Невеста желает знать
Шрифт:
Каким образом он всегда выигрывал.
«По крайней мере за столом».
Кросс повернулся к своей «немезиде»:
– Что же тогда?
Диггер рассмеялся, громко, заразительно, так, что сотрясался пивной живот. Кросс стиснул зубы.
– Какой знаменательный момент… великий Кросс, готовый дать мне все, что пожелаю. Исполняешь свой долг? Как замечательно!
В тоне не слышалось удивления. Только злорадное удовлетворение.
И именно сейчас Кросс сообразил, что дело не в Данблейде. Найт хотел чего-то большего, и для этого
– Ты тратишь мое время. Что тебе нужно?
– Все очень просто. Я хочу, чтобы ты сделал мою дочь графиней.
Если бы Кросса попросили угадать, какую цену запросит Найт за репутацию сестры и благополучие ее детей, он сказал бы, что его ничего не может поразить. Он приготовился к тому, что Диггер потребует сделать его совладельцем «Ангела», захочет прислать своих крупье и вышибал, или чтобы Кросс занял должность в игорном заведении Диггера.
Кросс ожидал вымогательства – удвоения или утроения суммы долга, – достаточного, чтобы нанести финансовый удар. А может, предложения о совместном партнерстве между клубами. Найт ненавидел «Падшего ангела» за быстрый успех среди аристократов, в то время как заведение Найта оставалось средним второсортным клубом, куда приходили члены общества, отвергнутые «Ангелом». Стандарты «Ангела» были весьма высоки, и стать членом клуба было непросто.
Но такого требования Кросс не представлял даже в дурном сне.
Поэтому он сделал единственное возможное в этой ситуации. Рассмеялся.
– Перечисляем вещи, которые хотелось бы иметь? Если так, мне хотелось бы иметь позолоченный летающий аппарат.
– А я бы нашел способ доставить его тебе. Если в твоих руках находилась бы одна из немногих вещей, которыми я дорожу.
Найт погасил черуту.
– Не думал, что ты дорожишь Меган.
Найт встрепенулся:
– Откуда ты знаешь ее имя?
«Прямое попадание».
Кросс вспомнил информацию о единственной дочери Найта, которую он узнал из досье, запертых в сейфе «Ангела». Тех, в которых хранились секреты потенциальных врагов: политиков, преступников, священников, изрыгающих огонь и серу на игорные заведения, а также конкурентов.
Он видел написанное так ясно, словно листы бумаги лежали перед ним.
«Имя: Меган Маргарет Найт.
Родилась 3 июля 1812 года».
– Я довольно много знаю о юной Меган. – Он помедлил. – Или следует назвать ее Мэгги?
Найт взял себя в руки:
– Мне это имя никогда не нравилось.
– Охотно верю, тем более что от него так и несет ирландским духом.
Кросс повесил пальто на спинку стула, наслаждаясь хоть маленькой, но победой.
– Меган Маргарет Найт. Удивлен, что ты позволил такое.
Найт отвел глаза:
– Предоставил ее матери дать девчонке имя.
– Мэри Кэтрин.
«Мэри Кэтрин О’Брайен, ирландка. Родилась в 1796 году. Вышла замуж за Найта в феврале 1812 года».
– Мне следовало знать, что ты собираешь на них информацию, –
– Гарантирую, этого никогда не случится, – отмахнулся Кросс при упоминании своего партнера и основателя «Падшего ангела».
Найт спокойно встретил его взгляд:
– Полагаю, я должен быть благодарен, раз ты все знаешь о девушке. Все равно что жениться на старой подруге.
«Место жительства: Бердфоршир, маленький коттедж на Хай-стрит.
Найт посылает двести фунтов четвертого числа каждого месяца, не приезжает. Не видел девушки с тех пор, как отослал мать с ребенком в октябре 1813-го.
Девушка росла с гувернанткой. Довольно сносно говорит на французском.
Посещала пансион для девочек миссис Голдфелл. Приходящая ученица».
– С каких это пор ты так заботишься о дочери?
Найт пожал плечами:
– С тех пор как она стала достаточно взрослой, чтобы чего-то стоить.
И еще одна строка, написанная размашистым почерком Чейза:
«NB: от девушки требуется еженедельно писать Найту. Письма приходят по четвергам.
Он не отвечает».
– Какой заботливый отец! – сухо заметил Кросс. – Собираешься купить себе титул?
– Таковы правила игры в наши дни. Аристократия уже не та, что раньше. При той работе, которую мы с тобой так хорошо выполняем, все меньше остается тех, у кого есть хоть какие-то деньги. Через шесть дней приезжает Меган. Ты на ней женишься. Она получает титул, и мой внук становится графом Харлоу,
«Граф Харлоу».
Прошли годы, прежде чем Кросс снова услышал это имя.
Темпл – четвертый владелец «Ангела» – произнес его однажды в тот день, когда умер отец Кросса, и тот напал на непобедимого партнера и не успокоился, пока не сбил здоровяка с ног.
Теперь Кросс сдержал ярость, охватившую его при издевательском упоминании родового имени.
– Если твоя дочь выйдет за меня – получит вывалянный в грязи титул. Респектабельности тебе это не принесет. Ее не пригласят в общество.
– «Ангел» позволит тебе добыть приглашения.
– Сначала мне нужно этого захотеть.
– Захочешь.
– Уверяю, что нет.
– У тебя нет выхода. Я их хочу. Женишься на моей дочери, я прощу долги твоего зятя.
– Цена слишком высока. Есть другие способы покончить с этим.
– Тяжелый выбор. Для меня. То, что ты задумал, ухудшит положение детей. Забыл, какой скандал я могу обрушить на их головы? Какое наказание могу придумать для их отца, когда он меньше всего этого ожидает? Или предпочитаешь, чтобы их мать занялась проституцией? Видя такие роскошные рыжие волосы… многие дорого заплатят, чтобы потащить ее в постель, с хромотой или без.
И только тогда ярость вырвалась наружу.
Кросс перепрыгнул через стол и рывком поднял Найта со стула:
– Попробуй коснуться ее, и я тебя уничтожу.