Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Два следующих дня я отсиживалась у Арчи, воя от безделья и невозможности никуда выйти. Вокруг дома моего друга наворачивали круги полицейские, сам Дэниэлс домой носа не казал, пытаясь докопаться до истины. Пару раз заглядывал Саммерс, странно улыбался, постоянно норовя потрогать мой живот, и исчезал уже через десять минут, так ничего толком и не объяснив. И не понять было, то ли Билл что-то знал, но не желал мне рассказывать, то ли просто морочил мне голову, как принято у дивного народа.

А утром третьего дня зазвонил мой мобильный, и я

с растерянностью увидела, что поговорить со мной желает не кто иной, как менеджер Кан Му Ёна. Это показалось удивительно странным, учитывая, что с того самого звонка, когда я попросила, чтобы Кан со мной связался, общалась я исключительно напрямую с самим «производителем», минуя всех, кто его обслуживал.

— Да? — настороженно спросила я у собеседника.

Тот носил фамилию Пак. Все равно что Смит в Англии. Таких Паков в Корё на каждом углу по двадцать штук. На лицо менеджер Кан Му Ёна был таким, что невозможно запомнить с первой попытки. Особенно невзрачным он казался рядом со своим подопечным, который пусть и не был идеалом красоты по моим меркам, но вот в память врезался намертво. Яркий он, Кан Му Ён.

— Мисс Адамс? — робко поинтересовался мужчина.

— Да! — недовольно ответила я. Как будто кто-то другой мог ответить по этому номеру.

Пак облегченно вздохнул.

— Мисс Адамс, понимаете, Кан Му Ён…

— Умер? — с затаенной надеждой спросила я.

Будь это так, моя жизнь стала бы куда спокойней и гармоничней. Нет кандидата в мужья — нет и проблемы. Нет, я, может, даже всплакну над его гробом для приличия. Я вообще сейчас готова была плакать по любому поводу.

Главное, чтобы мои парни оказались тут ни при чем, а остальное… Прискорбно, конечно, но не такая уж и большая трагедия для меня.

— Да нет, что вы! Не волнуйтесь! Он жив… — стал успокаивать меня менеджер, чем окончательно испортил настроение.

Но что-то же этакое с Кан Му Ёном стряслось, если уж его рыба-прилипала стала со мной говорить…

— Он… Он в полицию попал… Я не уверен, что правильно поступаю… Но… В общем, господин Кан просил, чтобы я вам это зачем-то сказал, когда его забирали.

С минуту у меня не было ни единого цензурного слова. Поэтому ругалась я забористо и с душой. Все благие намерения отказаться от сквернословия пошли прахом. Ну что поделать, если жизнь такая жестокая?

Спрашивать, в каком именно участке угораздило оказаться Кану, я даже и не стала. И так все было предельно ясно. Просто бросила: «Сейчас буду», — и отключилась.

Ну, дорогие друзья, чтоб вас… Я же просила… Я же практически умоляла! Но как быстро-то все провернули! Если он даже успел выйти из больницы, то далеко ли ему от нее удалось отойти, прежде чем мои милые и любящие мальчики нашли повод засадить иностранную звезду в родной айнварский обезьянник?

Выбраться из дома оказалось не так уж и легко, все же я была под охраной. Вместе со мной в жилище Арчи постоянно находились двое полицейских. Им строго-настрого запрещалось отходить от меня самим и подпускать ко мне любых посторонних. Про «выпускать из дома» не имелось никаких указаний, предполагалось, что я сама не пожелаю

и шагу сделать наружу. А вот поди ж ты, пришлось… Но кто же знал, что мои дорогие любящие друзья пожелают использовать служебное положение, чтобы отомстить за мою поруганную честь? Комичная ситуация…

Теоретически я могла бы просто позвонить Дэниэлсу и потребовать немедленно прекратить эти безобразия. Практически… Вот практически мне просто в очередной раз навешают лапшу на уши. Длинную. Такие проблемы всегда сподручней решать нос к носу. А по телефону они наверняка будут на три голоса врать, что знать ничего не знают и никто не засовывал за решетку злосчастного задохлика из Корё.

— Мисс Адамс, вы не можете… — пытался встать на моем пути один из охранников, Доусон. Очень смешно. Останавливать меня — это то же самое, что останавливать поезд на полном ходу.

— Я все могу! — рыкнула я, пытаясь отодвинуть мужчину, который по габаритам, конечно, был не Дэниэлс, но что-то близкое. То есть с тем же успехом я могла бы толкать платяной шкаф.

— Но, мисс Адамс!.. Дэниэлс же нас убьет! — практически взмолился второй. Он был симпатичнее напарника и походил на фейри куда больше, чем Билл Саммерс. Хорошенький голубоглазый блондин, как с обложки дамского романа. Этакий ангелочек.

— Я его сама убью! Мне в участок срочно нужно! Как раз к Дэниэлсу! Сейчас же! Я из этого мерзавца душу вытрясу! И даже не думайте меня останавливать!

Мужчины глядели на меня с тоской приговоренных к смерти. Им нужно было как-то обеспечивать мою безопасность, я понимала это и даже немного им сочувствовала. Но я не могла оставаться тут, в доме, когда у моих дорогих мальчиков окончательно съехала крыша. Они или убьют Кана, или просто заморят… И за это их начальство по головке не погладит, уж точно.

— Мисс Адамс, вас пытаются убить, — растерянно пробормотал Доусон, как-то вдруг съежившись. — Если с вами хоть что-то случится, то сперва нас уволят, а потом Дэниэлс нас обоих прикончит. С особой жестокостью. Хоть нас пожалейте, а?

— Жалость? А что это такое? — выразительно приподняла бровь я, упорно отталкивая их от входа. И плевать, что проще сдвинуть дубовый шкаф. В крайнем случае пну под коленку. Или под дых дам. А потом бегом наружу.

— Мисс Адамс, нам же придется применить силу… — убито произнес «фейри». — Ну не надо все усложнять…

— Примените силу к беременной беззащитной женщине? — деловым тоном поинтересовалась я. — Не страшно? Я же тогда Дэниэлсу все расскажу. И Саммерсу с О’Нилом. Думаете, будет легче?

— Но мы же ради вашего блага… — обмер Доусон, поняв, что и так и этак окажется в заднице.

Демонстративно пожала плечами. Гнусность? Гнусность. Но куда без нее в этой жестокой жизни?

— А мне почему-то так не кажется. И вообще, вы двое очень подозрительные. Вдруг что-то задумали?.. Ну, всякое бывает, верно?

Подлый шантаж. Но чего только не сделаешь, чтобы помешать друзьям наделать глупостей? Особенно если ты беззащитная беременная женщина.

— А… Ну если в участок… То ведь тогда, наверное, можно… Но только если мы будем с вами, — попытался хоть как-то выкрутиться Доусон.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва