Несколько дней в аду
Шрифт:
– Сонни.
– Он не племянник тебе. Вы не родственники.
Эйнджел с трудом сохранил хладнокровие.
– Откуда вам знать?
– Знаю. И знаю, что мальчик в беде. Он боится охотника.
– Откуда вам все это известно?
– У каждого свои пути.
– Я хочу забрать Эйлин и мальчиков домой.
Чуза подошел ближе, и Эйнджел встал с кресла. Глаза знахаря были черны и бездонны. И загадочны. Но зла Эйнджел в них не увидел.
– Отвези их домой, – сказал Чуза, – если я понадоблюсь, я буду здесь.
– Спасибо.
– Я буду здесь. Помни это. Там… – Чуза указал в сторону леса, – зло, и оно страшно, потому что его ничто не сдерживает. Я вижу в тебе желание отомстить. Я не знаю причины, но она откроется мне. А тебе она известна?
– Ты ошибаешься. Спасибо, что позаботился об Аароне. Но ты не открыл правду. В него действительно стреляли? Или он просто испугался? Не похоже, чтобы он был ранен.
Чуза улыбнулся.
– Может, и нет. Увидишь. Ты сказал, что я ошибаюсь. Так это или нет, не важно, в любом случае будь настороже. – Он задумался на несколько мгновений, и улыбка его угасла. Он взглянул на дверь спальни, а потом на Эйнджела. – Важно не совершить ошибку. Неправильно истолкуешь знаки – и случится беда.
– Какие знаки? – спросил Эйнджел. – Если есть что-то, что я должен знать, скажи.
– Пока ты не готов верить мне, и я не уверен, что верно истолковываю знаки. Доверие – дело времени. Я понимаю. Но у тебя этого времени очень мало, друг мой. Могу сказать тебе вот что: сегодня кто-то должен был умереть. Попытка не удалась, но будет и другая.
– Кто-то пытался убить Сонни?
– Беда придет тогда, когда ты меньше всего будешь ждать ее. Ты должен все время быть настороже. Одна смерть лишь разожжет аппетит убийцы.
Глава 6
Баки Смит повернул голову, стараясь сфокусировать взгляд. Вспышки света. Он ненавидел вспышки света. Они никогда ничего хорошего не предвещали.
Он ненавидел этот город. Если бы ему было куда пойти, он давно уехал бы отсюда.
Копы у ресторана Оны.
Ну так и что? У них на него ничего нет. Он просто отольет тут и пойдет восвояси.
Никому нет до него дела. И никогда не было.
Что это за забегаловка? Ах да, ресторан Оны.
Она называет его чайной. Дерьмо. Да от этой чайной за версту спиртным несет.
Он должен выпить.
Пахнет чем-то вкусным. Чем-то жареным. Все-таки еда – лучшее, что есть в этом мире.
Баки обернулся, нахмурился. Где же взять выпивку?
Хлопнула дверь черного хода, показался парень. Баки с усилием повернул голову и всмотрелся. Просто парень в мокром плаще.
– Заблудился? – спросил Баки. – Я тоже. Дерьмо. Тоже ищешь выпивку?
Парень молча смотрел на него. Его темные волосы намокли и прилипли к лицу.
Баки поднял руку.
– Мир, дружба? Молчишь? Ну и черт с тобой.
Пошатываясь, Баки направился в переулок. Он не видел протянутую к нему руку.
Пальцы впились Баки в горло, и он задохнулся, судорожно вцепился
Глава 7
Финн Дахон въехал на парковку за рестораном Оны. Эмма позвонила ему и попросила приехать, но говорила почему-то шепотом.
Мимо проехал светлый джип, владелец которого посигналил Финну. Финн посигналил в ответ, но не узнал ни машину, ни водителя.
Остановив машину, Финн вышел. В ресторане Оны горели огни, значит, было еще не очень поздно. Он огляделся, но на парковке никого не было.
Финн медленно пошел вдоль припаркованных машин и вдруг увидел «лексус» Эммы. Возле машины лежала раздавленная туфля жены и что-то еще.
Ключи от машины. Финн поднял их и сразу узнал – ключи Эммы. Он судорожно вздохнул. Обойдя машину жены, Финн достал мобильный телефон, набрал номер полицейского участка и потребовал Мэтта Будро.
– Приезжай на парковку у ресторана Оны. Что-то случилось с Эммой. Я думаю, ее похитили, – сказал он и отключил телефон.
«Лексус» был пуст. Неудивительно, что Эмма говорила шепотом. Должно быть, она была в чьей-то машине.
А может, она была в багажнике. Эмма не дура. Она найдет способ дать ему знак – разобьет фару или проколет запаску.
Давно ли с ней случилась беда? Финн огляделся.
Вдали послышалась сирена.
Что он может сделать? Боже… он не знал, с чего начать.
Он слышал про людей, которые отчаянно хотели, но не могли иметь детей. Тогда они вырезали младенца из утробы матери.
Финн глубоко вздохнул. Нельзя поддаваться панике. Здесь нужна полиция, и она скоро будет здесь.
Он медленно двинулся к своей машине.
– Финн!
Вздрогнув от неожиданности, он стал озираться по сторонам.
– Это ты…
Это голос Эммы. Через мгновение он услышал ее всхлипывания.
Кровь ударила Финну в голову. Он бросился на голос и увидел жену. Она лежала на животе под фургоном, лицо все в грязи. И она все еще сжимала свой мобильный телефон. Ее вьющиеся светлые волосы прилипли к лицу.
– Держись, – сказал он, падая на колени рядом с ней. – Не двигайся. Мэтт скоро будет здесь, а я сейчас вызову скорую. Позвоню Митчу Гальперну, вдруг он тоже сможет подъехать.
– Забери меня домой, – прошептала Эмма. – Вытащи меня отсюда и отвези домой.
– Дорогая, пожалуйста, не шевелись.
Финн стоял на коленях возле фургона и следил, чтобы Эмма не двигалась. Он вызвал скорую.
Эмма выронила телефон и протянула руку. Финн сжал ее холодные пальцы.
– Он ушел? – спросила она чуть слышно. – Я не слышала, как он уходил. Финн, будь осторожен. Он может броситься на тебя.
Звук сирен стал громче.
– Мужчина? – спросил Финн. – Это был мужчина? Ты узнала его?