Невидимки
Шрифт:
Между нами немедленно возникла острая неприязнь. Мы друг для друга были словно разные полюса одного магнита, мгновенно вспыхнула взаимная ненависть. Я посмотрел на Фелипе, затем на Стива и впервые за долгое время ощутил единство и солидарность с ними. Мы сразу же поняли, кто о чём думал, что чувствовал. Мы прекрасно знали, кто чего хочет, так как все хотели одного.
Мы хотели, чтобы эти твари сдохли.
Эта мысль оказалась весьма неприятной, даже пугающей. Я должен был сохранять провозглашённые собой
Мы хотели убить их всех.
Я взглянул на троицу на диване. Конечно, они все были очень богаты и очень могущественны, но мне они показались персонажами какой-то старой комедии: один был низкорослым, второй — жирным, а третий блестел гладкой лысиной. Все они равнодушно смотрели на нас.
Джо повернулся к Харрингтону.
— Вы хотели меня видеть?
— Я хочу получить от тебя заявление об отставке. Текст мы уже напечатали. Тебе осталось только подписать. Внеочередные выборы назначены на середину января, где и будет выбран новый мэр, так что заявление должно быть подписано до конца недели.
— Можешь этим заявлением жопу себе подтереть, — сказал Фелипе.
Говорил он спокойно, но его слова разлетелись по всей комнате. Все посмотрели на него и я вдруг понял, что все эти воротилы заметили нас только сейчас. До этого вся антипатия, всё презрение было направлено исключительно на Джо.
— А вы кто, позвольте поинтересоваться? — Харрингтон тоже говорил тихо, но в его голосе слышалась явная угроза.
— А это тебя не ебёт, свинья ты тухлодырая!
Харрингтон снова посмотрел на Джо.
— Не представите нам своих друзей, мистер Хорт? — Голос по-прежнему звучал угрощающе.
Джо выглядел напуганным, но ему хватило духу ответить:
— Нет.
— Ясно.
Человек с сигарой встал.
— Ты уволен, Хорт. Ты бесполезное малограмотное ничтожество. Нам нужен новый мэр. Настоящий мэр. Нам надоела твоя некомпетентность.
Харрингтон нажал какую-то кнопку на столе. Из комнаты, про которую я думал, что там туалет вышли двое: высокий, опрятный мужчина в районе сорока лет и простенько одетый дяденька того же возраста. Харрингтон указал на невзрачного.
— В этот раз, мэром станет Джим. Он будет руководить Дезерт Палмс.
Джим оказался одним из нас.
Он тоже был Невидимкой.
Я уставился на этого Джима. Тот посмотрел на меня в ответ. Он понял, что я знал, кто он, уверен и Фелипе со Стивом это знали, но не было заметно никаких признаков того, что этот Джим собирался как-то изменить ситуацию. Для него это был шанс стать хоть кем-то и он не собирался его просирать, присоединяясь к нам. Я знал, что он чувствовал и не мог его в этом винить, но также я знал и кое-что
Что бы ни случилось, он всегда останется Невидимкой.
— У нас наконец-то появится мэр, который сможет реально решать вопросы, — заявил Сигара.
— Идём, — сказал Фелипе. — Мы уже достаточно услышали.
Джо посмотрел на него, будто хотел что-то сказать, но передумал и развернулся к выходу.
— Ты не подписал…
— И не подпишет, — ответил за Джо Фелипе.
Красное лицо Харрингтона, казалось, стало ещё краснее.
— Да кем ты себя возомнил?
— Я — Фелипе. Ужас Простых Людей.
— Ты не знаешь, с кем связался.
— Нет, это ты не знаешь.
Мы вышли из кабинета. Моё сердце бешено колотилось, меня всего трясло, как лист на ветру. Я был напуган и зол одновременно, в венах бурлил адреналин. Я думал, что они бросятся за нами и просто изобьют. Думал, что в коридоре нас встретит взвод охраны. Однако ничего этого не произошло. Джо нажал кнопку лифта, двери открылись, мы спустились в фойе и вышли к его машине.
Джо весь дрожал, ища ключи.
— Блин! — постоянно повторял он. — Блин!
— Успокойся, — сказал ему Фелипе.
— Они знают, где я живу!
— Переедем в мотель. Они нас не найдут.
— Ты их не знаешь. Они обязательно найдут.
— Пока я не заговорил, они нас вообще не видели. Мы просто растворимся и они никогда нас не найдут.
— Думаешь? — с сомнением спросил Джо.
— Знаю.
Джо завёл машину, переключил передачу и мы выехали с парковки на шоссе.
Фелипе кивнул каким-то своим мыслям.
— Мы их достанем, — воодушевленно произнес он. — Порвём им жопы надвое.
— Ужас Простых Людей! — воскликнул Стив и вскинул кулак.
Я тоже чувствовал воодушевление.
— Ага!
Джо радостно вскрикнул.
Фелипе ухмыльнулся.
— Мы достанем этих пидоров.
Когда мы вернулись домой, там нас уже ждали остальные. Фелипе собрал всех в гостиной и пересказал, что произошло на встрече.
— И что будем делать? — спросил Дон.
— Убьём их, — ответил Фелипе.
Повисла тишина. Я вспомнил «Фэмилилэнд». Остальные, уверен, тоже.
— Уберем их со сцены. Пусть люди голосуют за самих кандидатов. Восстановим демократию в Дезерт Палмс.
Джеймс посмотрел на Тима. Затем они оба взглянули на меня. Мне хотелось встать и озвучить их опасения, но я промолчал. Я был там вместе с Фелипе, знал, о чём он говорил. И я был согласен с ним.
— Найдём мотель в Палм Спрингс или где-то рядом, затихнем на недельку. Пусть думают, что мы ушли. Затем ударим. — Он извлёк из внутреннего кармана куртки пистолет. На его серебристом стволе играли блики ламп.