Несостоявшаяся свадьба
Шрифт:
— Хоуп не ошиблась, обвиняя вас во многих грехах, — вмешалась Фрэнсис. — А как вы сами расцениваете свои поступки?
— Я грешен и каюсь. Смерть Джинни буквально выбила меня из строя. Я даже начал сомневаться в своей вере. Я страдал не меньше, чем виновный в прелюбодеянии отец Бёрджес.
— А потом, настрадавшись вдоволь, решили, что наказаны достаточно?
— Господь сам избирает меру наказания для каждого.
— Вот об этом я и говорю. — У Фрэнсис перехватило дыхание от мысли, что вот-вот откроется истина. — Не посмела ли Хоуп взять на себя миссию господню? И вы испугались. Она не собиралась
После произнесенного слова «петля» Фрэнсис сама ужаснулась, до какой опасной черты она дошла в своей прокурорской речи, не имея на то никакого права.
— Я непричастен к ее смерти. Я сожалею и каюсь…
Эта фраза отца Уитни лишь повысила температуру в уже кипящем котле. Фрэнсис забыла, где она находится, забыла и все правила поведения, внушенные ей долгим и дорогостоящим юридическим образованием.
— Раскаяние не означает прощение!
— Вы меня обвиняете в чем-то конкретном?
— Обвиняю? Вас? Вы сами себя обвинили, святой отец. Ваше лицо обвинило вас! Ваша жалкая защита со ссылкой на суд божий…
— Да будет бог нам судья, — замкнулся в своей непоколебимой уверенности Уитни.
— Вы убили ее! — воскликнула Фрэнсис, в ярости от того, что преграда, вставшая перед ней, непреодолима.
— Стоп! Хватит, — отрезвил ее Элвис, и он же, обняв ее за плечи словно ледяными руками, погасил пылавший в ней жар.
Она спустилась с вершин своего гнева на скучную землю. До ее сознания дошло, почему Элвис обратился к преподобному Уитни как к давнему знакомому. Та девушка, та несчастная Джинни! Он принимал участие в расследовании ее самоубийства, выслушивал показания, видел… трогал пальцами в резиновых перчатках ту петлю. Петлю!
Сколько воспоминаний, деталей, картинок может пронестись в мозгу человека за считаные секунды? Никакая ускоренная съемка их не запечатлеет. Но память выдает то из своего запаса, что требуется на данный момент.
Лицо мужчины, шедшего ей навстречу по палубе вскоре после убийства Карла! Как обрадовалась Фрэнсис, какое ее охватило чувство облегчения, когда она узнала в нем священника! Теперь ее посетила злорадная мысль, что никакой господь не уничтожит отпечатки пальцев, оставленные где-нибудь на лодке его «праведным» служителем.
Карл знал о прошлом Хоуп, о ее неврозах и проблемах. Карл хоть и был чужаком и неприятной личностью, но мог стать свидетелем в суде над достопочтенным пастырем.
В памяти Фрэнсис всплыл утопленник с пробитой головой. Он требовал отмщения.
А потом ее взор заслонила мужская спина. Это преподобный Уитни отвернулся от пронзающих его взглядов и, смиренно опустившись на колени, вознес молитву господу.
Элвису стало невмоготу наблюдать за этим лицемерным спектаклем. У него в руках появились припасенные заранее наручники.
— Эдгар Уитни, вы арестованы за убийство Хоуп Лоуренс и Карла Ле Флера.
Отец Уитни повернулся и покорно подставил руки под стальные браслеты.
Сентябрь
34
Паром
Сэм встретил ее у сходней парома. Два пластмассовых стаканчика с дымящимся черным кофе он держал в руках.
— За этим мне пришлось выстоять в длиннющей очереди.
— Ты настоящий герой. И провидец… Знал, что мне потребуется прежде всего.
Сухость во рту и упадок сил стали результатом двухнедельного общения с прокурором Марком О’Коннором и, как ни странно, вечно бодрым Элвисом, когда распутывалось дело преподобного Уитни.
Один волосок, оставленный отцом Уитни в каюте «Леди Хоуп», и еще отпечаток пальца на дверце кухонного шкафчика, по недосмотру не стертый в основном очень аккуратным преступником, легли в основу обвинения.
На втором убийстве священник попался — были улики. Первое преступление, а именно убийство Хоуп, подтверждалось лишь косвенными доказательствами. Присяжные будут решать, стоит ли их принимать во внимание.
Марк сделал все, что было в его силах, чтобы обвинение не рассыпалось в суде, как это часто случается. Полиция действовала мгновенно и успела найти в квартире Уитни оригинал нескольких страниц из дневника Хоуп, тех, которые он использовал, трудясь над подделкой ее почерка. Что ему стоило обратить их в пепел? Беспечность или забывчивость привели к этой непростительной ошибке. На слушании был зачитан и запротоколирован истинный текст дневника Хоуп:
«Я столько раз взывала о помощи, но никого не было рядом, и теперь я поняла почему. Даже когда рана открыта и кровоточит, даже когда Джинни мучилась на глазах у отца Уитни, молчание было предпочтительней. Сейчас он гневается на меня за то, что я хочу победы справедливости над ложью. Вчера он сказал мне, что силой заставит меня молчать, если я не сделаю это по собственной воле. «От меня ничего не зависит, а сделанного не изменить. Почему я должен расплачиваться за других? То было давно, а жизнь продолжается, и зачем ее портить, теперь уже по твоей вине?» Если я еще раз услышу это из его уст, я буду кричать… кричать… я сойду с ума…
Внутри меня все разрушено, и сны мои — уже не мои, а посылаемые мне самим дьяволом. Я шатаюсь, я падаю. Кто-то должен подхватить меня, поддержать, но мне почему-то кажется, что я предам того, кто мог бы спасти меня. Я стану женой Джека, но это ничего не изменит. Я уйду из одной семьи и перейду в другую, но останусь все там же, в прежнем мирке, только за более роскошным фасадом.
Почему мы не встаем грудью за тех, кого любим? Разве это не самая высокая цель, ради которой и стоит пасть в сражении? Но я слишком слаба, слишком нерешительна и испорчена. Я изгнала из своей жизни Карла, потому что так мне было легче. Я слишком похожа на свою мать, кажется, я стала лучше ее понимать».