Невеста с изьяном
Шрифт:
***
Медальон… Куда же он мог задеваться?
Эвелиса всыпала в котел крупу, и опустилась на низкий табурет. Если бы Арлен объяснил, как тот выглядит, и дал бы несколько минут, то она обязательно бы его нашла. А теперь хозяин дома будет думать, что она просто присвоила себе эту вещицу.
По щекам снова прокатился жар. Отродясь не брала чужого, и своим всегда готова была делиться. Но объяснишь ли это, когда и слова вымолвить не дают. Она горестно вздохнула. И не защитить себя от такой несправедливости.
Девушка мысленно перебрала в голове каждый свой шаг. Нет, не может быть. Все, чего касалась рука, возвращалось ровно на свое место. Вода снова начала закипать, и погруженная в невеселые раздумья, Эвелиса чуть не упустила содержимое котла. Пожалуй, не хватало еще испортить обед в добавок ко всем неурядицам…
***
На этот раз Арлен держался более спокойно. Девушка ожидала, новых вопросов про медальон, но мужчина заговорил совершенно о другом.
– Скажите, Эвелиса, знаете ли вы, что такое соль?
– Конечно.
Если чем мужчина и владел в совершенстве, так это умением выбивать из колеи неожиданными вопросами. И совершенно игнорировать ответы.
– Такие маленькие белые крупинки, которые обычно хранятся в специальных банках. Выглядят, конечно непримечательно, но они способны сделать съедобной любую стряпню. Даже вашу. Понимаете о чем я?
– Не совсем. – чувствовать себя откровенно глупой было неприятно. Но Арлен мог бы иногда выражаться и понятнее.
– Так я и думал. Слова для вас, слишком сложно – он кивнул в сторону своей тарелки, – Тогда просто попробуйте.
Эвелиса переступила с ноги на ногу, и подошла к столу. Обычная каша, такую же она готовила несколько дней назад.
– Ну? – со скучающим любопытством поинтересовался мужчина.
Девушка пожала плечами, и подцепив ложкой несколько крупинок отправила их в рот. Они оказались совершенно пресными. Но…
В памяти промелькнуло, как она достает с полки банку с солью, ставит ее на стол. Потом из котла начинает бежать вода…
– Простите, я…
– Просто насыпьте немного соли в любую чашку, и принесите мне. Да, и не забудьте сменить прибор. У меня нет желания использовать ложку после вас.
– Конечно, – Эвелиса торопливо кивнула, но у дверей замешкалась, вспомнив еще кое о чем важном, – И насчет медальона…
– Уже не имеет значения, – оборвал ее мужчина, – Он нашелся.
Девушка с облегчением выдохнула, но спросить где была вещица, не отважилась. Прямого ответа все равно не получит, а едкое замечание – вполне.
– И долго вы собираетесь стоять в дверях? Или поисками соли тоже придется заняться мне самому? – иронично поинтересовался Арлен.
Эвелиса отрицательно мотнула головой, и поспешила на кухню.
ГЛАВА 18. Недуг, которого не бывает
Занимаясь
Ирвиса сопровождал добродушный полноватый мужчина, и не составило труда догадаться, что это и есть тот самый доктор, который навещает хозяина дома.
– Лейс Бертни, – представился доктор, протягивая девушке пальто, – Как поживает мой пациент?
Эвелиса замялась. О своем самочувствии Арлен ей не сообщал, а о его поведении тактичнее было промолчать.
– Он… он у себя.
– Что ж, надеюсь хоть в этот раз мой приезд окажется не напрасным. Вам не составит труда вскипятить немного воды, чтобы я мог помыть руки?
– Вода уже горячая. – полагая, что приехавшие могут захотеть чай, она с утра поддерживала чайник над камином, не давая ему остыть.
– Какая удивительная предусмотрительность, – удивился доктор Бертни, – Пожалуй вы мне уже нравитесь.
Не поднимая лица, девушка повесила пальто, и пригласила доктора пройти на кухню. К любой похвале она относилась настороженно, особенно к незаслуженной. И уж тем более, если та звучала от мужчины.
Управляющий же решил сперва подняться к «его милости». Судя по всему, никто даже и не ожидал, что Арлен лично выйдет поприветствовать гостей. Видимо гостеприимство никогда не было его сильной чертой.
***
Когда доктор отправился наверх, Ирвис предложил Эвелисе пройти в кабинет на первом этаже. Так сказать, обсудить дела насущные.
– Надеюсь, вам удалось поладить с господином Арленом? – управляющий бросил на девушку испытующий взгляд, при этом делая вид, что поглощен бумагами на своем столе.
– Он не любит, когда его называют господином… – механически заметила Эвелиса, размышляя про себя, можно ли их непонятные отношения назвать словом «поладили».
Ирвис хмыкнул, но спохватившись постарался скрыть это за коротким кашлем.
– Вы приложили немало усилий, чтобы дом перестал походить на склеп. Теперь тут даже приятно находится, – перевел он тему, – Но я хотел бы знать, собираетесь ли вы и дальше тут оставаться.
– Я… – начала девушка, но управляющий поспешно остановил ее движением руки.
– Простите мне бестактность. Прежде чем задавать такой вопрос, я должен был… – и он опустил на стол увесистый мешочек, – Ваше жалование за минувший месяц.
– Все это?!
Мешочек выглядел внушительно, однако открыть его и удостовериться, что тот действительно набит монетами (а например не камнями), Эвелиса не осмеливалась. Мужчина продолжал незаметно за ней наблюдать.
– Даже не пересчитаете?