Несколько сюрпризов от Принцев
Шрифт:
Как только все расселись, на столиках (как по волшебству, иронично отметил Гарри) появились напитки и легкие закуски.
И вечер плавно потек. С тихой грустной музыкой, заходящим солнцем, постепенно зажигающимися «Огоньками», французскими гарсонами, собирающими пожертвования, и скорбным рассказом Лено Розера. Розер действительно немного рассказал о Нарциссе Малфой. Подчеркнул, что в трудные времена общество теряет достойных людей. Выразил соболезнования вдовцу (который ответил убийственно вежливой речью и запланированным заявлением об очередном пожертвовании -
Кроме хогвартского преподавателя истории говорили и другие важные лица - но только французы. Говорили о мирном счастье и тяжести войны, поддержке, развитии и необходимости международного сотрудничества. А Гарри думал, почему о таком масштабном мероприятии предупредили только за три дня.
Гарри нашел глазами Лепринц. Она сидела рядом с миссис Уизли и Биллом с женой. Флер, заметив взгляд Гарри, кивнула, Гарри также ответил кивком и поднял ладонь на приветствие Билла. А его мать плакала в объятиях Лепринц.
– Смерть забрала у нас много, - продолжил Розер, - но и мы много отстояли.
Гарри представил себе Розера, гневно раскидывающего Упивающихся проклятьями. Что-то не походило на правду.
– История наглядно показала нам, что смерть - это не самое страшное, что может случиться. Самое страшное - это бесчестие. И когда перед вами встает выбор между простым и правильным, помните тех, кто простился с жизнью, но до конца был верен идеалам добра и справедливости. Помните Альбуса Дамблдора. Помните всех. Помните Агриппу Чудаковатого. Помните тех, кто смело жертвовал собой ради блага.
Розер говорил без лишнего пафоса, без надрыва и трагичности, и, вроде бы его речь увлекала и заставляла проникнуться трауром… но Гарри думал о демонах. И решил, что обязательно напишет Гермионе.
* * *
Северус обнаружился в кабинете Кингсли. Собственно, Министр ворвался в свою святая святых и тут же коротко спросил:
– Как?
– До безобразия прилично, - ответил Северус, освобождая министерское кресло.
– Тихо, словно на экзамене.
Гарри только хмыкнул в ответ на шпильку.
Перед тем, как покинуть кабинет, Северус очень подозрительно переглянулся с Кингсли.
– Мне кажется, или Министр сходит с ума?
– пробормотал Гарри на пути к лифту.
– Шекклболт проявляет профессиональные качества аврора, - с хитрым выражением лица ответил Северус.
– И почему мне кажется, что ты что-то задумал…
– Даже не представляю. Кстати говоря, хочу тебя предупредить, что сегодняшней ночью мне придется отлучиться. Все вопросы потом задашь Министру.
– Это еще что за спецзадания?
– Гарри напрягся.
Отпускать Северуса неизвестно куда одного очень не хотелось. Но что делать. Северус только азартно улыбнулся и тут же принял обычный равнодушный вид.
– Северус?
– Мистер Поттер, я не Министр.
Ну и ладно. Министру - так Министру.
– Я о другом хотел спросить. Кто такой Агриппа Чудаковатый?
– Весьма спорная личность. В области истории он известен тем, что во время одного из восстаний в одиночку
– И каким?
Гарри постоянно порывался взять Северуса за руку, но одергивал себя. Лучше всего было бы засунуть руки в карманы. Только карманов у парадной мантии не было.
– Оказавшись под угрозой разоблачения, он с рекордной скоростью изготовил новое зелье. Характерно, что все ингредиенты легкодоступны и часто встречаются. Само зелье, как несложно догадаться, также варится исключительно просто.
– М-м?
– Присутствует лишь одно не очень приятное условие: зелье необходимо выпить. Действие его со стороны выглядит так, словно тот, кто его выпил, превращается в столб света. Весьма смертоносный, как для себя, так и для окружающих. Очень красиво, если не задумываться о процессе. Зелье носит название «Лучик солнца».
– Тоже мне, лучик…
Гарри закрыл глаза и опрокинулся на стенку лифта.
* * *
Проводив Северуса, Гарри успел отправить Гермионе письмо, выпить чашку кофе, поразмышлять о демонах и даже сказать какую-то чушь змее на артефакте, которая повторила «Используй язык кинжала». Гарри забрел в библиотеку и попытался читать, но слова как-то не желали складываться в осмысленный текст. На столике лежала заложенная посередине мартовская «Современная алхимия». Гарри смотрел на журнал, качая ногой и выстукивая пальцами какой-то ритм. Вздохнув, Гарри встал с дивана и раскрыл окно. Чувство ожидания не покидало его. Бестолково было так рано ждать ответ от Гермионы, но Гарри высматривал хоть какую-нибудь сову. Сов не было. Он вернулся к полкам и прошелся пальцами по корешкам книг. Хотелось чего-нибудь почитать, и в то же время Гарри преследовало чувство, что, стоит только отвлечься, как он пропустит что-то важное.
Гарри снова вернулся к окну.
* * *
Кингсли с утра пребывал в озлоблении и рычал на всех по поводу и без. Гарри тоже был не в самом радужном настроении после бессонной ночи, невозможности выпить Бодрящее зелье и необходимости вместо него глотать полезную черную мерзость. То и дело Кингсли брал в руки какой-то пузырек, вертел его и, чертыхаясь, отбрасывал в сторону.
В конце концов он послал Дилекте самолетик, и она присоединилась к утреннему сумасшествию. Пофыркав минут десять, Кингсли объявил, что «Последнее прощание» будет выдаваться служащим Министерства по желанию. Расхохотавшись, Дилекта увлекла Гарри в их кабинет.
Охота на лисицу
Следствия наших поступков хватают нас за волосы, совершенно не принимая во внимание того, что мы тем временем «исправились».
Ф. Ницше
Чтобы долго говорить с Грацией Дойл, надо было обладать воистину ангельским терпением. Как насчет терпения, Гарри не задумывался, но решимости у него было достаточно.
– Разумеется, дементоры - демоны, - убежденно произнесла она.
– Но кто сказал, что демоны - не существа?