Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон!
Шрифт:

Тем более с таким адским невезением, которое у меня началось, может оно и к лучшему, что я попала в этот мир. Здесь мне вроде бы не везёт пореже, хотя как посмотреть. Как там сказал этот Визирис? Надо исполнять свою врачебную клятву? Да уж. Перспектива так себе, если учесть, что здесь уровень медицины явно не высок и есть целители, один из которых – я.

Только мне всегда казалось, что если ты что-то умеешь и знаешь, то это невозможно забыть. Будет срабатывать мышечная память, какие-то выработанные практикой рефлексы, а это тело ничего не помнило или не желало

показывать своей новой хозяйке скрытые возможности.

Я не особый поклонник фэнтези, но пару книг о попаданцах читала. Оттого мне и казалось, что какое-то бурление-шевеление магии в крови я должна была бы почувствовать…

– Госпожа, ну как всё прошло? Что сказал король? – стоило нам столкнуться нос к носу в том самом коридоре, где Милисс меня поджидала, спросила она.

– Хорошо. Мы отправляемся на Солёные острова. Ты знаешь, что это за острова такие? – бодро сообщила я и по бледнеющему лицу девушки поняла, что всё очень плохо. – Я теперь официальный лекарь герцогства…

– Пресвятая Шеана! – прошептала Милисс и прикрыла рот рукой. – Беда какая! Но я вас не оставлю! Всё равно поеду с вами! Пусть и к самому Весперу на рога!

– Всё так плохо? – спросила я, заглядывая девушке в лицо.

– Очень. У вас ведь совсем нет магии! Как же вы будете кого-то лечить? А Солёные острова… Герцог Шаарам, который ими владеет, ненавидит целителей и лекарей. Хотя я слышала, что он вообще всё живое ненавидит, кроме своей дочери, прикованной к кровати, – Милисс многозначительно на меня посмотрела. – Что будет, если он прикажет вам её излечить, а вы не сумеете?

Вот мне тоже интересно! А ведь прикажет, раз я теперь лекарь его герцогства, или наоборот запретит к ней подходить, если так ненавидит целителей и прочих костоправов.

– Ох, Милисс, давай не будем переживать раньше времени? Вдруг всё окажется не так уж плохо?

Девушка пожала худенькими плечами:

Надеюсь, вам хотя бы выходное пособие дадут, и мы купим для вас тёплые вещи. На Солёных островах очень холодные зимы, – задумчиво сказала она.

Ох, это вряд ли! После моей выходки великолепное величество нам даст разве что волшебного пендаля…

– Не думаю, Милисс. На самом деле, всё прошло плохо. Но давай, я расскажу по дороге. Ты нам поесть раздобыла? – спросила я с надеждой, потому как живот урчал, словно трактор.

– Конечно, госпожа, и почти сложила ваши вещи, – улыбнулась она.

Мы вновь шли полутёмными комнатами и узкими коридорами. Я не прекращала думать о том, почему у Эльтарии не было магии, когда меня осенило:

– Милисс, а ты знаешь, где здесь библиотека?

– Знаю, но ведь вас туда не пустят. Вы же теперь в опале у Его Величества, а значит, путь везде закрыт. Пока вас ждала, слышала, как переговаривался кто-то за стеной. Маркиза вас в попытке отравления обвинила, да? – решилась на вопрос Милисс.

Я рассеянно кивнула: библиотека стала бы таким важным подспорьем! Я-то думала прихватить с собой пару книг по целительству и магии, да и по устройству здешнему. Не могу же я, как слепой котёнок, тыкаться и каждый свой шаг с Милисс согласовывать.

Но не судьба.

– А скажи, Милисс, а в городе есть библиотека? – спросила я, когда мы уже вернулись в нашу комнатку.

– Есть, госпожа, только женщинам туда нельзя. Это благородные ещё могут читать дома, а простолюдинок и вовсе такому не учат, – она махнула рукой в сторону столика у окна. – Тут всё, что вы любите: и рыба печёная, и салат с сухарями, и ягодный лимонад. Удалось даже пирожные у повара выпросить.

Я взглянула на стол и почувствовала, как рот наполнился слюной от аппетитного вида и аромата. Только прибор был один.

– А как же ты? Ты сегодня ела? Неизвестно, что нам в дорогу дадут и, когда мы в следующий раз поедим. Чего так смотришь на меня? Садись рядом! Будем есть руками, всё равно кроме нас тут никого нет.

Милисс с сомнением на лице присела в кресло напротив и замерла в нерешительности.

– Я тебе приказываю! Ешь! – строго сказала я.

Вот ведь глупая девчонка! Не понимает, как она мне нужна!

Мы ели поначалу молча и быстро, потому как обе были невероятно голодными, а когда пришло насыщение, развалились в креслах, лакомясь пирожными и лимонадом. Милисс, наконец, расслабилась и позволила себе непринуждённую позу:

– На Солёных островах нас вряд ли так покормят. Говорят, герцог безумный аскет, и весь замок живёт очень скромно. Окрестные поселения не бедствуют, конечно, но острова край не менее суровый, чем ваш Песчаный удел, – аккуратно откусывая кусочек пирожного, сказала Милисс. – Одни морские волки чего стоят.

– Волки?

– Пираты, которые заманивают торговые суда на рифы. Герцог Шаарам безуспешно с ними борется уже много лет, – благостно погладив едва наметившийся животик, сказала девушка.

– А что с дочерью этого герцога ты не знаешь?

– Нет, госпожа. Я сама никогда ни о ком не спрашиваю, а всё, что знаю, так это из чужих разговоров.

– Сколько нам туда ехать, Милисс?

– Если выедем через два часа, как мне сказал наш кучер, то будем у переправы на второе утро пути, – сыто зевая, ответила она.

Я посмотрела в осенний парк, там процессия из придворных во главе с Ладуром и маркизой Гатор вышла на променад. Гады! Хотя, может для меня к лучшему, что я уеду отсюда. Здесь меня могли легко раскусить, а на новом месте в новой роли я смогу обустроится гораздо лучше. Конечно, скудная информация, которую мне сообщила Милисс о Солёных островах и их владельце меня не обрадовала, но уж лучше там, вдали от тех, кто хорошо знал прежнюю Эльтарию.

Ещё с полчаса мы с Милисс складывали оставшиеся пожитки. Девчонка уже сложила основное добро в большой сундук, мне пришлось лишь упаковать драгоценности, которых у Эльтарии оказалось довольно много. Видимо, Ладур хоть и самый обычный мерзавец, легко променявший одну любовницу на другую, но не жлоб. Наличие личной мини-сокровищницы меня невероятно вдохновило: даже если герцог не примет нас, продав побрякушки, я смогу купить небольшой домик и вполне достойно жить до конца своих дней, нигде не работая.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости