Невеста для Утренней Звезды
Шрифт:
Наконец мы решили, что нам следует делать. Все мы должны будем подойти к деревне индейцев пауни на Лу-ривер, располагавшейся в десяти или двенадцати днях пути к северу, и, пока наши сотоварищи будут скрываться где-нибудь поблизости, Дальняя Сосна и я войдем в деревню под видом торговцев и попытаемся придумать, как спасти девушку. Карсон даже сказал, что даст необходимые нам товары, но у меня у самого было достаточно денег, чтобы купить их. Во время своих странствий Дальняя Сосна несколько раз побывал в деревнях индейцев пауни, так что он знал, как добраться до них, но, чтобы я лучше во всем разобрался, Карсон нарисовал карту нашего маршрута. Все пристально глядели на нее, я переводил, он объяснял, неоднократно повторяя, что деревня
Поскольку лошадь Женщины Копье была нужна для перевозки товаров, мы вернулись в поселение индейцев таос, чтобы забрать ее и провести там остаток ночи. Когда мы улеглись в комнате, которую отвел нам Туа, Белая Антилопа вскричал:
— Мы делаем не то, что надо! Это безумие. Мы отдыхаем здесь вместо того, чтобы отправиться в погоню за похитителями Женщины Копье. К этому времени мы бы уже Догнали их О, я против, очень против вашего плана; он слишком медленный, слишком неразумный. Ну да я верю, что придумаю что-нибудь получше.
Никто ему не ответил.
Мы встали ни свет ни заря и вернулись в город Таос, и, когда один из магазинов открылся, я купил табаку, одеял, какими накрываются индейцы навахо, браслетов, колец, ножей, ножниц, киновари, иголок и ниток на продажу, а также пороху, пуль и капсюлей для моих сотоварищей. Белая Антилопа не пошел в магазин вместе с нами, и, когда мы вышли из магазина, его нигде не было видно. Двое индейцев из племени пикури, стоявших возле магазина, сказали Дальней Сосне, что он подал им знак: «Мои сотоварищи очень медлительны. Я передвигаюсь быстро и отобью мою женщину у народа волк». Это нас очень обеспокоило, ибо, как сказал Дальняя Сосна, он, возможно, каким-нибудь образом вмешается в наш план и доставит нам немалые неприятности.
Когда мы нагружали лошадь Женщины Копье нашими покупками, пришел Карсон, чтобы сказать нам несколько слов напоследок. Он спросил у Дальней Сосны, помнит ли он мужчину племени скиди по имени Высокий Орел, который был с ними, когда они ставили капканы в верховьях рек Платт и Бигхорн. Дальняя Сосна ответил, что помнит и что, по его мнению, он может быть нам полезен.
— Вот это именно моя мысль, она явилась мне ночью. Ну всего хорошего вам всем, — сказал Карсон, и с этим мы отбыли.
Покинув Таос, мы поднялись вверх по Рио-Сан-Карлос, пересекли реку Арканзас, реку Платт и ехали теперь уже по ночам. Продвигаясь таким образом, озабоченные и несчастные — ибо Пинуквииму не явилось никаких откровений — на двенадцатое утро по выходе из Таоса мы остановились на поросшем лесом утесе и примерно в четырех милях от нас, внизу, на реке Лу, увидели деревню племени скиди. Она представляла собой множество землянок посреди кукурузного поля. Дальняя Сосна уверял нас, что Женщина Копье находится в одной из этих землянок, досыта накормленная, прекрасно одетая, и обращаются с ней так, словно она действительно жена Утренней Звезды. Он посоветовал нашим сотоварищам остаться на утесе за охотничьей изгородью, где можно не опасаться, что их обнаружат, ибо в это время люди племени волк готовятся принести в жертву свою пленницу и не выйдут на охоту. А мы, Дальняя Сосна и я, как только нам удастся, придем к ним и расскажем, что мы предприняли, чтобы вызволить Женщину Копье.
Затем с лошадью, нагруженной товарами, мы спустились вниз и подошли к деревне с юго-востока, как будто бы мы и в самом деле пришли из страны племени тева, родного племени Дальней Сосны.
Когда мы были около деревни, он спросил меня:
— Ты боишься?
— Да, очень.
— И я боюсь, но мы все равно должны идти, мой друг.
Группа мужчин и женщин на краю деревни следила за нашим приближением, а несколько человек, узнав Дальнюю Сосну, вышли вперед и поздоровались с ним, потом со мной. Запинаясь в словах, но легко объясняясь жестами, Дальняя Сосна сказал, что мы приехали торговать с ними,
Жена Высокого Орла и его дети помогли внести наши пожитки, отвели наших лошадей пастись, и вскоре мы уютно устроились в землянке. Размер ее меня удивил. Всего футов пятьдесят в диаметре, полы углублены в землю на четыре фута; в помещении были очень удобные постели — камышовые маты и шкуры бизонов. Покрытая травой крыша держалась на столбах и находилась на высоте примерно двух футов от земли, большое квадратное отверстие служило одновременно и дымоходом и окном. Земляная хижина содержалась в чистоте и порядке.
Я поспешил дать Высокому Орлу пару фунтов табака и тем доставил ему большое удовольствие. Мы курили, он и Дальняя Сосна разговаривали, и, так как они часто прибегали к языку жестов, я понял, о чем шла речь. Они говорили о своем хорошем друге — Маленьком Вожде (Карсоне); Дальняя Сосна рассказал о его странствиях, и только после этого Высокий Орел выложил свою главную новость: несколько мужчин их племени отправились в Таос торговать и захватили там молодую женщину Раскрашенные Щеки (пикуни), и через четыре утра знахари собираются отдать ее Утренней Звезде, убив женщину древними священными стрелами.
— Вот так. Она действительно здесь. Как мы можем спасти ее? — спросил я Дальнюю Сосну по-английски.
— Потерпи. Я думаю, мы что-нибудь придумаем, — ответил он.
Вошла жена Высокого Орла, чтобы накормить нас, и вместе с нею пришел мой первый покупатель, пожелавший обменять шкуру бобра на табак. За ним потянулись другие — с бобровыми, норковыми и лисьими шкурами, и я совершал обмен — на шкуры, которые были мне совершенно не нужны. Высокий Орел и Дальняя Сосна ушли и ходили где-то всю первую половину дня.
В конце концов я сказал на языке жестов жене Высокого Орла и одному или двум ожидавшим своей очереди покупателям, что на сегодня торговля закончена, вышел и уселся на крыше землянки; я смотрел на людей, бродивших туда-сюда по разным своим делам, и гадал, в какой из землянок держат Женщину Копье. Женщины переносили всякую домашнюю утварь из большой землянки в другую, стоявшую недалеко от нее. Они кончили свою работу, и туда начали входить мужчины со свертками, напоминающими священные укладки племени черноногих. Я подозревал, что это имеет какое-то отношение к Женщине Копье, и затем я увидел ее и быстро прикрыл лицо плащом, чтобы она, узнав меня, не вскрикнула от неожиданности. Она шла между двумя женщинами; шла легко, свободно, не догадываясь, какая судьба ей уготована. Они сняли с нее мужскую одежду и переодели ее в платье из оленьей кожи, украшенное на спине изображением Утренней Звезды из яркораскрашенных игл дикобраза. Все трое направились прямо ко входу в ту землянку, в которую мужчины принесли священные укладки, и сопровождающие ее женщины знаками предложили ей войти и потом последовали за ней.
Затем ко мне присоединился Дальняя Сосна, и, когда в землянке начали петь и возносить молитвы, он сказал, что там приступили к церемонии, которая будет длиться четыре дня и четыре ночи и закончится жертвоприношением пленницы. Он тоже видел, как Женщина Копье входила в землянку, и позаботился, чтобы она его не заметила.
Жена Высокого Орла позвала нас и накормила вареной кукурузой с сушеным бизоньим мясом. Затем мы закурили, и Высокий Орел по моей просьбе рассказал, почему его племя приносит человеческие жертвы Утренней Звезде. Коротко это звучит так.