Невеста принца
Шрифт:
— …всегда подозревали ее в гнусных намерениях. Мы поделились ими с начальником стражи и настояли, чтобы он вошел утром в комнаты принца.
— Там он найдет его бездыханное тело.
— Причем, найдет вовремя, чтобы увидеть посиневшие от яда губы. Когда мы найдем флакон с ядом в комнате Шарлотты, ни у кого не останется сомнений, — сказал Магнус. — Суд признает ее виновной убийстве мужа.
— Как ты думаешь, ее повесят или ей отрубят голову? — задумчиво спросила графиня.
— Это решит суд, — отозвался
— Которому нужны преданные советники. — Губы Вивиан растянулись в улыбке.
Она призывно выгнулась, атлас обтянул ее грудь. Магнус обхватил ее за талию и прижал к себе. Она закинула голову, и он впился своими губами в ее шею.
Шарлотта отпрянула от щели, чтобы избавить себя от этой сцены. Она думала о себе как о пешке в большой игре. Но оказалось, что и Эдмунд тоже стал жертвой ненасытных амбиций Магнуса и Вивиан. Пока она пыталась разобраться со своими чувствами к мужу, они плели нити заговора.
Шарлотта лихорадочно пыталась придумать, что ей делать дальше. Она не знала, сколько людей замешаны в заговоре, кто остался верен принцу, а кто предал его. Единственным человеком, на кого Шарлотта могла положиться, была Марта. Но что могли сделать две женщины против армии вооруженных заговорщиков?
— Мне пора, — услышала Шарлотта голос Магнуса.
— Ты бесчувственный мужлан. Как ты можешь возбудить меня и бросить?
— Мы закончим это позже. Сегодня ночью мне нужна холодная голова. Нам предстоит много дел. Где ключ от внутренних покоев принца и принцессы?
— Вот он. — Графиня протянула Магнусу ключ.
— Ты стереги его, а я пойду навещу Шарлотту.
Услышав свое имя, Шарлотта снова приникла к щели. Вивиан положила ему руки на плечи так же, как она проделывала это с Эдмундом ранее.
— Уходишь от меня, чтобы навестить старую любовь, — проворковала она.
— Ты же знаешь, это деловой визит. Где флакон с ядом?
Вивиан выдвинула ящик ночного столика, достала маленький запечатанный сургучом стеклянный флакон и протянула его Магнусу.
— Это точно яд, а не снотворное? Ты не перепутала?
Графиня достала из ящика флакон другой формы.
— Вот снотворное, которое я ему подсыпала. — Она положила его обратно. — Лучше будет, если я пойду с тобой. Если кто-то из слуг не спит, твое появление может показаться подозрительным.
— А твое нет? — прищурился Магнус.
— Во дворце все знают о наших отношениях с принцем. Я возьму его халат и, если спросят, скажу, что он забыл его у меня.
— Ты настоящий дьявол в обличье блудницы. — В голосе Магнуса скользило неприкрытое восхищение.
Он помог графине перекатить неподвижное тело принца
— Эд! Очнись, тебе грозит опасность.
Он по-прежнему был неподвижен. Шарлотта прильнула к его груди. Сердце билось ровно, он просто спал. Она снова тряхнула его за плечи — безрезультатно. Тогда Шарлотта пошла на крайние меры.
Она со всего размаху дала ему пощечину.
ГЛАВА 17
Бесчувственный Эдмунд не отреагировал на ее удар. Шарлотта подошла к двери, в которую ушли графиня и Магнус, и прислушалась: было тихо. Тогда она быстро спустилась по лестнице в сад. Марта притоптывала на месте не то от холода, не то от нетерпения.
— Ну как? — был ее первый вопрос.
— Ты сказала, что у тебя есть нюхательная соль?
— Так вы же не в обмороке.
— Это для мужа. Он потерял сознание.
— Ничего себе. — Марта посмотрела на нее с уважением. — Что же вы ему такого сказали?
— Пойдем наверх. Мне нужна твоя помощь.
Поднявшись следом за Шарлоттой, Марта оглядывала комнату с жадным любопытством.
— Вот, значит, как тут все устроено. Красиво, только очень уж подушек много. И зачем им столько?
— Марта, давай сюда соль.
Служанка протянула ей стеклянный флакон. Едва вынув пробку, Шарлотта ощутила резкий запах. Слезы брызнули у нее из глаз. — Ой!
— Дайте, я сама. Тут сноровка нужна. — Марта взяла флакон и, прикрывая горлышко пробкой, поднесла его к носу Эдмунда.
Его ноздри зашевелились, голова дернулась.
— Держите ему голову, — скомандовала Марта, и Шарлотта обхватила его затылок. Марта заметила бутылку и бокал на столике.
— Неужели его высочество от вина так окосел? В море ром глушил только давай, а тут с одной бутылки развезло.
— Ему туда снотворное подмешали.
— Что?
Шарлотта достала из ящика флакон с белым порошком. Открыв его, она поднесла флакон к носу. — Ничем не пахнет. Неудивительно, что Эдмунд не заметил, что в вине что-то есть.
— Кто это сделал?
— Графиня.
— Вот змея! Что ревность с людьми делает.
— Нет, Марта. Здесь все гораздо серьезнее. Это заговор. Графиня и Магнус Ратнер хотят убить Эдмунда и обвинить меня.
— Что? — Марта от удивления раскрыла рот. — Зачем им это нужно?
— Чтобы захватить власть. После смерти Эдмунда королевство остается без наследника. Королеву запрут во дворце в горах, а герцог Молтенбаш въедет во дворец.
— Он же при смерти.
— Сколько я его помню, он всегда был при смерти. Только у меня есть предчувствие, что он переживет всех нас. В любом случае, королевство унаследует его сын.