Неупокоенные
Шрифт:
— Я по инглиш говори, — подал голос русский. — Хорошо говори.
— Да ты чё? — притворно удивился Луис. — И что тебе за это, пятерку в дневник? Или звезду героя?
— Что вам здесь надо? — спросил я, хотя ответ уже знал.
— Как его, — завозился с ответом бритый, — ну это… Razborka. Мы хотим, э-э… — он опять замешкался со словами, — пояснение.
— Что ж, дам я тебе пояснение, — сказал я с хорошей дикцией. — Слушай и вникай. Мне не нравятся на моей земле вооруженные люди. Если я тебя сейчас
На товарища покосился второй bratok, рыжий, и тоже заговорил:
— Если вы нас убьете, будет только хуже. Мы хотим поговорить про Демаркьяна.
С английским у рыжего было определенно лучше, чем у его напарника, почти без акцента. Стало ясно, что из этих двоих старший именно он, хотя пока его дружок не запорол переговоры, скрывать это было для него предпочтительней.
— Я о нем ничего не знаю, кроме того, что он убит.
— Тебя допрашивала полиция. И говорят, что его уделали из твоего пистолета.
— Пистолет у меня умыкнули, — сказал я. — Я сам толком не знаю, из него или нет застрелен Демаркьян. Может, и из него, хотя оружие киллерам я вообще-то не раздаю. Тому, кто его прихватил, он, видно, очень уж понадобился.
— Неосмотрительно было с вашей стороны утерять пистолет, — заметил рыжий.
— Ты же видишь, у меня есть другой. Потеряю его — всегда смогу одолжиться еще одним у моего друга, что у тебя за спиной. У него их тьма. Тем не менее к смерти Демаркьяна я никаким боком, со стволом или без.
— Это ты так говоришь, — пробросил он.
— Ну да. Только мы вот при пистолетах, а вы нет, так что наше слово решающее.
Русский пожал плечами, словно это его не особо и занимало.
— Как скажешь. Поверю на слово. Только все равно хотелось бы знать про того, кто шмальнул Демаркьяна. Про этого Меррика. Расскажи-ка нам про него.
— Ишь какой. Делайте-ка свою домашку самостоятельно. Он вам нужен, вы его и ищите.
— Хм. А мы вот думаем, ты его тоже ищешь. И хочешь забрать обратно свою пушку. Быть может, мы, когда его найдем, тебе ее передадим.
Бритый его дружок гаденько хихикнул и что-то бормотнул; я уловил какое-то «frayera». Луис в ответ угостил его по затылку рукояткой «глока» — не с целью вырубить, а чтоб припечатался физиономией. Из ссадины засочилась струйка крови.
— Он козлами нас обозвал, — пояснил Луис. — Какая бестактность.
Рыжий не шевельнулся, а лишь качнул головой, видимо, коря своего напарника за глупость.
— Я вижу, друг у тебя не очень-то расположен к русским, — заметил он.
Отрицать этого я не стал.
— Да он вообще ни к чему не расположен, а уж к вам двоим тем более.
— Он, наверное, расист. Ты тоже?
Рыжий слегка повернул голову, пытаясь углядеть Луиса (парень, надо отдать должное, не робкого десятка).
— Какой же я расист, — удивился Луис. — Я ж черный.
Прозвучало как-то неубедительно, но русский
— Нам нужен Фрэнк Меррик, — продолжил он. — Хочешь, мы тебя подмажем, чтоб ты нам о нем рассказал?
— Деньгами?
— Само собой, а чем же еще, — заулыбался он. Разговор становился ему определенно по нраву.
— Да не надо мне денег, — сказал я. — У меня и так хватает. Единственное, чего хотелось бы, это чтоб вы со своим дружком убрались отсюда поскорее. Видишь, он мне прямо на проезд капает.
Русский поглядел с неподдельным огорчением.
— Вот беда-то.
— Ничего, отмою.
— Да я насчет денег.
— Я понимаю. Вставай.
Он встал. Луис сзади проверял «шеви» на содержимое. Среди всего прочего там оказались классический «хеклеркох» в «бардачке» и «Бенелли М1» — ломовой дробовик с пистолетной ручкой, к которому прищелкивается еще и боевой прицел (он нашелся за откидным клапаном, что под задним сиденьем). Из обеих пушек Луис повынимал патроны, после чего, открыв у «шеви» задник, стер отовсюду свои отпечатки и упрятал оружие под серую обивку в багажнике.
— Дуйте обратно в Бостон, — подвел я итог. — Больше нам разговаривать не о чем.
— А что мне боссам сообщить? — растерялся русский. — Кто-то ж должен ответить за то, что случилось с Демаркьяном. Знаешь у нас сколько из-за этого проблем.
— Ничего, по дороге что-нибудь придумаешь.
Рыжий протяжно вздохнул.
— Руки-то хоть можно опустить?
— Только медленно, — предостерег я.
Тот опустил их на манер осторожно садящейся птицы и нагнулся, помогая товарищу встать на ноги. Затылок у бритоголового был весь в крови. Рыжий смог наконец разглядеть Луиса. Оба кивнули друг дружке в знак профессионального респекта. Луис вынул из нагрудного кармана белоснежный носовой платок и протянул русскому.
— Для головы твоего друга, — сопроводил он подношение.
— Благодарю.
— Знаешь, что такое zatochka? — спросил Луис.
— Ну знаю, — буркнул русский.
— Так вот у моего друга здесь везде все заточено, по полной программе. Так своим боссам и передай, не забудь.
Рыжий еще раз кивнул. Бритый кое-как, вперевалку, забрался в «шеви» и блаженно припал щекой к прохладной коже салона, прикрыв глаза. Его коллега обернулся ко мне:
— Ну бывай, volchara. Может, свидимся когда.
Он уселся за руль и начал задом сдавать машину по подъездной аллее; Луис все это время ступал рядом, неизменно держа его на мушке. Я подошел к своему «Мустангу» и отогнал его в сторонку, а затем какое-то время смотрел, как авто удаляется в сторону Первой магистрали.
— Наверно, украинцы, — прикинул стоящий рядом Луис. — Может, грузины. Но не чечены.
— Это хорошо или плохо?
Луис в ответ неприязненно пожал плечами.
— Все они из одного гадючника, — сказал он. — Но чечены особо ядовитые.