Невеста на неделю, или Моя навеки
Шрифт:
— Подумаешь, цапнула этого быка за ногу, — Тамара говорила громко, пытаясь перекричать Диму Билана, который снова застонал из ее груди: «Сегодня болен тобой». — Просто Матильда отомстила за меня тому, из—за кого я и стала одинокой женщиной.
— Тамара, да выключите, наконец, свою грудь, — возмутился Эмиль. — Почему она у вас все время поет?
Помощница извлекла из экранированного кармана смартфон и протянула Полине.
— Так. Теперь с тобой разберемся, — босс развернулся
— Входящий, — показывая на экран, невинно произнесла она и нажала кнопку приема.
Босс грозно сдвинул брови.
— От бабушки, — добавила Полина.
Краем глаза она видела, как при слове «бабушка» складка, залегшая между бровей Эмиля, разгладилась.
Глава 9. Тренировка
Бабушка звонила узнать, не забыла ли внучка взять с собой в командировку теплые вещи.
— Норвегия — страна северная и холодная, — авторитетно заявила она.
Родным Поля назвала свою поездку командировкой, чтобы не переживали по поводу сомнительной авантюры с фальшивой невестой.
— У меня полный комплект одежды, — заверила Полина. — Да—да, и шарф, и шерстяные носки, — солгала, не моргнув глазом, чтобы бабушка не волновалась.
И хоть ответ бабушку удовлетворил, Поля продолжила разговор. Болтала обо всем подряд, тянула резину, как могла. Расчет был таков: чем больше пройдет времени, тем больше успокоится босс. Расспросив обо всех родственниках, Полина перешла на соседей.
— А как там дела у Матрены Ивановны?.. Копается в огороде? Вот молодец. Хороший урожай?.. А чего уродилось больше: свеклы или помидоров?.. А чем она удобряла свеклу?.. А помидоры?.. А огурцы?.. А сколько стоит удобрение?.. А где продается?.. А какая маршрутка туда ходит?..
Бабушка была поражена внезапно вспыхнувшим интересом внучки к огородничеству, и могла бы наверно час отвечать на ее вопросы, но прервала разговор внезапно:
— Полиночка, позже перезвоню, дед с рыбалки вернулся.
Возвращение заядлого рыбака с уловом, означало, что у бабушки теперь работы на весь день.
Однако Полинина хитрость успела сработать. Нескольких минут, что длился разговор, хватило, чтобы гнев босса поутих.
— Ну, вот, что, креативщицы, — сказал он уже больше не со злостью, а с иронией, — еще один такой креатив, и обе останетесь без должностей.
И, посмотрев на Полину, добавил:
— Ну, с Тамарой все ясно, но про тебя бы не подумал, что склонна к авантюрам.
— И это мне говорит человек, сам втянувший меня в сомнительную авантюру? — возмутилась Поля.
— Мне можно, — босс взболтнул сок в стакане и, не отрывая от Полины ироничного взгляда, начал не спеша потягивать
Вот самомнение.
— Почему это тебе можно втягивать меня в авантюры, а Тамаре нельзя?
— Потому что у меня на тебя эксклюзив на неделю, — с беззастенчивой наглостью заявил Эмиль. — Так что все авантюры согласовывай со мной. Вот хотела, к примеру, пронести на борт смартфон, почему просто не обратилась ко мне?
— А, что, у тебя тоже есть экранированный карман? — удивилась Полина, пошарив глазами по джинсам Эмиля.
— Причем здесь экранированный карман? Я устанавливаю правила безопасности перелетов в Апасию, я их могу и поменять.
Почему босс устанавливает правила безопасности? Он, что, в спецслужбах подрабатывает? И что за странный пункт назначения он назвал? Полина про такой не слышала.
— Аласия — наверно, совсем небольшой городок, да? В какой части Норвегии расположен?
— Норвегии? — Эмиль метнул в сторону помощницы недовольный взгляд. — Тамара, вы, что, ничего Полине не рассказали?
— Э—э—э… — заерзала та на сидении, — не успела.
— Ну, разумеется. Когда вам было? — саркастично заметил босс. — Вам ведь надо было Матильду пристроить.
— Эмиль Эдуардович, — доверительным шепотом произнесла Тамара, — а вы знали, что, оказывается, в Техасе запрещено рисовать граффити на чужих коровах. Представляете?
— Еще одно замечание про коров, Тамара, и я вас все—таки уволю.
— Молчу—молчу, — помощница прикусила язык, сообразив, что за последний час явно перестаралась со своим любимым приемом — отвлечение внимания.
— Не могу понять, почему меня все время принимают за норвежца, — хмыкнул Эмиль, обращаясь к Полине. — Вообще—то, моя родина Аласия — это небольшое королевство, не имеющее никакого отношения к Норвегии.
Карликовое государство? Но почему Поля о таком не знает? В памяти всплыло только Сан—Марино и Лихтенштейн и никакой Аласии.
— А где оно расположено? В Европе? — Полина сощурила глаза, начиная ощущать неладное.
— Нет. В параллельном мире, — убийственно просто ответил Эмиль.
— Что?!!
Поля зависла на несколько минут, пытаясь понять: ее разыгрывают, или кое—кто тут ненормальный.
— Да не переживай ты так, — шепнула Тамара, взяла из вазы яблоко и протянула Полине. — Аласия, между прочим, когда—то была обычным земным королевством. Просто однажды, лет этак пятьсот назад, случайно провалилась в параллельную реальность.
— Как может целое королевство провалиться в параллельную реальность? — Полина хрустнула яблоком. Нервничала настолько, что даже не заметила, как начала неистово вгрызаться в фрукт.