Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста из мести
Шрифт:

— Прости, — шепнула и перевернулась на бок.

Анвира лежал ничком у самой скалы, присыпанный снегом, но, кажется, шевелился. Я закрыла глаза, чтобы не видеть его. Влажные ресницы смерзались. Губы произносили заклинание, обращённое к земле. Утробный грохот ломающихся камней запечатал уши, заставляя содрогаться всё нутро. Все мышцы напряглись, словно сведённые судорогой. Я заставляла скалу дробиться, отламывая огромный кусок как раз над королём. К нему спешили стражники, перепрыгивая через сугробы и обломки кареты.

— Ваше Величество!

Посыпались сначала мелкие камни, а после явственный

треск возвестил о том, что мне всё же удалось задуманное. Я вновь подняла лицо, чтобы направить обвал точно куда надо. Анвира медленно встал, смахивая кровь с разбитого виска. Огляделся, выискивая меня. На него наползла огромная тень летящего валуна. Стражники замерли, поддавшись инстинкту, который призвал их защитить себя самих от неминуемой гибели.

— Нет… — прохрипела я, встретившись с королём взглядом. — Нет!

И выбросила руки вперёд, распластываясь на животе. Тугая воздушная волна сдвинула обломок скалы всего ничего в сторону, но этого хватило, чтобы, рухнув на землю, он не зацепил короля. Его лишь присыпало взметнувшимся от удара ворохом снега, да несколько осколков брызнули по ногам.

Я упала лицом в снег, рыдая в голос. Сунула руку в карман, нащупывая кинжал и, поранившись, вытащила его. Ещё до того, как кто-то из стражников успел добежать до меня, глубоко зарыла клинок в сугроб. Похоронила, чтобы больше никогда не касаться.

— Миледи, с вами всё хорошо?

Руки мужчины крепко взяли меня за плечи, пытаясь приподнять.

— Да. Всё хорошо.

Я осторожно поднялась сначала на четвереньки, а после села, рукавом обтирая лицо, всё мокрое от талого снега. Щёки уже заледенели, губы и вовсе онемели от холода.

— Орли! — раздался голос короля.

Он рухнул рядом на колени и, едва не оттолкнув стражника, обнял меня, прижимая к груди. От него пахло мокрой тканью и кровью. Я вжалась в него, пытаясь укрыться от осознания, что едва не натворила. Ладони в перчатках гладили меня по растрёпанным волосам. А сердце короля билось так неистово, что самой становилось страшно от того, как он за меня испугался. Будто это меня, а не его едва не придавило булыжником.

— Любимая, ты цела? — он поднял моё лицо, тревожно оглядел.

Я вцепилась в его ворот, кивая, а после принялась осторожно стирать кровь с щёк и бровей. Запоминала каждую черточку, морщинку, всего его, чтобы никогда не забывать.

— Анвира, — шептала его имя, не переставая гладить и цепляться за него.

— Вы замёрзли, — он снова прижал меня к себе, ещё крепче, осторожно вставая на ноги. — Барт, быстро в замок. Нам нужна ещё одна карета.

— Может, дать вам лошадей? Получится быстрее. А мы уж как-нибудь так…

— Боюсь, на лошадь я не смогу сесть, — поморщился Анвира. — Кажется, что-то сломал. Ребро, возможно.

Я в ужасе смяла его куртку на груди, заглядывая в совершенно невозмутимое лицо, будто он говорил о пустяковой царапине. Капитан стражи кивнул и, добежав до лошади, вспрыгнул в седло и тут же умчался.

Остальные стражники пока собрали костёр, чтобы обогреться в ожидании, благо даже деревьев рубить не надо было: достаточно собрать обломки развороченной кареты. Все это время Анвира не выпускал меня из рук, совершенно не стесняясь остальных. Я сидела, с наслаждением

прижавшись к его боку и жалела, что не лекарка. Иначе уже успела бы подлечить его. Король при каждом шевелении тихо вздыхал и иногда замирал в неудобной позе, пытаясь сесть так, чтобы болело меньше. Но на все мои возражения отмалчивался и продолжал держать, укутывая отданным кем-то из стражников плащом.

Наконец карета показалась из-за поворота скалы, чуть раскачиваясь на неровностях. Теперь уж я помогла побледневшему Анвире сесть в неё. Внутри уже сидел лекарь и, не дожидаясь, пока вернёмся в замок, начал осматривать короля.

— Вам бы отвернуться, миледи, — буркнул строго.

— Она моя невеста, Винс, — усмехнулся правитель, стягивая сырую куртку. — Ничего страшного.

Но я всё же для порядка попыталась уставиться в окно, пока Анвира снимал камзол и рубашку. В карете было прохладно, но всё же теплее, чем на улице. Однако от вида полуобнажённого короля захотелось поежиться. В первый миг, а после я уже не могла отвести от него взгляд. Широкая грудь, покрытая светлыми волосками, сильные руки, от каждого движения на которых бугрились и перетекали мышцы, плоский живот без единого намека на дряблость или лишний грамм жира. Только одно не давало беззаботно насладиться столь соблазнительными видами: это багровое пятно, что расплывалось на боку со спины. На него-то лекарь и обратил всё внимание. Осторожно ощупал, от чего король тихо зашипел. Винс едва не ткнулся носом, чтобы рассмотреть всё как можно лучше.

— Да, сломано ребро, Ваше Величество. Третье снизу. Слава богам, сзади, — наконец деловито проговорил он и начал доставать из саквояжа мотки длинных тряпиц.

— Я ударился спиной, — кивнул Анвира, позволяя себя перевязать.

В глазах потемнело, едва вспомнилось, с какой силой вбился скальный выступ в его тело, когда он загородил меня. Всё могло бы окончиться гораздо хуже. Когда он оделся, лекарь осмотрел ссадины на лице и, не найдя их опасными, просто промыл. А крови-то было столько, что казалось, будто пробит череп.

Закончив с Анвирой, Винс взялся и за меня. Я тоже отделалась всего парой царапин и лёгкими ушибами. Да ещё и разрезанной ладонью, что лекаря слегка удивило.

На крыльце нас встретил Дунфорт. Он нетерпеливо спустился по ступеням навстречу и сжал плечо брата, когда тот покинул карету.

— Как вы, Ваше Величество?

— Теперь всё в порядке, — устало улыбнулся тот и подал мне руку.

Финнавар пристально вперился в меня, и его губы сжались в напряжённую линию.

— Идите отдыхать, сир, — обратился он к королю. — Я провожу миледи. С вашего позволения.

Судя по выражению лица, Анвире эта мысль не понравилась, но он возражать не стал.

— Зайди ко мне после, — только и бросил ему, а после коснулся губами моей перевязанной руки. — Я проведаю вас позже, Орли.

Я присела в книксене, чувствуя, как забилась боль в ушибленном колене, и с осторожностью приняла руку Финнавара. Он повёл меня, заботливо придерживая. А мне хотелось оттолкнуть герцога, будто от него все ещё разило соитием с Мадлин.

— Вы вся пропитаны магией, миледи, — тихо проговорил Финнавар, сохраняя отстранённый вид. — Что же заставило вас ей воспользоваться?

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2