Never Back Down 2
Шрифт:
— Мама! Мама! Марисса прилетела!
Я потрепала рыжее чудо по голове, стряхнула с пальто золу и поспешно отошла от камина. В гостинную зашла Молли.
— Марисса! Ты бы хоть предупредила! — Всплеснула она руками.
— Прости, Молли, форс-мажор, — улыбнулась я, обнимая её.
— У тебя иначе почти никогда не бывает!
— Сейчас ещё следом должны…
В камине с треском и воем взметнулось изумрудно-зелёное пламя, обрисовывая тёмный высокий силуэт моего брата. Языки огня грозно отблёскивали в его синих глазах, матовой зеленью играли на его кожаной
— Чтоб ещё раз я с похмелья каминной сетью воспользовался, — пробубнил он и нетвёрдой походкой прошагал к креслу. — О-о-о… мягко. В камере были такие неудобные лавочки.
Пока брат валялся в кресле, камин вновь зашёлся зелёным пламенем, и из него практически вылетел головой вперёд Джеймс Поттер. Бледностью лица он мог перещеголять моего брата. Поправив съехавшие на нос очки и поздоровавшись с Молли, он прополз к дивану, стоявшему возле кресла, и рухнул на него лицом вниз, пробухтев в подушку клятву «никогда не пить с Блэком».
— Марс, что это всё значит? — Недоумённо спросила Молли, глядя на непутёвый дуэт.
— Это и есть форс-мажор, Молли, — вздохнула я. — Понимаешь, они…
— Вот так-так! — В комнату с широкой улыбкой на лице и малюткой-Фредом на руках вошёл Фабиан. — Узнаю эту позу! В этом же самом кресле! С точно такой же кислой миной! Весёлая ночка, а, Блэк?
Сириус слабо улыбнулся и пожал протянутую руку. Джим просто махнул рукой.
— Да уж, помню, как ты сам так же валялся в кресле на прошлое Рождество, поскуливая, — усмехнулся Гидеон, которого я не заметила. — Марисса, рад видеть.
Я кивнула в ответ на приветствие. Братья Молли, Гидеон и Фабиан Пруэтты, были самыми непохожими и в то же время самыми одинаковыми людьми, кого мне доводилось видеть. Оба до безобразия рыжие, как Уизли, оба неисправимые оптимисты, улыбчивые добряки, обожающие сестру и всех её сыновей. Тем не менее, из этой пары Гидеон был, пожалуй, самым серьёзным. Неизменно с трубкой в зубах, неизменно с лукавым прищуром, который в миг мог обернуться холодно-серьёзным взглядом. Фабиан же был гораздо легче на подъём, нежели Гидеон. Хитрая добродушная усмешка никогда не сходила с его лица, каждую незначительную неприятность он мог обернуть в шутку, над которой потом будет приятно посмеяться, сидя у камина. Из всех детей Фабиан не ладил, пожалуй, только с Перси, но тот кроме матери и Гидеона и так никого не признавал.
— Марс, салют! — Махнул мне свободной рукой Фабиан. — Смотрю, скоро своим животом сможешь людей давить?
— И ты будешь первым за столь глупые шутки, — фыркнула я.
— Ну, да, неудачно скаламбурил, каюсь. Сегодня муза меня покинула, — сокрушённо покачал головой тот.
Сидевший на руках Фабиана Фред, увидев меня, радостно пискнул и протянул крохотные ручки. Рассмеявшись,
— Приве-ет, Фредди. Ты тоже рад меня видеть, да?
— Дя! — Выдал ребёнок, уткнувшись носиком в моё плечо.
— Это не Фред, а Джордж, — поправил меня Фабиан.
— Нет, это Фред, — безапелляционно заявила я.
— С чего ж ты так решила? — Изогнул бровь мой оппонент.
— Джордж меня пока на дух не переносит. Сразу начинает капризничать у меня на руках. А Фред меня любит, — улыбнулась я, ласково проведя рукой по вихрастой рыжей шевелюре ребёнка.
— Что привело вас в скромную обитель нашей сестры в день нашего приезда? — Продолжал усмехаться Гидеон, широким жестом обводя крохотную гостиную Уизли.
— Вот эти два чучела, — кивком головы я указала на Сириуса и Джима. — А ещё пропажа моего жениха.
Следующие пару минут я расписывала Уизли-Пруэттам все грехи брата и его шайки, моё появление в Министерстве, нагоняй, который я устроила им и обнаружение пропажи Эда. Всё это я старалась говорить, максимально осторожно подбирая слова, чтобы носящиеся по дому Билл и Чарли, которые иногда заглядывали и в гостиную, не услышали ничего эдакого.
— Я прошу тебя только последить, чтобы они пришли в норму, — подытожила я. Фред с задумчивым видом жевал мои волосы. — А я пока поищу Эда.
— Дорогая, почему ты сразу домой-то не отправилась? — Нахмурилась Молли.
— Не знаю, — подумав, ответила я. — Что-то подсказывает мне, что Эда там нет. Разумеется, я схожу домой, попробую связаться с Эдом через зеркало или Патронус, но… Не знаю. Не спокойно мне на душе, Молли.
— Понимаю, — вздохнула та. — Я тоже сама не своя, когда узнаю, что эти два охламона куда-то пропадают, — Молли махнула рукой в сторону Гидеона и Фабиана.
— Надо подумать, где Эд может быть сейчас, — протянул Гидеон с зажатой в зубах трубкой. — Ребята видели его в Малфой-Мэноре?
— Мгм-м-м… — протянул Джеймс.
— Не исключено, что Люц его сейчас прикрутил к стулу в подвале и жестоко ничего с ним не делает, — усмехнулся Фабиан. — Чтобы что-то сделать, нужно иметь яй… Пардон, дамы, нужно иметь храбрость недюжинную. У Люца врождённая нехватка данного предмета.
Несмотря на плачевное состояние, Сириус расхохотался. На наши укоризненные взоры он только руками развёл: «Ну смешно же!». Джеймс тоже давился смехом в подушку, одобрительно подняв вверх большой палец. Мы с Молли только фыркнули.
— Однако то, что Эд у Малфоев вовсе не исключено, — вздохнула я. — Как ни крути, а Люц - Пожиратель. Сдать Вы-Знаете-Кому аврора, члена Ордена Феникса, да ещё и важного для меня человека? Ха! Да ради выслуги перед Лордом Люциус и не такое сделает.
— Отправишься к ним? Одна? — Удивилась Молли.
— Не знаю, — ответила я. — Посмотрим. Вполне вероятно, что Эд сейчас храпит в спальне на Зелёной улице, а я только зря переживаю.
— В таком случае, сходи всё же проверь, — посоветовала Молли, забирая из моих рук Фреда. — И держи меня в курсе, хорошо?