Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неукротимое сердце
Шрифт:

Кэндис старательно отводила взгляд, пока не увидела рядом с собой босые ступни. Подняв глаза, она поняла, что Джек опускает обнаженный труп в ручей.

– Что вы делаете? – спросила Кэндис.

– Его нужно обмыть.

Джек вымыл мальчика с ног до головы, даже волосы. Потом снова одел его в штаны, кожаные чулки и украшенный перьями головной убор. Видимо, у мальчика не было рубахи. Джек вытащил из седельной сумки свою кожаную рубаху и натянул ее на тело мальчика, удивив этим Кэндис. Она еще более поразилась, когда Джек засунул один из своих

«кольтов» и нож ему за пояс.

– Что вы делаете? – снова спросила девушка. Он не поднял глаз.

– Хороню его.

– Зачем ему ваша рубаха, нож и револьвер?

Джек поднял мальчика, отнес его на скалистый выступ и, положив в расщелину, начал заваливать ее камнями.

– У него их не было, – ответил он.

Кэндис слышала, что именно так апачи хоронят своих умерших, но не верила этому.

– Но зачем они ему? – спросила она.

Джек поднял увесистый валун и взгромоздил его сверху. Когда он обернулся, по его телу струился пот.

– Вдруг там холодно.

– Где?

– До потустороннего мира четыре дня пути, – объяснил Джек, взглянув на нее. – Он может замерзнуть. Или повстречаться со злыми духами. Значит, ему нужны оружие и одежда. – Джек отвернулся и начал собирать хворост для костра.

Кэндис в немом изумлении наблюдала за ним.

Когда огонь разгорелся, Джек добавил в него зеленые ветви можжевельника, а также тимьян и шалфей, которые извлек из седельной сумки. Затем подошел к ручью и позвал девушку:

– Иди сюда.

Кэндис не сразу откликнулась. Когда же она с опаской приблизилась, Джек приказал:

– Раздевайся.

– Что?

– Раздевайся. Ты же не собираешься купаться в одежде?

– Вы, должно быть, шутите.

– Вовсе нет, – сказал он, небрежно снимая набедренную повязку.

Взгляд Кэндис упал на его чресла. Побагровев, она быстро отвернулась, но он поймал ее за руку и развернул лицом к себе.

– Снимай эту чертову одежду и залезай в воду.

– Что вы собираетесь делать? – испуганно спросила девушка.

Джек улыбнулся:

– Не то, что у тебя на уме. Снимай одежду, если не хочешь, чтобы я тебе помог.

Кэндис начала медленно расстегивать пуговицы рубашки. Она бросила взгляд на Джека. Он стирал набедренную повязку, используя песок вместо мыла. Помедлив в нерешительности, прежде чем снять рубашку, девушка снова покосилась на него. Он тер пятку.

– Снимай, – обронил он. Кэндис сняла рубашку.

– Я не буду снимать белье, – заявила она, стягивая брюки.

– Ладно, – буркнул он, не глядя. Разоблачившись, Кэндис быстро влезла в воду и начала мыться, стараясь не смотреть на Джека. Услышав, что он выходит из ручья, она успокоилась. Все оказалось не так уж плохо. Вода была восхитительной, а песок успешно заменял мыло. Окунувшись с головой, Кэндис начала мыть свои длинные волосы. Взгляд ее рассеянно скользил по берегу.

От зрелища, представшего ее глазам, девушку обдало жаром.

Джек стоял спиной к ней, великолепный в своей первозданной наготе. Его бледные

ягодицы, упругие и твердые, разительно контрастировали с бронзовой спиной и руками. Кэндис поспешно опустила взгляд. Что за манера разгуливать голым? И что это он делает, стоя в дыму костра?

– Выстирай одежду и иди сюда, – крикнул ей Джек. Она покосилась на него:

– Зачем?

Джек не обернулся. Дым костра, густой и ароматный, обволакивал его.

– Мертвые – переносчики болезней. Опасно дотрагиваться до них, даже находиться рядом. Дым очищает.

В мокром белье, скрестив на груди руки, она нерешительно приблизилась к Джеку и остановилась за его спиной. Он посторонился, пропуская ее к костру. Задохнувшись от дыма, Кэндис закашлялась.

– Расслабься, – сказал Джек. – Делай, как я. Нагнувшись, он взял флягу и побрызгал водой на огонь.

Поднялся густой дым, окутавший их теплым облаком. Кэндис слышала его дыхание, более глубокое и шумное, чем обычно. Джек велел, чтобы она делала все, как он. Кэндис подчинилась, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. И попыталась подражать его частому неровному дыханию.

– Что это, к дьяволу, ты вытворяешь? – поинтересовался Джек.

Кэндис вскинула глаза. Челюсти его были сжаты, взгляд устремлен на ее грудь с затвердевшими сосками. Инстинктивно прикрывшись руками, она пролепетала:

– Делаю, как вы.

Глубоко вздохнув, он перевел взгляд на ее невинное лицо. Кэндис вспыхнула и потупилась, затем быстро отвела глаза. Но одного мгновения оказалось достаточно, чтобы вздыбленный набухший ствол запечатлелся в ее памяти.

Решив, что процедуры обеззараживания с нее достаточно, Кэндис с лихорадочной быстротой оделась. Джек не проронил ни слова.

Глава 9

Он проснулся на рассвете.

Еще царил сумрак, и только на востоке занималось розовое сияние. Прошлым вечером они продвинулись на полмили вниз по течению и разбили лагерь. Бесшумно поднявшись, Джек взглянул на девушку. Она лежала, свернувшись под оленьей шкурой, по другую сторону от погасшего костра. Посмотрев на нее, он повернулся и зашагал прочь от лагеря.

Они были в тридцати часах езды от «Хай-Си» и при всем желании не могли попасть туда раньше. Джек не сомневался, что все дело в вынужденной близости. Будь она просто белой женщиной, встреченной им в пути, он не терзался бы сейчас от невыносимого, но, увы, безнадежного желания.

Его снова охватила злость – мрачное тяжелое чувство закралось в сердце.

Раздавшееся над головой рычание мигом вывело его из состояния задумчивости. Черт, из-за этой женщины он погибнет! Если бы она не занимала все его мысли, Джек никогда бы не подпустил так близко горного льва.

Джек выхватил «кольт», но слишком поздно. Громадный желтый лев прыгнул с нависавшего над Джеком утеса. Сила столкновения отбросила его назад, прежде чем он успел выстрелить. Джек выронил револьвер, инстинктивно выставив перед собой руки.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник