Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста проклятого императора
Шрифт:

— Считаешь, у нас получится исправить ситуацию с монстрами?

— Очень надеюсь. Найдем то место, потом отыщем камни и сделаем все, что нужно. Возможно, не сразу, но я уверена, у нас все получится!

Ее бы слова да Творцу в уши.

Глава 44

— Кан Дар, дозорные сообщили, что где-то недалеко идет бой, — докладывает вождю его, как я успела понять, первый помощник. — Похоже, императорская армия решила дать серьезный отпор монстрам и загнать их вглубь древнего

леса. Такого прежде не бывало. Что будем делать? Им бы помощь не помешала.

Мы уже прошли сегодня большое расстояние от первого лагеря в сторону места Силы. Пока еще не до конца углубились в древний лес — Кан Дар выбирал маршрут таким образом, чтобы по максимуму отсрочить полное, грубо говоря, погружение. Мы трижды входили в зону эмоционального дисбаланса, как я ее про себя называла, тогда как все остальные звали просто «окраина древнего леса», но снова возвращались в обычный лес.

И вот сейчас такое известие.

Оно сразу привлекает внимание Кати. Точно! Кто еще способен на подобное, как не ее муж? Сестра нервно хватает мою руку, и я сжимаю тонкие ледяные пальчики. Понимаю

— и рада одновременно, и волнуется.

— Уж не темный ли генерал? — переспрашивает вождь, ухмыляясь. — Хотя можешь не отвечать, я и так знаю, что он — больше некому. И как успехи?

— Не уверен, что большие, — отвечает другой воин. Мне оба эти молодых парня кажутся чем-то похожими на вождя — более современные, что ли, чем остальные. — Лаковарка не видно, но он где-то рядом, чувствуется.

Лаковарка? Не знаю, что за монстр, но побаиваются его даже эти внушительные ребята.

— Мы можем помочь или продолжить путь к месту Силы, — обращается к нам Кан Дар.

— Решение за вами.

Катя выступает вперед.

— Генерал знает, где находится синий камень. Нам обязательно нужно помочь им, — произносит твердо, а в глазах мольба.

Вождь не сомневается ни секунды, делает знак остальным, и вот я уже не узнаю воинов — собранные и серьезные, готовы исполнить любой приказ предводителя.

Нам велят не покидать пределов лагеря, Катя хочет рвануть следом, но я напоминаю, что она теперь не одна и должна заботиться о жизни, что зародилась в ней. Пожалуй, остановить ее может лишь это напоминание. Иначе она уже неслась бы на шипокрыле вслед за вождем.

Вей Лана пытается убедить, что ее внук справится сам. Яд гирничики лишает монстров движения почти моментально.

Но через несколько часов сестра уже места себе не находит. Мечется по лагерю, а вместе с ней Шип.

— Едут! — слышится, наконец, громкий возглас. И мы со всех ног летим навстречу появившемуся вдали войску во главе с Кан Даром и Темным генералом. Ох и удивится он появлению жены. Вряд ли бы покинул столицу, если б знал, что ее похитили, следовательно, уехал до того, как обнаружили00 наше исчезновение.

Недоумение на лице Терриана в момент, когда узнает Катю, сложно передать словами. Несколько секунд смотрят друг на друга без слов.

— Жена, я надеюсь у тебя есть разумное объяснение тому, как ты оказалась здесь, — произносит нахмурившись. — Ты должна быть в Империи вместе с Андриарном.

Ох,

с Катей так нельзя, генерал.

— Должна? — удивляется сестра, очевидно, недовольная его тоном. — А ничего, что меня опять похитили? Или ты не в курсе, муж мой?

Терриан моментально слетает с коня и оказывается рядом, я даже моргнуть не успеваю. Хватает за плечи.

— Похитили? Кто посмел?!

— Сделал это Ларфекс, но я понятия не имею, по чьему приказу. Явно не по своей воле.

— Убью гада! — рычит Терриан. Его лицо искажается праведным гневом. Резко дергает на себя Катю и заключает в объятья, сам суетливо ощупывает ее тело. — Ты в порядке?

Он не причинил тебе вреда?

И тут же рывком к себе на грудь ее голову. Смотрится трогательно, и я тут же прощаю ему небольшую грубость первых слов. Все-таки видно, что любит жену и очень переживает. Даже до той степени, что позволяет себе подобную слабость при войске, своем и чужом. Уважаю.

Катя, видимо, тоже успевает оценить, обхватывает его за талию и трется щекой о доспехи. Рада встречи, можно не сомневаться.

— Я уверена, вы найдете преступника, как только разберетесь с монстрами, Риан, — успокаивает разъяренного супруга. А я удивляюсь тому, что она называет его так. До того мне казалось, что она звала его Терри. — Но кроме меня похитили невесту Виттора. Ната Ли как и меня хотели использовать для некоего ритуала в Ночь Великого Полнолуния. Терриан моментально из всех собравшихся взглядом находит меня. Однако их перебивает Ри Ала, выходит вперед и предлагает побеседовать у огня, а воинам отдохнуть. Генерал соглашается, и мы идем за женой вождя.

За столом первым делом Катя расспрашивает о прорыве. Узнаем от Терриана, что он и правда самый сильный за последние несколько лет, войску императора с большим трудом и большими жертвами удалось отбить атаку монстров, в частности лаковарка, который успел многих разорвать прежде, чем появился генерал.

У Терриана получилось ранить самого опасного монстра на планете, и тот затаился. Вместо торжества, темный генерал предложил своим самым крепким воинам загнать монстров глубже в их логово. Получалось просто из рук вон плохо. Те словно с ума посходили, продолжали яростно нападать и совсем не хотели отступать. Если бы не Кан Дар и его воины, неизвестно, смогли бы или нет.

Тут же тема переходит на нас с Катей. Рассказываем подробности похищения и всего, что произошло после. Терриан сверкает васильковым взглядом, а я вдруг понимаю, что его глаза раньше мне казались более зеленоватыми, ближе к бирюзе. Наверное, дело в освещении.

Рассказ о наших подвигах плавно подходит к предположениям о природе происходящего в древнем лесу и плану, который мы составили. Генерал внимательно слушает и кивает. Похоже, согласен с нашими выводами. В итоге намерен помочь нам по всем пунктами. И отдать сапфировый амулет, и сопроводить до места Силы. Но первым делом отправляет двух гонцов к императору с письмом, в котором кратко объясняет, зачем ему нужен рубиновый амулет, и куда его доставить. А так же с вопросом, не попадался ли тому где-то алмазный амулет.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Шибари

Марук Майя
Марсианские хроники
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Шибари

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего