Нерождённый 4
Шрифт:
— Ты всё еще хочешь чтобы я туда прыгнул? — Кайоши стоит на самом краю, прямо над чёрной дырой.
— Да. И потом мы полетим дальше, потому что рассвет совсем скоро, а путь предстоит неблизкий.
— Может быть, добавишь еще пару формул? — он ёжится, уже, видимо, представляя, как будет опускаться в нору.
— Нет. Не наглей. Вперёд!
Он набирает больше воздуха, словно собирается нырять, но вместо этого даже не прыгает, а просто взлетает.
Взлетает и зависает над дырой.
Для прыгунов
— Слишком много формул, — говорю я. — Хватило бы и трёх.
Стремительные тела джанку вспархивают из черноты дыры одно за другим и одни за другим, уже мёртвые, падают обратно.
И при этом Кайоши кажется почти неподвижным — редкие молниеносные удары ускользают от моих глаз на фоне ночного неба.
— Опускайся ниже, — говорю я. — Хватит уже трусить… ты не можешь себе этого уже позволить.
— Не могу?! — он отсекает головы еще паре прыгунов и поворачивает лицо ко мне.
— Конечно.
— Но почему?
— Ты глава клана. Ты, чёртов, теперь настоящий глава клана. И никто… запомни это, брат, никто не должен увидеть твоего страха. Даже на мгновение. Никто кроме меня — только я один прощу тебе это.
Я вдруг вижу — он понял. Нет, не так — он решил для себя что-то.
— Спасибо.
— Не за что. Лучше не отвлекайся.
Предупреждение это не просто так — пока Кайоши поглядывал на меня, размышляя над сказанным, один из прыгунов успел повиснуть на нём.
Ненадолго — Кайоши перерубает ему шею, отрывает уже мёртвое тело от себя и бросает вниз, под радостные визги других джанку — у них там внизу, в темноте, сегодня пир.
— Ну давай же. Ныряй! — Нетерпеливо тороплю его я.
И он ныряет… Просто и исчезает в темноте норы.
Дальше я уже ничего не вижу, лишь слышу. Вой джанку, треск лопающихся под ударами меча костей, звон рассыпающегося на осколки воздуха… я бы посмотрел на то, что там внизу творится.
Когда я вспоминаю о светлячке и запускаю его, вижу брата залитого кровью, с мечом в руках, лезвие которого поменяло цвет на багровый и груду мёртвых тел вокруг.
— Плохо видно было, — извиняется Кайоши поднимая голову на меня. — Пару раз эти гады зацепили меня.
Он показывает мне плечо, на котором косая рана с вывернутой кожей.
— Но, для первого раза неплохо, да? — он сейчас — весь, с ног до головы, вымазанный в крови — выглядит совсем не похожим на себя, на того Кайоши которого я знал.
— Да, — мне становится смешно. — Для первого раза очень даже неплохо. Страшно даже подумать, что будет дальше.
К утру поднимается такой сильный ветер, что как бы не старался Орлан, удержать курс он не может и нас всё сильнее сносит к югу. Я, наконец, сдаюсь бороться ос стихией и сажу корабль на один из пиков, целая гряда которых отрезает наши земли от незнакомых, южных.
Тем
Лететь и лететь…
Пока я размышляю о потерянном времени и о скоростной виверне, о которой попросил Тринити, внезапно поднимается попутный ветер. И такой сильный, что пугает даже нашего Орлана.
И тот, поскрипывая деревом, устремляется на север, да так лихо, что я едва успеваю выкручивать его на нужный курс.
И часа не проходит как на горизонте появляются очертания верфи — с огромными птицами деревянных кранов… а это значит — мы на верном пути, ведь верфь в этих местах может принадлежать только Сато.
Судя по солнцу мы опаздываем, но не настолько, чтобы заслужить проклятия, да и те кто нас ждут, уверен, учтут ветер, который дул против курса.
Дом госпожи Сато находим легко — он, огромный и очень светлый, выстроен прямо на островке посреди залива. Отделённый от волн молом, он кажется крохотным раем, утонувшим в цветущей сакуре.
Нас уже ждут — на открытой просторной террасе, на край которой лишь изредка накатывает мелкая волна, распугивая любопытных чаек.
Приковываем Орлана к причалу — здесь им служит высокий укреплённый столб — и, вдвоём с Кайоши, опускаемся на доски террасы.
Первым делом смотрю на лица — от того, что написано на них, сейчас будет зависеть многое. Как относятся к нашему союзу, не пожалели ли, не передумали ли. Передумать они, кстати, могут запросто — я ведь еще не внёс миллион лунным золотом в казну союза.
Золото, впрочем, сейчас со мной — перед отлётом я приказал Джуну переложить из императорской казны некоторое количество золотых слитков.
Лица… они у тех, кто нас встречает — разные.
Госпожа Сато, сегодня почему-то еще более красивая чем прошлый раз, поглядывает на меня со строгостью, через которую, впрочем, пробивается явный интерес. Ко мне ли этот интерес или к Кайоши, которого она видит первый раз, не знаю и уточнять не буду.
Взгляд старого Ясуда хмурый, но без неприязни, что тоже скорее хороший признак, ну а юный Яно… он, вроде бы, даже рад мне. Мне или морю, которое совсем близко.
— Хорошие ли вести принёс наш дорогой друг? — неожиданно приветствует меня госпожа Сато.
Дорогой друг?
Прошлый раз она не была столь любезна.
Интересно, они знают о том, что случилось на турнире? Эти земли находится так далеко, что случайная весть или слух будут добираться слишком долго. Если только в самом турнире не участвовали воины Союза Трёх Драконов.