Невеста чудовища
Шрифт:
Царевич Солгар спускался с властителем в Лабиринт без свидетелей. Что они там делали и как вернулись, тоже никто сказать не мог. И сразу после этого началось ЭТО!
В страшных корчах умер властитель. А подземный Лабиринт местами расселся, из него сполохами вырывались и гасли потоки магии. Когда толчки сотрясавшие дворец, стихли, распорядитель, оставшийся теперь главным действующим лицом в этом сумасшедшем доме, отправил сотню лучших воинов в Лабиринт. Но магия больше не питала это место. Лабиринт в одночасье превратился в пустой темный подвал, в который лишь в некоторых местах
Не стало ни властителя, перед которым трепетали все цари, ни его чудовища. Великое царство, наводившее ужас на окрестные страны, в один миг осиротело. Ничего удивительного, что в подобной ситуации распорядитель в первую очередь кинулся искать виноватого. И Солгар на эту роль подходил лучше всего.
Нервный распорядитель в десятый раз задавал Солгару один и тот же вопрос:
– Что вы сделали с властителем, когда спускались вместе с ним в Лабиринт?
У несчастного царедворца от нервов уже глаз дергался. Лесарт, прикинувшийся слугой, молчал, скромно опустив голову, а царевич упрямо повторял:
– Я всего лишь осуществлял свое родственное право, желал удостовериться, что с царевной Гестой все в порядке.
– Кто может это подтвердить? То, что вы не причинили властителю вреда?
– Сам властитель Гелсарт, его сын, господин Зэйн и царевна Геста.
Три свидетеля. Но вот беда, Властитель был мертв, а господина Зэйна и царевну Гесту нигде не могли найти.
Хаос тем временем все разрастался. Потратив на них драгоценные минуты, распорядитель, в конце концов плюнул, и велел запереть царевича и его слугу в покоях. Выставил охрану и ушел заниматься ликвидацией последствий катастрофы. Но предварительно отдал войскам приказ немедленно разыскать и взять под арест сбежавшее чудовище и царевну Гесту. Теперь под подозрением были все.
***
Когда дверь закрылась, царевич выждал некоторое приличествующее время и спросил у Лесарта:
– Объяснить ничего не хотите?
Тот сделал знак молчать, поднимая вверх указательный палец. Потом жестом создал невидимую плоскость и толкнул ее к стене, образуя защитный контур.
– Теперь нас не потревожат, - проговорил он.
И как ни в чем не бывало, осведомился:
– Так что вы сказали, царевич?
– Я сказал, ничего объяснить не хотите?
– повысил голос Солгар, обводя взглядом помещение.
– А, вы об этом? Поверьте, на дорогах сейчас небезопасно. Вооруженные всадники мечутся туда-сюда, зашибут еще ненароком. Переждем, а к вечеру выберемся.
Возмущение сдулось, и гнев царевича как-то сам собой угас, но досада осталась.
– Что ж, раз вы контролируете ситуацию, подождем, - чопорно проговорил он.
– И все же, вы могли поставить меня в известность о своих планах. А так моя роль во всем этом незавидна.
– Но вы ее отлично сыграли, - одобрительно произнес Лесарт.
– Поверьте, я сам не справился бы лучше.
– Э... ну что вы...
– засмущался царевич.
– Э... спасибо.
И тут же вскинул голову:
– Кстати, а почему бы вам не объявить во всеуслышание кто вы есть на самом деле и не принять царство?
Лесарт воззрился на него,
– Я что, похож на человека, готового взвалить на себя эту массу проблем? Царство моего брата начнет трещать по швам уже сегодня. А завтра ему предъявят счет все те, кто вчера еще безропотно платил дань.
– Пожалуй, вы правы, - не мог не согласиться царевич.
– Но почему же тогда мы не уехали тайно, уверен, у вас была такая возможность.
– Потому что на Белор не должно пасть ни тени подозрений. Иначе, сами понимаете, умирающий лев опасен. Разорить ваш дом у них еще хватит сил.
Разговор как-то сам собой иссяк. Ждать так ждать. Но Солгар в очередной раз поразился прозорливости этого человека. А когда Лесарт сказал, прислушиваясь к чему-то извне, что их сейчас выпустят, так и вовсе поверил в сверхъестественное.
Как бы то ни было, дверь отворилась, вошел серьезный и какой-то растерянный распорядитель и сказал:
– Царевич Солгар, приношу вам свои извинения. Нас посетил странствующий жрец. Он объявил, что пророчества, данные Салимским Оракулом властителю Гелсарту, исполнены. И предрек мне принять царство до тех пор, пока не объявится истинный наследник. Или если? Я не совсем понял, - он мучительно наморщился. вздыхая.
– И э... если вам угодно остаться...
– Кхммм, - прочистил горло царевич.
– Я бы предпочел отбыть сейчас же. Сами понимаете, дома ждут дела.
***
Не прошло и часа, а Солгар с наставником Лесартом уже выезжали за пределы дворца. Лесарт перед уходом заскочил на дворцовую кухню. Правда, Солгар так и не узнал, с какой целью, но вернулся тот с двумя баулами, наполненными чем-то одуряюще вкусно пахнущим.
Теперь наставник Лесарт ехал рядом, с невозмутимым видом оглядывая окрестности. А Солгар из-завсей этой нервотрепки изрядно проголодался, у него от волнующих запахов начала слегка кружиться голова. И тут наставник вдруг повернулся к нему и, заговорщически подмигнул:
– Ну что, проверим, как обстоят дела у царевны Гесты?
***
Огромный отливавший золотистой бронзой дракон был великолепен...
Но он же занял собой весьпроход!
Поза глупая, крылья прижаты к туловищу, толком и не распрямиться, ни дать ни взять, петух в трубе. Потрясенный, недоумевающий Зэйн так и застрял в проходе. Он еще не осознал, что жив, что свободен. Не понял изменений.
Первые секунды эйфорического шока прошли, и Геста стала звать его, смеясь от радости:
– Зэйн! Зэйн!
А он взглянул на нее сумасшедшими золотыми глазами и уже собрался расправить крылья, как между его ног ловко выскользнул вожак, шедший последним за всеми своими людьми.
– Куда! Стой!
– заорал он, размахивая руками перед драконьей мордой.
– Превращайся обратно! Ты же тут все к чертям разнесешь!
Ужас отразился во взгляде Зэйна, обращенном на Гесту, в следующую секунду это уже был человек. Голый. Вожак, глядя на него, покачал головой.
– Парень, ты, конечно, прекрасен, но своими телесами всех тут распугаешь, - скинул с себя верхнюю одежду и кинул ему: - На вот, прикройся.