Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста за бортом
Шрифт:

— Вам понравилось вино?

— Да, очень славное. Мне кажется, я даже пробовала его раньше. Арманд приучил меня к хорошим винам.

— Может быть, вы даже записали несколько названий в вашем знаменитом блокноте?

— Да, — ответила Блэйр, бросив взгляд на изрядно подпорченный соленой водой блокнот.

— Тогда не хотите ли как-нибудь заглянуть в ресторанный погреб? Там столько разных этикеток, что глаза разбегаются.

Девушка кивнула, поражаясь тому, что Дрейк по-прежнему сидит напротив, поддерживает разговор и — самое удивительное — чувствует себя комфортно.

— Рыба

великолепна, Блэйр, но это… — он взял булочку, — это просто потрясающе.

Она смущенно потупилась:

— Спасибо. Мне было нетрудно.

— Вы обязательно должны научить меня печь такие булочки. Хлеб, привезенный из Сан-Верде, хранится недолго. Здесь довольно сильная влажность, а мне очень не хватает свежего хлеба.

— Тогда почему бы вам не заказать печь?

— Хм, неплохая мысль. Времени у меня теперь предостаточно, а опыт придет сам собой.

Нет, так не годится! В улыбке Дрейка было столько теплоты и признательности, что у Блэйр на глазах выступили слезы. Надо немедленно отвлечься. Девушка встала и решительно произнесла:

— Пойду принесу пирог.

Когда Блэйр вышла, Дрейк уронил голову на руки и прикрыл глаза. О какой же ерунде он только что болтал! Выпечка булочек… Полная чушь! Домашний хлеб, конечно, вещь хорошая, но она, черт возьми, через две недели уедет и больше никогда не вернется, так что не стоит и привыкать. По правде говоря, очень не хочется ее отпускать, но Блэйр, похоже, все равно. Что ж, придется делать вид, что и его присутствие девушки ни капельки не волнует.

— Пирог еще горячий! — Оживленная, улыбающаяся Блэйр появилась в баре. Поставив блюдо на стол, она протянула Дрейку лопаточку. — Ну, отрезайте!

Дрейк перевел взгляд с дымящегося пирога на Блэйр.

— Кажется, я съел бы его целиком!

— А вы не лопнете? — со смехом спросила девушка.

— О, не беспокойтесь. Я очень долго постился. Даже не думал, что могу так соскучиться по домашней выпечке.

— Знаете, что самое неприятное в пироге? — улыбнулась Блэйр. — Ждать, пока он остынет. Но если разрезать его сразу, начинка может вытечь.

— Подумаешь… начинка. Ее и языком подлизать не грех.

— Надо уметь себя контролировать.

— Спасибо, я умею.

— А я вот не всегда. — Она отломила немного корочки и положила в рот. — О, вкусно… Надеюсь, вам тоже понравится.

— Даже не сомневаюсь. — Дрейк взял себе изрядный кусок.

— Я думала, вы хотите съесть его целиком.

— Мне только что пришло в голову, что пирог кажется намного вкуснее, если есть его вот так, по кусочкам. Не хотите? — спросил он, протягивая ей персик на вилке.

Блэйр смутилась, но приняла персик.

Да, на то, как она облизывала губы, стоило посмотреть!

Может, и правда путь к сердцу мужчины лежит через желудок? — подумала Блэйр. Дрейк выглядит очень довольным. Наверное, теперь его можно попросить хоть немного рассказать о себе.

— Почему вы сюда приехали? — решилась наконец девушка.

Дрейк тут же перестал улыбаться и, отложив вилку, хмуро посмотрел на Блэйр.

— Я не хочу об этом говорить.

— Но я же рассказала вам об Арманде…

— Вам нет никакой необходимости копаться в моих

проблемах!

— Почему же?

— Потому что у меня это уже вот где… — Он рубанул рукой по горлу. — Я смертельно устал объяснять все по сто раз, а в ответ слышать, что мне надо обратиться к психиатру. Я не нуждаюсь в психиатре! — Он немного помолчал, успокаиваясь. — Хорошо, если вам так уж интересно, я расскажу. Так вот, мне уже стукнуло тридцать пять лет. И за это время я успел закончить колледж, заиметь собственное дело, завести нужные знакомства. Кроме того, я был послушным сыном, но, правда, оказался ни к черту не годным мужем.

— Вы женаты? — Как она низко пала. Кокетничает с женатым мужчиной!

— Теперь уже нет. Но я любил Тиффани.

— Тиффани? Ее звали Тиффани?

— Да. Она была потрясающая женщина. В том, что наш брак распался, виноват только я. Слава Богу, Тиффани нашла себе человека, достойного ее, и мы расстались друзьями. Я даже заведую, вернее, заведовал фондом колледжа, в котором учатся их дети.

— Извините меня…

— Нет, это вы меня простите, — отмахнулся Дрейк. — Я не должен был грубить вам.

— Вы все еще ее любите?

— Не так, как прежде. Мы поженились, едва окончив школу. Я с головой ушел в работу, а Тиффани настаивала, чтобы я хоть изредка был рядом. Она хотела родить ребенка. А мы с Роджером мечтали иметь собственное дело. В итоге я выбрал работу, и Тиффани ушла, поступив очень мудро.

Блэйр молчала, боясь перебить Дрейка хоть словом. Он сделал паузу и заговорил вновь:

— Роджер и я решили, что заработаем порядочный капитал, а потом закроем дело. Но мы продолжали вкалывать, даже когда наше дело расширилось и начало процветать. Становилось все труднее и труднее. Я попробовал работать меньше, но ничего не получалось, и я почувствовал себя в ловушке. Тогда я дал себе слово бросить все, когда мне исполнится тридцать пять. И вот я здесь.

— Почему вы приехали именно сюда?

— Я приезжал сюда как-то раз, и это место мне понравилось.

— Если вы решили жить здесь, почему же не приведете отель в порядок?

— Ну, все не так просто. У меня нет денег. На покупку острова я потратил почти всю наличность. А Роджер отказался выкупить мою долю от предприятия.

— Я… думала над этой проблемой.

— Ого. Звучит угрожающе, — насторожился Дрейк, глядя, как она открывает свой блокнот.

— Вам ни о чем не нужно беспокоиться! Я разработаю подробный план ремонта и приведу в порядок «Приют Пиратов». Расплатиться со мной вы сможете потом, когда отель начнет приносить прибыль.

— Вы как будто не слышали ни единого слова из моего рассказа! Я не собираюсь что-то переделывать. Да и вам это незачем. Лучше вернитесь к своей работе.

— Там уже трудится моя преемница.

— Найдите себе другое место.

— Я и нашла — у вас, в «Приюте». У меня уже есть кое-какие идеи. Я могу найти инвесторов…

— Стоп! Мне не нужны ни инвесторы, ни ваши хлопоты, ни порядок, ни, упаси Боже, туристы! Стоит только «привести все в порядок», как говорите вы, и начнется. Сюда будут приезжать толпами. Избавиться от гостей можно будет только одним способом — выйти с оружием в руках. Оставьте меня в покое!

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка