Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нерешительный поклонник
Шрифт:

Губы маркизы задрожали, и Адриана поспешно сжала ее пальцы.

Позже девушка отыскала Саманту, тяжело опиравшуюся на руку мужа. Женщины в отчаянии обнялись, и Саманта не сдержала слез. Адриана поцеловала мокрую щеку подруги, печально улыбнулась Колтону и кивнула. Тот вежливо коснулся полей шляпы, хотя глаза молили о снисхождении. Но девушка осталась глуха к его выразительному взгляду.

Колтон поставил чашку на блюдце и обратил взор на измученное лицо матери. Несмотря на деланную улыбку, она не могла скрыть терзавшую ее тоску. Голубые глаза казались

неподвижными льдинками, свидетельствующими о глубине ее отчаяния.

— Я хочу спросить тебя кое о чем, — тихо выговорила Филана, вертя в руке чашку. — Ты когда-нибудь навещал Эдит, бывая в Лондоне?

— Нет. После своего бегства из дома я вообще ее не видел. А в чем дело?

— В родимом пятне, которое врачи видели на ягодице младенца.

Колтон в полном недоумении откинулся на спинку кресла.

— Но как это может быть? Она ведь не кровная родня Уиндемам! Да и Кортленд тоже!

— Кто лучше меня это знает? — пробормотала Филана, стараясь улыбнуться. — Но если твой отец… Колтон не дал ей договорить.

— Отец никогда бы не прикоснулся к Эдит, да и к любой другой женщине! Ты единственная, которую он любил… и желал! Это у меня много недостатков, а отец был верен и предан всему, что делал. Он не раз журил меня за вольности с девушками и твердил, что истинный джентльмен так не поступит. Прости, но я не в силах поверить, будто он пошел против собственных принципов.

— Но как же объяснить родимое пятно?

— Ты видела сама?

— Разумеется, нет, — покачала головой Филана. — Сам знаешь, гробы не позволили открыть, потому что прошло много времени…

Она зажала рот рукой, борясь с приступом тошноты.

Колтон погладил мать по плечу.

— Вероятно, пятно не той формы. Я последний из Уиндемов, кто его носил. И даже у Латама такого нет! Не могу тебе сказать, как жалею, что не сумел защитить фамильную честь! Как последний глупец, поверил, что Пандора бесплодна и быть с ней вполне безопасно! Попался в собственноручно расставленный капкан, и ничто, абсолютно ничто, что бы я ни говорил и ни делал, не поможет исправить содеянное. Моя дочь — невинная жертва, а я кругом виновен. Но не мог же я позволить ей носить клеймо незаконного рождения! Если бы вернуть время вспять, я бы не подошел к Пандоре. Но теперь, невозможно вынести мысли о том, что я потерял счастье. Вина моя, мне и отвечать за последствия.

— Она очень миленькая, — заметила Филана. — Слуги уже ищут новую кормилицу. Будем надеяться, что Элис скоро заменят. Должна сказать, ее манеры… немного необычны.

Колтон презрительно скривил губы.

— Хочешь сказать, отвратительны.

В этот момент вошел Гаррисон с письмом на подносе.

— Это послание прибыло для вас из Бата, милорд.

— Из Бата? — удивился Колтон.

В глазах Филаны загорелся огонек надежды.

— Возможно, Джайлзу удалось убедить Адриану дать тебе еще шанс.

Колтон с сомнением покачал головой. Девушка достаточно самостоятельна. Ее не так легко поколебать, когда речь идет о выборе мужа! Даже отец ничего не сможет сделать!

Сломав восковую печать, Колтон развернул письмо.

«Если все еще желаете жениться на моей дочери,

предлагаю вам срочно приехать в субботу в Бат, а именно в Ленсдаун-Кресент, в час закрытия зала для приемов. Маркиз Харкорт, похоже, уже знает о приезде Адрианы, и ваше отсутствие только усугубит отчуждение между вами. Думаю, он собирается просить ее руки. Могу заверить, не он один. И хотя я вполне доверяю дочери выбор мужа, она не сможет сделать его в вашу пользу, пока не будет убеждена в вашем желании видеть ее своей женой. Если я ошибся в вашем чувстве к ней, прошу считать, что этого письма не было. Но я послал его исключительно потому, что глубоко чту память вашего отца. Не могу осуждать Адриану, если та откажет вам. Мы пробудем в Бате до Нового года».

— Что там, дорогой? Неужели хорошие вести? — осведомилась Филана.

— Я должен ехать в Бат, — объявил Колтон, роняя письмо на стол. — Это объяснит тебе все. Не знаю, когда вернусь.

Уже через полчаса перед домом стояла четверка лошадей. К сожалению, за это время поднялся ветер, и небо заволокло тучами. До наступления темноты осталось не более двух часов, но в воздухе отчетливо пахло дождем.

Следуя приказу Колтона мчать во весь опор, Бентли усердно орудовал кнутом. Карета свернула на повороте, за которым расстилалась густая роща. Бентли неожиданно завопил и едва успел остановить коней. Карету тряхнуло так, что Кол-тон едва не свалился с сиденья.

— Что случилось? — спросил он, открывая дверцу.

— Дерево поперек дороги, милорд. Должно быть, ветром повалило!

Колтон ступил на землю и покрепче нахлобучил цилиндр. Подойдя ближе, он осмотрел преграду. Что же, дерево можно оттащить в сторону!

Он обошел кругом, примеряясь, как лучше взяться за дело.

— Бентли, вдвоем мы вполне можем убрать дерево. Оно не слишком тяжелое.

Бентли проворно спустился вниз. Они схватились за верхушку и принялись тянуть. Ветви цеплялись за землю, противясь их усилиям. Но мало-помалу ствол сполз к обочине. У Бентли даже еще остались силы весело хмыкнуть. Колтон, отряхивая руки, широко улыбался.

— А теперь вперед, пока не начался ливень.

Проходя мимо пня, он пригляделся и вдруг сообразил, что дерево упало не само, а было подрублено, и к тому же недавно, судя по тому, что древесина до сих пор была влажна от сока. Колтон остановился, делая вид, что смотрит в небо, а тем временем внимательно обшаривая глазами рощу. Тишину нарушал только скрип гравия под сапогами Бентли, но чуткое ухо Колтона расслышало еще один звук: щелчок курка. Кажется, чье-то ружье дало осечку! И как вовремя!

— Ложись! — заорал он кучеру, а сам метнулся к ландо, дверцу которого оставил открытой. Кроме того, ближайшие кусты тоже могли послужить неплохим прикрытием. В следующую секунду раздались выстрелы. Перепуганный Бентли проворно нырнул вниз. К сожалению, Колтону не повезло: свинцовый шарик попал в намеченную цель, вонзившись в спину. Колтон с громким стоном упал лицом вперед. Остальные пули защелкали по стенкам ландо, совсем близко от того места, где лежал раненый. И хотя каждое движение отзывалось мучительной болью, он пополз под экипаж, где было чуточку безопаснее.

Поделиться:
Популярные книги

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы