Невеста с последствиями
Шрифт:
– Нет, – нахмурилась я, глянув на разнообразие салатов у себя на тарелке.
– Что едят у вас? – Внезапно вступил в беседу айэр Оркоми.
Посмотрев на меня, он повернул голову к Лиззи, и ей воспитание не позволило смолчать.
Завязалась практически непринуждённая беседа вначале о кухне, затем о нашей культуре и традициях. Рассказывала в основном Лиззи, Оркоми внимательно слушал с серьёзным выражением лица и иногда задавал какие-то вопросы, Йэхар, который в основном молча и быстро, но всё равно с аристократической грацией ел, тоже иногда что-нибудь спрашивал. Мне же оставалось
Я не была душой компании. У меня, честно говоря, вообще проблемы со светским обществом и всеми его тонкостями. Кажется, во всём дворе короля Райви не найдётся леди, которая тепло обо мне отзовётся. Они, живущие при дворе на полном обеспечении короны и занимающиеся лишь сплетнями, вышивкой и редко живописью, никогда даже не пытались понять, почему я, фактически принесённая в замок королём, не приобщаюсь к светской жизни. Они не понимали, да и не хотели понять, почему я провожу столько времени с королевской стражей, почему вместо бесед с ними изучаю очередной язык нашего мира, почему не прихожу на завтраки, которые длятся в лучшем случае пару часов, и вместо этого быстро перекусываю прямо в кухне.
Для них я была ребёнком, избалованным даже в большей степени, чем они сами, неблагодарным и вряд ли осознающим, в чём смысл жизни.
Наше общение было, мягко говоря, напряжённым, но меня это не волновало нисколько. У меня были другие проблемы, и разбираться со стайкой надменных особ мне не хотелось совершенно.
Как итог – я сижу молча, иногда вежливо улыбаюсь и изредка односложно отвечаю на какие-либо вопросы, в то время как Лиззи нараспев говорит обо всём на свете, улыбаясь своим светлым воспоминаниям.
А потом случилось то, чего я никак не ожидала.
Я не могла даже подумать, что смогу наблюдать столь вопиющую наглость.
В очередной раз улыбнувшись, я глянула на Лиззи и замерла, привлечённая странным блеском. Блестело… знакомо так! Напрягшись, я посмотрела поверх плечика Лиззи на даму, сидящую за соседним столиком в обществе улыбчивого мужчины, пробежала взглядом по её аккуратной прическе, глянула на голубую ленту в её волосах, а потом опустила взгляд на её ладонь.
И вот казалось бы – обычная такая ладонь, левая, со всеми пальцами, браслетиком на тонком запястье… и с кольцом на безымянном пальце.
Тонкий золотой ободок с яркой каплей изумруда был мне хорошо знаком! Я бы даже сказала, я знала вот именно это кольцо уже несколько лет!
Ну и наглость. На и наглость! Украсть у меня кольцо, а затем сидеть здесь, так открыто его демонстрируя! На что она надеялась? Что я не замечу? Что я не опознаю в нём своё родное украшение? Что я молча приму эту наглость и смирюсь?!
– Ада, – вырвал из неприятных раздумий тихий голос Лиззи.
Я не отреагировала, лишь почувствовала, как моя голова немного приподнимается и как совершенно нехорошо щурятся глаза, взгляд которых я не сводила со своего кольца.
Лиззи, осторожно повернувшись, глянула на девушку…
– О, нет! – Простонала леди Райви едва слышно на нашем родном языке, вновь садясь нормально, только неестественно ровно выпрямляя спину.
О, я бы сказала
– В чём дело? – Не понял Оркоми, переводя вопросительный взгляд с меня на Лиззи.
Раэр не спрашивал, он повернул голову, проследив за моим взглядом, но не обнаружил ничего, что могло бы его заинтересовать.
Лиззи же начала паниковать.
– Ада, давай без глупостей, пожалуйста, – попросила тихо и отчаянно.
Я понимала её чувства, очень хорошо понимала, потому что в последний раз, когда меня вот так разозлили, я сломала леди руку… Там случайно вышло, меня заставили участвовать в украшении садовой полянки для праздника Лета, в итоге я пропустила крайне интересный визит в криминальные районы, лорд Райан с войском уехали без меня. Я и без того была злой, а тут ещё леди Шайли взялась меня учить банты из лент завязывать, очень быстро опустившись вначале до обсуждения моей жизни, а потом и до банальных оскорблений… Доболталась она быстро. Я попыталась уйти, леди по глупости схватила меня за руку, я на чистых рефлексах ей её сломала… ну и орала же она! С тех пор я стала окончательно психованной в глазах придворных дам, и всё своё недовольство они высказывали Лиззи, которая и без того переживала очень сильно как за меня, так и за Шайли, ещё и эти допекли.
Это было года три назад, но с тех пор Элизабет старательно пытается подавлять весь мой гнев ещё в зародыше, зачастую тщетно призывая меня к разумности и адекватности.
– А кто делает глупости? – Деланно удивилась я, продолжая прожигать взглядом дыру в руке женщины.
– Что вы увидели, Ада? – Настойчиво потребовал ответа раэр Йэхар.
Мы как-то все невольно перешли на айшисский. Ну, это мы с Лиззи невольно, а вот мужчины, должно быть, вполне осознанно.
Я машинально повернула голову, глянула вначале на главнокомандующего, затем невольно на большой кусок ещё не тронутого мяса у него в тарелке. И ведь действительно невольно посмотрела, но Лиззи торопливо взмолилась:
– Ада, милая, нельзя кидаться едой.
Я улыбнулась ей так мило, как только могла, вновь глянула на своё колечко… Женщина, нацепившая его на свою лапу, так совершенно не вовремя повернулась, наткнулась на мой пристальный взгляд и вопросительно вскинула бровь.
Вот с-с-с… совсем совести у некоторых нет!
– Хорошо, Лиззи, дорогая, – продолжаю улыбаться так, что щёки сводит, – я кину ножом…
И этот самый нож так совсем случайно оказался зажат в руке, которую я локтем на стол поставила и которой подбородок подпёрла. Если учесть, что я продолжала смотреть на дамочку и убийственно скалиться, она, глянув на нож, сглотнула и заметно побледнела.
Глава 12
И тут раэр Йэхар проявил чудеса своей сообразительности:
– Дело в кольце? – Посмотрел на меня, на Лиззи и пришёл к ещё одному верному выводу: – Это ваше кольцо, Ада?
Теперь на дамочку смотрели мы все… ну, кроме Лиззи, она умоляюще смотрела на меня. Дама, встревоженная и испуганная таким вниманием, переводила взгляд с мужчин на меня и обратно, бледнела всё явственнее и явно была не рада, что вообще сюда пришла, но…
– Не она украла, – уверенно проговорила я.