Несущий смерть
Шрифт:
Оба захохотали, вгоняя затаившегося шестого в смертную тоску. Радиофон внезапно вякнул голосом Пуга Пьопофа:
– Поторопитесь, ребята! Зрители начинают скучать. Кстати, ставки на вас поднялись до двадцати к одному.
– Почему так мало?
– удивился Диг.
– По-моему, они должны быть сто к нулю.
– Мы не задержим вас долго, дуайен, - сказал Керл.
Однако шестому хотелось жить. Он устроился у входа на этаж и поливал лестницу из всех видов оружия, какие были у него под рукой. Напарники безуспешно пытались достать его импульсами, затем
– Поторопитесь, парни, - вновь возник в радиофоне голос Дуга.
– Шестой дерется отчаянно. Тургеры подумывают о том, чтобы объявить ничью.
– И отдать этому ублюдку половину призовых денег!
– возмутился Керл.
– Ни за что! Дуайен, дайте нам еще десять минут.
– Хорошо. Время пошло.
– Ты с ума сошел!
– зашипел Диг, дождавшись, когда Керл отключит радиофон.
– Что мы сможем сделать за десять минут?! Да нам потребуется час, чтобы выкурить этого подонка!
– Десять минут!
– отчеканил Керл.
– Ты постреливай вверх. Я сейчас вернусь.
– Ты куда?
– Сейчас.
По коридору Керл добрался до самой отдаленной комнаты. Здесь он извлек из контейнера тонкий шнур с титановым цилиндриком на конце. При ударе о твердую поверхность из цилиндрика выскакивали четыре острых крючка. Подобные приспособления использовали мегаряне для охоты на жемчужных акул. Керл внес в конструкцию кое-какие изменения, слегка выпрямив зубья таким образом, что теперь каждый из них напоминал кошачий коготь. Четыре когтя - кошачья лапа. Керл не подозревал, что изобрел давно изобретенное - приспособление, на Древней Земле именовавшееся кошкой.
Со второй попытки он забросил кошку на крышу здания. Несколько раз дернув за шнур и убедившись, что стальные когти не соскользнут с бетона, Керл оттолкнулся от окна, уперся ногами в стену и стал медленно подниматься наверх. Вскоре беспорядочная стрельба прекратилась, и Диг Фейстерс с удивлением услышал голос Керла:
– Эй, Диг! Кончай пальбу. Поднимайся.
Через мгновение Диг был наверху.
– Ловко сработано!
– восхитился он, хлопнув Керла по плечу.
– Что будем делать с этим?
Под "этим" Диг подразумевал шестого, который с посиневшим лицом хватал ртом воздух, пытаясь оторвать от шеи керамическую петлю.
– Лично мне он не нравится.
– Мне тоже.
– Спроси у дуайена.
– Пуг!
– завопил Диг Фейстерс.
– Что нам делать с этим ублюдком?
– Сами решайте, ребята. Публика, как и вы, не слишком симпатизирует ему. Но если надумаете его шлепнуть, сделайте это на улице. Здесь на этаже не работает ни одна камера.
– Хорошо, дуайен! Постараемся ради искусства.
– Пошли!
– Керл потянул за собой упирающегося шестого. Не без труда преодолевая истерзанные взрывами пролеты, все трое спустились вниз. Здесь Керл освободил пленника от петли и подтолкнул его к стене.
– Так хорошо, дуайен?
– Отличный план,
– Oп!
– сказал Керл.
Гладиаторы вскинули бластеры и изрешетили шестого импульсами.
– Лучше бы ты, парень, принял честный бой, - философским тоном заметил Диг.
Он подошел к ближайшей стене и, повозившись с застежками, стал справлять нужду. Керл вновь вызвал на связь контрольный модуль.
– Работа сделана, дуайен.
В ухе раздался короткий смешок:
– Не совсем, Керл.
– Как это понимать?
Ответа Керл не услышал, потому что в этот миг раздался дикий крик Дига:
– Керл, сзади!
Жизнь приучила Керла Вельхоума не дожидаться подробных объяснений. Памятуя о том, что рука стреляющего легче перемещается вправо, Керл бросил свое тело влево. Импульс сжег его плечо. Падая, Керл перевернулся на спину и выхватил бластер, но опоздал. Диг стрелял сразу с двух рук. Мелтановые струи подбросили новичка в воздух и рвали его тело до тех пор, пока оно не врезалось в кирпичную стену и медленно сползло вниз. Керл поднялся на ноги.
– Вот он, шестой.
Диг медленно выпустил через усы застрявший в горле воздух и картинным жестом сунул бластеры в нагрудный контейнер. После этого он сложил на груди руки и оставался в позе героя все то время, пока Керл осматривал убитого.
– Это тот парень, не помню его имени полностью, который взял с собой лишь бластер и гранаты. Я полагал, что убил его у небоскреба Ниринга, но, верно, он был лишь оглушен и оказался достаточно умным, чтобы притвориться мертвым. Ты молодец, Диг, но все же, - Керл искоса взглянул на напарника и, не выдержав, расхохотался, - застегни комбинезон. Ведь на нас смотрят и дамы!
Пуг Пьопоф не дал им вдоволь посмеяться над этим казусом. Сферовремя дорого стоило, а они занимали его около трех часов.
– Вы победили. Теперь по условиям состязаний вы должны драться между собой, если, конечно, у кого-нибудь из вас не найдется веских причин для отказа от поединка. Победитель получает весь выигрыш плюс еще пять тысяч кредитов. Бросаете ли вы вызов друг другу?
– Нам надо посоветоваться, - сказал Керл.
– Хорошо. У вас две минуты.
Накануне Керл не испытывал желания драться с Дигом Фейстерсом, сегодня ему не хотелось делать этого еще больше. Они провели славный бой и по разу выручили друг друга. Керлу было трудно представить своего напарника в качестве мишени.
– Ты, кажется, ранен?
– спросил он Дига.
– Пустяки. Пара царапин. Все вместе они не стоят раны на твоем плече.
– Там лишь ожог, - заметил Керл и замолчал.
Дигу не хотелось брать инициативу на себя, но ему все же пришлось произнести эти слова первым:
– Керл, мы должны драться. Они ждут этого.
Керл невесело усмехнулся. Да, они - сотни и сотни миллионов, сидящие у экранов сферовизоров, - с нетерпением ждали этого. Уже давно не было поединков между гладиаторами столь высокого класса, и зрители мечтали о подобном зрелище.