Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Этот парень, в сущности, карликом не был. Окажись он женщиной, про нее можно было бы сказать «невысокого росточка». Он был около пяти футов роста, борода, кожаная куртка, джинсы, кепка «Денвер наггетс». На вид я дал бы ему лет сорок.

– Простите, у вас сигареты не найдется? – спросил я.

– Конечно, – отозвался он и протянул мне пачку «Мальборо лайтс». Я взял одну и прикурил от его сигареты.

– Вообще-то я не курю, согреться хочу, – объяснил я.

– Ну, мы на высоте девять тысяч

футов, холодно, конечно.

– Поезд опаздывает, – заметил я, с удовольствием затягиваясь.

– Да, опаздывает «Калифорнийский зефир». Он всегда опаздывает. Делает примерно сорок миль в час и останавливается каждый раз, как только машинист захочет кого-нибудь высадить.

– Правда?

– Ага. Вы знаете, что на греческом «зефир» означает «сильный ветер»? Названия поездов для «Амтрэка» придумывал какой-то юморист.

– Вы весельчак! – усмехнулся я.

– Дэвид Рэдхорс, – представился он и протянул мне руку.

Я пожал ее. Его имя прозвучало странно и при этом знакомо. Хотя, возможно, Рэдхорсов здесь – как Лоусонов у нас в Ирландии. Миллионы.

– Алекс… э-э… Уилсон, Александр Уилсон, – назвался я в ответ. – Вы тоже никуда не торопитесь? Я заметил, вы сели в Денвере, а сошли сразу за нами здесь, во Фрейзере.

– Тут у меня родственники, навещал их. Езжу на поезде на халяву, – сказал он. – А вас как занесло во Фрейзер?

– Да так просто, путешествуем.

– Мне показалось, у вас акцент. Вы из Австралии?

– Да-да, мы австралийцы, – тут же согласился я и, испугавшись, как бы Джон не сморозил чего-нибудь не к месту, подозвал его к нам.

– Джон, иди сюда! Дэвид интересуется, откуда мы, и я рассказал, что мы – пара придурков из Австралии, путешествуем по свету.

Да, мы из Сиднея, Сидней, Австралия, сейчас направляемся в Чикаго, – подыграл Джон, кивая мне. Говор Северного Белфаста настолько далек от всем известного акцента южной части Ирландии, что нас действительноможно было принять за австралийцев.

– Хм, Чикаго, а здесь-то вы как оказались?

Я посмотрел на него. Что-то в нем настораживало. Что-то не то. Почему его имя кажется мне знакомым?

– Мы сели не на тот поезд в Денвере, – нашелся я. – Собирались в Чикаго, но сели не на тот поезд. Перепутали восток и запад. Теперь едем в Чикаго, затем в Нью-Йорк, потом в Европу.

– Перепутали поезд? Я не удивляюсь, в Денвере вам никто ничего не скажет. Хорошо еще, вы заметили, что едете на запад. Дело житейское. Я бы хотел посмотреть мир, но боюсь летать, всегда боялся, в самолет меня не затащишь, – сказал Рэдхорс.

– По статистике, самый безопасный способ передвижения, надежнее поезда, не говоря уж о машине.

– Мне так не кажется. Если случается автомобильная авария или поезд сходит

с рельсов, вы еще можете выжить, а при катастрофе в воздухе погибают все.

Джон что-то ответил на это, мне же было трудно сосредоточиться. Мне надо было уколоться. Рэдхорс меня нервировал. Он что-то сказал Джону. Они оба посмотрели на меня.

– Алекс, Дэвид спросил, какими видами спорта занимаются в Австралии, – сказал Джон, слегка толкая меня в бок локтем.

– О, да полно всего. Австралийский футбол, крикет, регби, все в таком духе, в Америке занимаются другими видами спорта.

– Ни за что не догадаетесь, какой у меня любимый вид спорта. – Рэдхорс широко улыбнулся.

Джон пожал плечами.

– Ну попробуйте, угадайте.

– Может, бейсбол? – предположил я.

– Нет. Подумайте, какой вид спорта подошел бы мне менее всего? – Рэдхорс едва сдерживал смех.

– Не знаю, футбол, не американский, а где ногами…

– Баскетбол, – не выдержал он и расхохотался.

Ни Джон, ни я не просекли шутки.

– Ну и что? – спросил Джон.

– Надо быть шести футов с лишним. Есть баскетболисты выше семи футов, черт побери! Мне казалось, баскетбол популярен в Австралии…

– Да, да, точно, так и есть, мы смотрим все игры, правда, Алекс? – съехидничал Джон.

– Да, само собой, – ответил я, тихо проклиная Австралию со всеми ее обитателями.

– Какая ваша любимая команда НБА? – поинтересовался Рэдхорс без всякой задней мысли.

– Э-э… любимая команда… ну… мне нравятся… «Гарлем Глоубтроттерс», они молодцы, такое ощущение, что они всегда выигрывают, – сказал Джон, а я согласно закивал.

Рэдхорс странно посмотрел на нас и решил сменить тему:

– Так вы, значит, студенты?

– Да, мы решили отдохнуть, попутешествовать по миру, перед тем как вернуться обратно в университет.

– Ну да, я уже говорил, тоже не прочь бы, но по воде не получится – слишком дорого. Кроме того, не люблю надолго оказываться вдали от резервации, там все мое семейство, один я в Денвере.

– Вы индеец? – спросил Джон.

– Да.

– Круто!

– Я читал, коренные американцы в окрестностях Денвера сильно пострадали, – вставил я.

– Видимо, вы читали про бойню на ручье Сэнд-Крик, – пробормотал Рэдхорс, выкинул окурок и тут же закурил снова.

– Да.

– Хорошо, конечно, что люди знают эту историю, но это событие не совсем справедливо сделали главным: было много столкновений, убийств, которые никак не фиксировались. У нас отняли землю, Денвер, эти горы, но мы не провозглашали себя их владельцами, мы охраняли и берегли их, это сделали бледнолицые, теперь это все принадлежит им, – неохотно и торопясь растолковал Рэдхорс, как будто уже не в первый раз.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3