Невеста принца
Шрифт:
— А свадебное платье?
— Мамино, — решительно объявила Жюли.
Потом озабоченно добавила:
— Только, может быть, оно недостаточно шикарное.
Король, очень довольный, заверил ее, что это не имеет значения.
— Это будет твой день. Твои желания важнее требований протокола. Да я и сам любитель таких традиций. Теперь цветы. Не жалей расходов, дорогая. Охапка красных роз у тебя в руках, и еще дюжину букетов можно разместить вдоль…
Жюли замотала головой.
— Нет? — Король остановился
— Ромашки. Я их так люблю! Боюсь, в душе я совсем простая девушка. Ваше Величество.
Посмеиваясь, он продел ее руку себе под локоть.
— Мой сын и не догадывается, как ему повезло, — сказал он достаточно громко, чтобы Эрик мог услышать. — Теперь, моя дорогая, обсудим меню, — добавил король, увлекая Жюли на кухню, где Гюстав мыл посуду после ланча.
— С этим никаких хлопот, — отозвалась она. — Угощением займется Гюстав. После бала я доверяю ему безоговорочно.
Король улыбнулся еще шире.
— Пожалуй, я повышу ему жалованье, — сказал он. — Или позволю выиграть у меня партию в шахматы, если это доставит ему больше удовольствия.
— Вот о такой свадьбе я всегда мечтала, — проговорила Жюли, надеясь отвлечь короля. — Все обсудили и решили.
Король усмехнулся.
— Нет, нет, милая. Ты кое-что забыла.
— Разве? — Жюли мысленно прошлась по списку. Еда, цветы, музыка, гости, кольца, платье, место…
— Да, забыла. Нельзя жениться без лицензии на брак.
— А, ну это не так уж…
— И, конечно, нужно сделать анализ крови, — добавил король.
Жюли бросила на Эрика взгляд, полный паники. Его лицо ничего не выражало, но она понимала, что его отнюдь не радует перспектива тащиться в город и заниматься подобными вещами. Но король не оставил им выбора. Более того, он вызвался сопровождать их.
— Ты просто молодчина, что потакаешь ему, — шепнул ей Эрик при первой же возможности. — Но помни, все это ничего не значит.
— Тебе легко говорить, — буркнула она. — Если что, держи меня. Мне случалось падать а обморок при виде штопальной иголки.
Когда они вернулись в замок, Эрик решил, что пора умерить родительский энтузиазм. Но приходилось действовать осторожно.
— Я рад, что с этим покончено. Теперь вы можете пожениться в любой момент, — удовлетворенно заметил король, входя на кухню.
— Ваше Величество! — начал Эрик. — По-моему, необходимо напомнить вам, что мы с Жюли обручились совсем недавно. Поспешная женитьба не входила в наши планы, — сказал он, не погрешив против истины. — Мне ведь не обязательно жениться до коронации. Я мог понять ваше беспокойство, пока вы были в больнице. Но теперь вы поправились, и для спешки причин нет.
— Главное, что вы подготовились. Все системы работают нормально. — Король подмигнул Гюставу, сидевшему за столом. Усмехаясь, Гюстав покачал головой и снова сосредоточился на стопке низкокалорийных
В тот вечер за обедом король Ивар неожиданно объявил:
— Завтра мы с Гюставом уезжаем на остров Андерс.
При этом радостном известии Эрик заметно приободрился. Наконец закончится изматывающая игра в шарады, продолжавшаяся весь этот день.
Столь же неожиданно его отец добавил:
— Я хотел бы, чтобы и ты вернулся со мной на остров Андерс, сын мой, к своим прежним обязанностям. Ты довольно долго отсутствовал.
Эрик не верил своему счастью. Об этом он и мечтал: чтобы его отец снова был здоров и весел, а сам он смог вернуться туда, где ему хотелось быть, и заняться тем, чем ему хотелось заниматься. Помолвка сделала свое дело, значит, можно ее расторгнуть. Он окажется по другую сторону Атлантики, на острове Андерс, а Жюли останется здесь, на Мысе, и конец искушениям.
Но радости Эрика не суждено было продлиться долго. К его ужасу, король обернулся к Жюли и сказал:
— Разумеется, ты тоже поедешь с Эриком. Я на этом даже настаиваю.
— Вообще говоря… — начал Эрик.
Но Жюли так посмотрела на него через стол, что он замолчал. Конечно, она права.
Здоровье отца идет на поправку, но он еще не вполне окреп. Король не потерпит отказа, а если они станут возражать, он только расстроится и, чего доброго, заподозрит неладное.
Жюли Бриттон знает свой долг и выполняет обещанное. Это — одна из тех ее черт, которые Эрику так нравятся. Ему будет не хватать ее дружбы, когда все закончится.
Как и ее смеха. И розового румянца у нее на щеках. Ее гневных колкостей и ее горячих ласк. И вкуса ее…
Опомнившись, он заметил, что Жюли и его отец смотрят на него и ждут. Он сглотнул.
— Надеюсь, — пробурчал он, — Жюли понравится остров Андерс.
В конце концов, сказал Эрик себе, ничего страшного. Он уйдет с головой в работу. Они с Жюли переждут несколько дней, пока его отца не отвлекут другие заботы, а потом придумают какую-нибудь причину для незамедлительного возвращения невесты в Америку.
— Великолепно, — сказал король, потирая руки. — Значит, решено. Посему я заявляю, что ровно через неделю, считая с завтрашнего дня, я буду иметь честь председательствовать на традиционном всенародном празднестве в честь вашей помолвки.
Для Жюли поездка на остров Андерс была последней возможностью пробиться к сердцу Эрика. Им обоим было необходимо на какое-то время уехать из замка. Жюли надеялась, что, оказавшись в родной стихии, Эрик сможет по-новому увидеть их отношения и, может быть, осознать те чувства, которые, как она думала, скрываются под крепкой броней преданности долгу. Если же этого не случится, то всякая связь между ними окончательно прервется, как только Жюли уедет с острова.