Неуютная ферма
Шрифт:
Наконец тетя Ада забралась в кабину и, плотнее надвинув шлем, благожелательно глянула сверху на ошеломленных Скоткраддеров. Флору, стоявшую совсем близко к аэроплану, она похлопала по плечу и еще раз тихо поблагодарила за эту удивительную перемену.
Флора мило улыбнулась, хотя все же немного жалела, что не узнает про козу и права.
Пропеллер начал вращаться. Аэроплан задрожал.
– Трижды ура тете Аде! – воскликнул Урк, подбрасывая в воздух шапку из меха водяных крыс.
На третьем «ура!» аэроплан покатился вперед и оторвался
Он пролетел над живой изгородью, поднялся до верхушек вязов, затем еще выше. Тетя Ада, обернувшись через плечо, улыбалась и махала рукой. Так, с улыбкой, она и унеслась от Скоткраддеров в небеса.
– А теперь идем назад и выпьем еще, – предложил Ральф Пент-Хартиган, чуть панибратски, но мило беря Флору под руку. – Дик и его благоверная отбывают через полчаса. Их аэроплан заказан на три тридцать.
– Ну вот, все только и делают, что улетают, – с легким раздражением проговорила Флора. – Пойду помогу Эльфине переодеться.
И пока все остальные на кухне доедали остатки угощения, она поднялась к Эльфине и помогла той надеть синий дорожный костюм. Эльфина была очень счастлива и вовсе не плакала и не нервничала.
Она нежно обняла Флору, в тысячный раз поблагодарила ее за доброту и торжественно пообещала ни в чем не отступать от Флориных советов. Та вручила Эльфине «Высший здравый смысл» с подобающей дарственной надписью, и они, держась за руки, спустились на кухню.
Второй аэроплан сел на большое поле перед фермой ровно в назначенное время. (Иеремия увел Воротилу чуть раньше. Некоторые весельчаки предлагали оставить быка на поле и «поглядеть, как ему понравится аэроплан», но Флора твердо сказала: «Нет».)
Вторые проводы были еще шумнее первых. Скоткраддеры не привыкли к шампанскому, но оно им очень понравилось. Все кричали, Сюзанна, Пру, Летти, Феба, Джейн и Мириам плакали, а Иеремия громовым голосом кричал Дику, чтобы тот был ласков со своим цветочком.
Флора, воспользовавшись суматохой, проскользнула на кухню, где миссис Муривей уже начала убираться, и предупредила, чтобы та больше шампанского не открывала.
– Только если в медицинских целях, мисс Пост, – пообещала миссис Муривей.
Когда Флора вернулась на поле, аэроплан уже взлетал. Флора улыбнулась Эльфине, а та (черный лётный шлем удивительно шел к ее личику) послала в ответ воздушный поцелуй. Рев мотора торжествующе нарастал, и вот молодые уже унеслись в небо.
– Ну что, теперь-то мы пойдем и выпьем? – спросил Ральф Пент-Хартиган, выказывая намерение обнять Флору за талию.
Флора с милой улыбкой увернулась. Больше всего она хотела, чтобы все скорее разошлись по домам. Свадебный завтрак тянулся нескончаемо. За исключением того, что сейчас событие было радостное, а тогда – угрюмое, он больше всего напоминал ей поверку…
(«Ой, – подумала она, – и я так и не узнаю, что тетя Ада видела в сарае. Надо было и об этом спросить».)
В кухне гости наконец-то выказывали намерение отправиться восвояси. Все было съето и выпито. Цветочные венки завяли.
Последний час она была взвинчена и подавлена. Что с ней? Флора сказала себе, что надо успокоиться, однако хотела одного: никого не видеть и ничего не слышать.
Прощаясь с гостями в дверях, она лишь с огромным трудом сохраняла видимость бодрого настроения. Впрочем, немного утешал тот факт, что участники торжества явно остались очень довольны. Все, и особенно миссис Кречетт-Лорнетт, благодарили Флору за чудесную организацию праздника, хвалили еду и убранство кухни.
Она получила приглашение отобедать у Кречетт-Лорнеттов на следующей неделе и посетить мистера Клопа и Ранетту в их квартирке (с раковиной) на Фицрой-стрит. Урк и Мириам сказали, что почтут за честь, если мисс Пост заглянет к ним на чай – они собирались перебраться на виллу, которую Урк купил для себя и для жены на деньги, вырученные за мех водяных крыс. Флора улыбалась, благодарила, обещала непременно всех навестить.
Один за другим гости уходили, а Скоткраддеры, сомлевшие от шампанского и непривычных человеческих радостей, отправлялись на боковую. Последний из приглашенных, Ирод Муривей, в сопровождении джаз-банда исчез за поворотом дороги. Тишина, изгнанная с фермы на рассвете, постепенно выбиралась из темных углов и вступала в свои права.
– Мисс Пост, у вас очень усталый вид. Не хотите прокатиться? – спросил Ральф Пент-Хартиган, собираясь заводить свой восьмицилиндровый «волюпте».
Флора спустилась с невысокого кухонного крылечка и прошла через двор.
– Спасибо, нет. Однако я буду очень признательна, если вы отвезете меня в поселок. Мне надо позвонить.
Пент-Хартиган ответил, что будет счастлив. Он усадил Флору в автомобиль, и скоро они уже неслись с холма к Воплингу. Встречный ветер приятно холодил разгоряченные щеки.
– Вы, случаем, не хотите сегодня поужинать со мной в Лондоне? Вечер такой чудесный. Мы могли бы потанцевать в «Нью-Ривер-клабе».
– Это было бы замечательно, однако я решила сегодня же уехать с фермы. Мне надо собирать вещи, и все такое. Очень жаль. Как-нибудь в другой раз.
– Ясно… а… а может быть, тогда я вас и отвезу?
Автомобиль остановился перед почтой.
– Опять-таки очень жаль. – Флора с улыбкой поглядела в его расстроенное молодое лицо. – Меня заберет кузен. Я как раз собираюсь проверить, дома ли он. Мы договорились несколько месяцев назад.
По счастью, телефонный узел ответил довольно быстро. Флора, ждавшая в душной телефонной будке, даже не успела разозлиться по-настоящему, когда телефон зазвонил – в тесном пространстве звук показался оглушительным.