Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нет покоя в "корейских лесах". (Шаг третий)
Шрифт:

— М-да. Что-то я совсем это… М-да.

Чуть погодя стоя в их с супругой комнате напротив зеркала, ДжэУк рассматривает собственное отражение. Одеваться как-то вычурно для похода в кино он не стал: обычные светло-синие джинсы, белая рубашка с жилеткой и лёгкая кожаная куртка чёрного цвета.

Вернувшаяся из ванной ХеМи подходит к зеркалу и бедром отодвигает мужа.

— Уступи место.

Мужчина не сопротивляется и отходит в сторону, начав разглядывать супругу. Аккуратно убранные в хвост волосы; лёгкий макияж, подчёркивающий лучшие черты; туфли лодочкой; юбка чуть ниже колена тёмно-синего

цвета; и светлый верх, состоящий из блузки с утончённым пиджаком. В голове ДжэУка начинает зарождаться мысль. Пока ХеМи надевала серёжки, он подошёл сзади и приобнял её за талию.

— Я тут подумал кое о чём, — наклонившись к уху супруги, шёпотом произносит ДжэУк.

— О чём же? — стрельнув глазами через зеркало, заинтересованно спрашивает ХеМи.

— Аппа и омма уехали в Пусан, — вильнув взглядом, продолжает супруг. — СонМи гуляет и вернётся наверняка поздно. Да и Лалиса, что-то мне подсказывает, вряд ли явится вот прямо сейчас. Так что…

Глава 4

Место действия: огромных размеров здание, принадлежащее теле-радио вещательной корпорации SBS

Время действия: двенадцатое октября. Шесть часов сорок минут после полудня

Вместо того чтобы, дождавшись ЧэЁн, отправиться домой как белый человек, ну ладно-ладно, не совсем белый, топаю за дядей с режиссёром Коном в сторону, где проходят съёмки дорамы, в которой мне предстоит поучаствовать лично. Как я понял со слов того же режиссёра, роль маленькая и вообще эпизодическая, но расписана на англоговорящую актрису. С английским у меня всё нормально. А уж в сравнении с местными я на нём болтаю, словно являюсь исконным носителем этого языка. К тому же, по странному стечению обстоятельств, идеально подхожу по возрасту. Вот тоже, блин! Не перестаю удивляться местным обитателям — аборигенам. С ума сходят по Америке и английскому, но никак толком освоить язык не могут. Или же не способны на это? Может, итак.

Идущие чуть впереди мужчины ведут беседу:

— Ты уверен, что они согласятся? — повторно задаёт вопрос ДэДжун, притормозив на мгновение.

— Разумеется, — не сомневаясь в положительном ответе сестры и её супруга, отвечает СокДжин.

— Позвони ещё раз!

— Позвоню, не волнуйся, — морщится дядя Лалисы, однако вновь достаёт телефон. — Ты лучше позаботься о моей племяннице, чтобы всё прошло как положено.

Сложилась довольно странная ситуация с племянницей СокДжина. У неё самой телефон разрядился, дозвониться до сестры СокДжин не может, номера ДжэУка у него нет. Вот и находится в некоторых сомнениях Кон ДэДжун. А вдруг родители не согласятся подписать контракт? Мало ли, что там в голову людям взбредёт.

— Ну вот, как я и говорил: «с кем-то болтает».

Процессия подходит к съёмочному павильону, и СокДжин, остановившись, обращается к племяннице:

— Лалиса, слушайся господина режиссёра. Он всё тебе объяснит и расскажет, что и как нужно делать.

— Хорошо, — кивает девочка.

Выдав напутствие, СокДжин удаляется, оставляя племянницу в надёжных руках друга и ещё раз пообещав напоследок, что он «непременно договориться с родителями Лалисы».

Готова? — спрашивает ДэДжун и, распахнув дверь, приглашающим жестом предлагает девочке следовать за ним далее.

Заметив ответный кивок, мужчина продолжает:

— Тогда идём. Познакомлю тебя со всеми, и за одно посетишь гримёрку, чтобы наложили грим. Ну и переодеться придётся.

— А зачем? — останавливается вдруг Лалиса и смотрит на мужчину вопросительно, а затем понимает, что вопрос несколько размытый получился и уточняет: — Грим имею ввиду, режиссёр Кон. Зачем мне грим?

— Необходимость! Это чтобы твоё лицо не блестело, когда начнутся съёмки.

— А-а-а, — начинает кивать Лалиса, соглашаясь. — Вспомнила. Я поняла. Спасибо, режиссёр Кон, что заботитесь обо мне!

Сижу в одном из углов съёмочного павильона и с искренним любопытством наблюдаю за процессом. Интересно пипец! На площадке твориться «волшебство», как сказал бы кто-нибудь, без памяти влюблённый в кино. Например, это могла быть СонМи, что грезит о том, как она будет «блистать».

— М-да, — вернул взгляд на лист с текстом. — «Вроде и немного… но вот как-то криво запоминается. Что за фигня»?

Оказался я здесь не просто так. Сижу вот и запоминаю текст, вручённый мне лично в руки самим режиссёром Коном. Вникаю, так сказать, и вживаюсь в роль, суть которой заключается в нескольких фразах и паре движений.

Тем временем идёт съёмка. Главный герой — некий юноша по имени ГильКан общается по телефону со своей девушкой, что начала его утомлять последнее время, и он собирается с ней расстаться, но сделать это желает так, чтобы не выглядеть «козлом».

— «Кто бы сомневался. Это вообще извечная тема. Каких только фортелей не выдумывают и не выкидывают мужики, чтобы свалить причины расставания на „пассий“. Сам такой же… был. Да и вряд ли сильно изменился. Ну, я про менталитет, а не про… В общем, понятно про что.»

— Стоп! Снято! — командует режиссёр и подзывает к себе актёра, играющего главную роль. — Ю, подойди, пожалуйста! Хочу кое-что с тобой обговорить.

Парень не мешкая направляется к занимаемому господином Коном стулу, боковым зрением поглядывая на новую участницу съёмок.

Вообще-то так никто и никогда не делает, но сложившиеся обстоятельства вынудили режиссёра пойти на крайние меры. Тем более что эта «бесполезная» НаЁн так и не смогла предложить ни единого варианта решения проблемы. А ведь серия должна выйти на экран уже завтра вечером. И куда деваться бедному и бесспорно талантливому руководителю? Вот он и пошёл на поводу у друга, предложившего вариант.

— Сейчас займутся сменой декораций… — начинает было говорить режиссёр Кан, но замолкает, заметив кого-то, кто только что вошёл в павильон.

Я, следуя по направлению его взгляда, замечаю, как все вокруг напряглись.

— «Чего это они»? — и наконец мой взор наталкивается на женщину сильно за бальзаковского возраста, что только вошла и стала осматриваться в поисках кого-то.

Этим кем-то оказался режиссёр Кан.

— ДэДжун-сии, — ещё не сблизившись, заговаривает женщина, — я не поняла! А где Эбби? Сегодня же крайний день… Что вообще здесь происходит?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2