Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста-незабудка
Шрифт:

— На золотых приисках не сосчитать людей с похожим прошлым, — говорил седовласый сосед. — Они управляют Скагуэем. А что, Соупи Смит стрелял во всех, кто ему не нравился, а сейчас он босс Скагуэя! Помню, когда…

Ринган стиснул зубы. Его тюремное прошлое уже стало достоянием гласности, поэтому велики ли его шансы снова открыть врачебную практику? А если он не вернется к занятию, для которого создан, то что готовит ему жизнь?

Как он вообще сможет наполнить ее смыслом?

И словно ощутив его внутренний хаос, маленькая головка в соломенной

шляпке повернулась в его сторону. И как только глаза их встретились, у Рингана сразу поднялось настроение. Он улыбнулся в ответ и подмигнул.

Маленькая Лотти Сталлен ужасно напоминала ему Пэтти, когда та была в ее возрасте, и иногда, только взглянув па девочку, он ощущал комок в горле. Славная малышка, и ее старшая сестра может по праву ею гордиться.

* * *

Лилли гордилась Лотти, но иногда она ее так раздражала!

— Я же говорила тебе, Лотти, — сказала она, когда они сели в поезд, который должен был перевезти их через Белый перевал, — мне не нравится, что ты столько времени проводишь в компании мистера Камерона.

Лотти, чьи голубые глаза, потемнев от обиды, казались синими, ответила сестре таким взглядом, что Лилли почувствовала себя на удивление неуютно.

— Мистер Камерон спас Лео жизнь, — наставительно проговорила девочка. — Я считаю его удивительным и горжусь его дружбой, и никто, даже ты, не запретит мне дружить с ним.

Неловкость Лилли возрастала. Младшая сестренка стыдила ее, и они обе это понимали.

— Я не возражаю против твоей дружбы с мистером Камероном, — чопорно ответила она, зная, что не говорит всей правды. — Но я по-прежнему предпочитаю, чтобы во время поездки до Уайтхорса вы с Лео были со мной.

— Я не хочу. — В голосе Лотти звучало упрямство. — У мистера Камерона нет друзей, как у остальных старателей. Он не такой, как они, он, как папа, который тоже не был похож на мужчин, с которыми работал на ранчо. Если я не пойду к нему, он будет сидеть один. А я не хочу, чтобы он сидел в одиночестве. Папа тоже не захотел бы сидеть один.

Лилли только стиснула зубы, но Лотти, которая смотрела на нее одновременно умоляюще и вызывающе, приняла молчание сестры за согласие и, повернувшись, пошла в конец поезда, где, знала, найдет своего друга.

Лилли уже открыла рот, чтобы позвать ее, но передумала. Что она может объяснить Лотти? Она уж точно не собиралась рассказывать, что в свое время Рингана Камерона осудили за убийство. Не хватало только, чтобы Лотти начали сниться ночные кошмары.

Устраивая Лео у окна, она вдруг подумала, что возможно, это открытие не выльется для Лотти в кошмары.

Девочка скорее всего отмахнется от него как от невероятного, каким оно почти и было. Лилли все еще находилась под впечатлением от слов Лотти, поставившей рядом Рингана Камерона и их отца. Проницательность сестренки была обескураживающей, но на этот раз она сильно ошибается. Если кто и напоминает отца, так это Счастливчик Джек, с его авантюрным складом характера и любовью к игре.

Ее мысли прервал Лео,

сказав:

— Мариэтта и Эди вдут к поезду. Они знают, где сидим мы?

Лилли высунулась из окошка. Мариэтта устроила из своего перехода до поезда настоящее королевское шествие сквозь море мужчин; оберегаемая ею Эди шла следом.

Лилли усмехнулась. Не важно, где находилась Мариэтта, в шумной столице или маленьком городишке, — все мужчины оборачивались ей вслед. Здесь, в Скагуэе, ее огненно-рыжие волосы, с которыми отчаянно соперничали ярко-розовая блузка и темно-красная юбка, вызвали волнение, близкое к восстанию.

Лилли яростно зажестикулировала, чтобы привлечь ее внимание. Мариэтта широко улыбнулась и помахала в ответ.

— Ну вот, — сказала Летти, с благодарностью размещаясь напротив Лео. — Я думала, мы не сможем сесть вместе. А где Лотти? Я заняла ее место?

— Нет, — ответила Лилли, — она пошла поболтать с мистером Камероном. А где Кейт и Сьюзен?

Летти заправила выбившуюся прядь волос в безупречный узел. С тех пор как Кейт научила ее этой прическе и отдала свое платье, Летти следила за собой со всей тщательностью.

— Сьюзен сажает на поезд ее друг-священник, а Кейт сопровождает лорд Листер.

— Кто? — уставилась на нее Лилли.

Летти в первый раз за все время их знакомства засмеялась.

— Лорд Листер. Ты должна была заметить его на «Сенаторе». Он один из всех был в английских брюках для верховой езды.

— И он лорд?

Летти кивнула.

— И он оказывает внимание Кейт?

Летти снова кивнула.

Мариэтта ворвалась в купе, оживленно щебеча:

— Просто не понимаю, почему мы вообще обратились в это брачное агентство! Сьюзен словно создана для того, чтобы быть женой пастора, Кейт подцепила британского аристократа и даже Эди позволила себе пофлиртовать.

— Не правда, — порозовев, запротестовала Эди.

— Его зовут Саскачеван Стэн, — сказала Мариэтта и добавила, чтобы успокоить Лилли и Летти:

— Я познакомилась с ним и думаю, что нам не стоит волноваться. Он ни за что не воспользуется слабостями Эди. Я даже скажу, что он совершенно безопасен."

— Он донес мой саквояж, — с детской радостью объявила Эди, щеки у нее разрумянились, как два яблока. — Он не предложил Мариэтте, он предложил мне. И я его совсем не испугалась. Он такой толстый и смешил меня.

— Значит, без поклонников остались только мы с Лилли, — сделала вывод Летти, подвигаясь, чтобы дать место Эди.

Мариэтта посмотрела на Лилли и подняла бровь:

— Думаю, только ты, Летти, — весело возразила она. — У Лилли недостатка в поклонниках нет. Единственно, не уверена, кто из них поведет ее к алтарю.

У Лилли на шее забилась жилка. У нее не было серьезных причин и дальше скрывать свои отношения со Счастливчиком Джеком.

— Мой поклонник — Джек Кулидж, — невозмутимо произнесла она, наслаждаясь выражением недоверия на лицах подруг. — И когда мы приедем в Доусон, он заплатит мистеру Нельсону и женится на мне.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба