Невеста-ведьма по договору
Шрифт:
Отец всегда был жестоким человеком. Дерику доставалось больше всех. Иногда он чувствовал себя настолько ничтожным, бесполезным, отвратительным. Он терял смысл в жизни. Но его младший брат, прикованный к постели, всегда был рад ему. Его ясные голубые глаза и нежные успокаивающие слова всегда давали ему сил. Отец отверг Теда за его болезнь. Он ни разу не заходил к нему после его рождения, а мать поплатилась своей жизнью за рождение больного ребенка. Отец и от Теда бы избавился, но когда Дерик увидел этого малыша, его глаза, улыбку, а уж когда тот схватил его за палец, Дерик понял, что пропал. Он запретил отцу трогать малыша и сказал,
Дерик нежно коснулся светлых волос брата. Он был полной копией мамы. Мужчина ничего не испытывал к этой женщине, хоть она и родила его. Для его королевства женщина нужна только для рождения наследников. На большее они не способны. Их роль подчиняться мужчине и исполнять его волю. Поэтому мать не перечила отцу, когда тот наказывал его. Ее равнодушный взгляд навсегда отпечатался в его голове. Все они одинаковые.
Тут его воспоминание вернулось к маленькой хрупкой девочке. Она единственная не подчинилась ему. Во взгляде всегда пылал огонь, который что — то пробуждал в нем. Он до сих пор не понимал, что к ней чувствует. Но каждый раз, когда он издевался над ней, она смотрела на него с ненавистью, а не безразлично. Она видела его, и чтобы вновь увидеть этот взгляд он должен был причинять ей боль, то пусть будет так. Дерик обязательно найдет Ванессу, где бы она ни скрывалась и сделает ее своей. От этой мысли на его лице появилась хищная и пошлая улыбка. Он много ночей мечтал, что сделает с этой беглянкой, когда поймает.
Она была так к нему близка. Он давно ее не видел. Ванесса сильно изменилась. Выросла, похорошела. Надо было же этой димритской девке вмешаться. Мужчина с силой сжал чашу с лекарством. Фарфор треснул, взорвавшись на множество кусков. Боль отрезвила его. Не время сходить с ума по Ванессе. Он убрал осколки и снова посмотрел на серое лицо брата. Дерик взял исхудавшую ладонь юноши и коснулся лбом.
— Я обязательно спасу тебя Тед, — громко проговорил Дерик. — Ты моя единственная семья. Если тебя не станет, я…
Громкий стук дверь прервал его. Он послал убийственный взгляд в сторону двери и встал. Он сейчас был в отвратительном настроении. Рука легла на меч. Мужчина открыл дверь и зло посмотрел на юношу. Тот испуганно вздрогнул и дрожащим голосом проговорил:
— Ваше Высочество, у нас срочное донесение. Это срочно. Это касается королевства Димрит.
Дерик убрал руку с меча и взял донесение из рук юноши. Он почувствовал, что новости хуже, чем он может себе представить, а что делают с гонцом, принесшим плохую весть. Юноша ничего не успел понять, как его голова покатилась по коридору. Дерик обратился к страже:
— Уберите тело.
Дерик вернулся к брату и сел в кресло. Конверт был мгновенно вскрыт. Прочитав донесение, он с силой сжал бумагу.
— Ну что ж Лаура вы сами подписали себе приговор!
Злоба клокотала в груди мужчины. Еще ни одно королевство не относилось к ним, так как королевство Лаура.
— К черту мирный договор! Я растопчу вас всех!
Мужчина вскочил на ноги и подошел к кровати. Он нежно коснулся губами лба брата и тихо прошептал:
— Дождись меня, Тед! Я еще зайду!
Он выскочил из комнаты и направился к отцу.
* * *
— Что за срочные новости, что ты потревожил меня? — недовольно проговорил король Калнаса, отец Дерика и Тедерика.
— Ваше Величество! Вы давали мне задание захватить королевство Димрит. Я выполнил ваше распоряжение. Королевство уничтожено, как и королевская семья. Но мне сообщили, что после моего отъезда, королевство Лаура захватила земли королевства Димрит. Нам нужно объявить войну им. Как они посмели так поступать с нами! — с ненавистью проговорил Дерик.
— Нет!
— Что? Отец, но как же честь королевства…
— Дерик, сын мой, тебе сейчас двадцать четыре и до сих пор не женат. Ты показал себя достойно на поле боя, значит, в дальнейшем сможешь защитить королевство. С завтрашнего дня у тебя начинаются смотрины. На брак согласием ответили четыре королевства. Выбери из них невесту, и мы сыграем свадьбу. Нам нужно продолжить род.
Дерик не мог поверить, то, что услышал.
— А как же Лаура? Не время свадеб…
— Замолчи! Дерик, ты помнишь, что мне сказал, когда оставил того больного урода?
— Да, — стиснул зубы Дерик от гнева. Отец всегда так называл Теда.
— Тогда ты должен понимать, что не будешь мне подчиняться, я вышвырну тебя вместе с ним. Уверен, без должного лечения он быстро сдохнет. Ты понял меня?
— Да, отец, — опустил голову Дерик, кипя от сжигающего гнева.
— А насчет королевства Лауры не переживай. Если у меня родится внук, я преподнесу тебе все королевство в качестве подарка. Теперь ступай. Завтра у тебя ответственный день. Будь вежлив и выбери достойную невесту.
Дерик кивнул и выскочил из зала. Он не помнил, как добрался до своей комнаты. В голове звенело. Отец, ничего не понимал. Он должен уничтожить Лауру и все королевства, которые помогали им. Они до сих пор не вычислили тех, кто смог помочь Ванессе сбежать из дворца, а отец хочет, чтобы он женился на какой — то безэмоциональной кукле, как его мать. Нет! Не бывать этому! От злости Дерик перевернул все в комнате, упав на пол. Он обхватил голову и завыл. В душе он понимал, что не сможет перечитить отцу. От его поведения зависит жизнь брата. Дерик зарычал от безысходности. К тому же он хотел в жены только Ванессу. Теперь и от нее отказаться? Так стоп! А почему он должен от нее отказываться? Кто сказал, что у него не может быть любовницы. Дерик издал смешок. У отца после женитьбы был целый гарем. Он жениться, а Ванессу сделает любовницей. Только осталось ее найти, а в поисках он мастер.
Мужчина встал на ноги и окинул погром в своей комнате. Он выглянул за дверь и позвал слуг.
— Приберитесь! И подготовьте новую комнату.
Девушки кивнули. Дерик вышел из комнаты и направился в сторону кабинета лекаря. Мужчину он застал среди гор книг и свитков.
— Ваше Высочество? Что — то случилось? — вскочил мужчина.
— Не отвлекайся, — остановил он лекаря. — Ищи, мне нужно лекарство для Теда.
Лекарь вздохнул.
— Ваше Высочество, здесь может помочь только чудо, магия или волшебство.