.
– Всё, уже ушёл...
– отозвался Джон и продолжил обход.
Сероглазый шатен Майер Касперс обладал совершенно неприметной внешностью,
Юноша служил в отряде не обычным городским шпионом, а связным с другими городами Англии. Он знал каждую забегаловку на дорогах, её хозяина и пару полезных мальчишек, умевших держать язык за зубами, - сыновей конюхов или стряпух, все почтовые пункты и кареты, которые курсировали между Лондоном и провинцией. Поэтому, никуда не отлучаясь, он мог передать записочку на другой конец страны, пользуясь одному ему ведомыми путями. При этом его никто и никогда не мог запомнить в лицо - такая странная особенность внешности передалась юноше от отца и деда, которые недаром служили в полиции.
Зато вышедший из шалаша его соратник, хоть и заспанный, но блистательный, красивый, с широкой улыбкой Роберт Таккер, этакий рубаха-парень, имел совершенно противоположную тактику. Когда двадцативосьмилетний мужчина появлялся в окрестностях Лондона и в самой столице королевства, его замечали непременно, но почему-то никогда не воспринимали всерьёз. Всё баловнику сходило с рук: и прилипчивые ухаживания за дочками торговцев, и двусмысленные взгляды, брошенные на молодых мещаночек, и даже смелые выпады против гвардейцев. За эту безбашенность его называли Шустрый Боб или просто Бобби... Но обязанности свои шпион выполнял исправно. Он редко появлялся в городе вне компании хорошенькой горничной или портнихи, оттого никому не приходило в голову, что это самый настоящий Лесной рыцарь, выискивающий в Лондоне пути «чёрных».
Боб слыл не меньшим болтуном, чем его французский соратник, только словарный запас Таккера оказался весьма скуп. Впрочем, данное обстоятельство не мешало баловнику сводить с ума женщин. И пока Тед тщательно выводил черты Ирены на холсте, Шустрый Бобби не давал компании скучать, травя анекдоты, от которых девушка едва не скатывалась с пня-кресла, к великому неудовольствию художника.
После ужина на скорую руку, состоящего из овсяной каши и жареных индеек под лёгкое красное вино, друзья заметно повеселели, что способствовало быстрому переходу на более простое общение с малознакомой девушкой.
Тед уже закончил свою работу, и Ирена поразилась тому, как живо и ярко отобразил её лицо юный художник. Когда стало смеркаться, гостья засобиралась домой. В провожатые для неё Джон взял Джека, сменив его на посту Тедом, несмотря на все протесты со стороны последнего. Втроём они направились к Виндзору, выделив Ирене коня из своего запаса. Но, как и следовало ожидать, не доехав до Старого города[13], девушка остановилась.
–
– Но, Ирена, нам будет намного спокойнее, если мы проводим тебя до дома, - спешившись, возразил Райт.
В его глазах вновь заиграли солнечные лучи, но не настолько ярко, как днём.
– Нет, это невозможно, - покачала головой Ирена, и голос её прозвучал без нотки кокетства.
– Вам нельзя появляться рядом с моим жилищем.
– У тебя что, муж-злодей и свёкор со свекровью - людоеды?
– как-то хмуро спросил Джек.
Но блондинка только покачала головой, не оценив юмора, и строго приказала:
– Отправляйтесь оба назад. Я доберусь отлично, уверяю вас!
– И всё-таки ты неправа, - покачал головой Джон.
– Верьте мне, - прошептала девушка, прикрыв на миг тёмные ресницы.
– Всё будет хорошо...
– Возьми коня, Ирена.
– О, на этот раз не нужно. Он мне будет только мешать.
– Как мы найдём тебя впредь?
– решился спросить командир лесного отряда.
– Я сама найду вас...
– ответила белокурая русалочка и снова утопила в озёрах своих глаз обоих мужчин.
– Позвольте моей маленькой тайне остаться нераскрытой... До свидания, мои дорогие Лесные стражи! До свидания!!!
И с этими словами, окрестив друзей новым названием, Ирена быстро направилась по тропинке прочь, наискосок от дороги. «Красные» ещё некоторое время следили за её маленькой фигуркой, но в какой-то момент девушка свернула и исчезла из вида.
– Вероятно, там какой-то тайный лаз, - проговорил Парра Ортис.
– У нас в Испании такие повсюду были.
– У вас гор больше - немудрено...
– сухо отреагировал Райт.
И новонаречённым Лесным стражам ничего не осталось, как вернуться на полянку, путаясь в догадках, что же за странную встречу подарила им судьба...
Маркиза Линкольн стояла у окна полуциркульной залы на втором этаже главного корпуса дворца и наблюдала за центральной подъездной аллеей. «Да где же она? Вернётся эта несносная девчонка когда-нибудь или нет?!» - злобно думала красавица, вглядываясь в кованые ворота.
– Ваше Высочество!
– раздался за спиной первой леди голос лакея.
– Их Величество интересуются, не известно ли Вам, намерена ли вернуться к ужину Её Высочество принцесса Уэльская?
– К ужину Её Высочество, я думаю, вернётся, - холодно произнесла девица.
– Благодарю, миледи. А Вы, Ваше Высочество, ужинать будете?
– Разумеется!
– резко ответила маркиза.
– Вот болван!..
Лакей лишь месяц назад появился во дворце и, естественно, готов был выслуживаться перед каждой знатной особой. Поэтому он обращался к племяннице короля как к принцессе, награждая маркизу не имеющимся в её арсенале титулом. Низко поклонившись, мужчина ушёл.
Леди Анжелину такое обращение к своей персоне только злило: отдавать ей титул хотя бы герцогини Йоркской[14] король не торопился.