Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невидимые академики / Unseen Academicals

Пратчетт Терри

Шрифт:

Высоко на трибунах Гленда задумалась, была ли она единственной, кто обратил внимание на ярко-жёлтый фрукт. Она проследила траекторию банана и заметила широкую улыбку миссис Эткинсон, матери Тошера, которая сама по себе была чем-то вроде сорвавшейся с креплений пушки в шторм. Каждому, кто хоть раз побывал в Толкучке, миссис Эткинсон была известна как изобретательница наиболее хитрых уловок. Ни разу она не пострадала за свои проделки, потому что никто в Толкучке не смел поднять руку престарелую леди. Особенно в присутствии Тошера.

– Извините, - сказала

Гленда, встав со своего кресла, - мне срочно требуется спуститься вниз, на поле.

– Прости, милая, - ответил Пепе, - но шансов ноль. Народ стоит плечом к плечу. Здесь вся Толкучка и ещё полстолько.

– Присмотри за Джульеттой, - велела Гленда. Она склонилась вперёд и похлопала по плечу ближайшего зрителя. – Мне нужно вниз, как можно скорее. Не возражаете, если я прыгну?

Он посмотрел мимо неё, на сияющую Джульетту, и ответил:

– Совершенно не возражаю, если вы уговорите свою подружку подарить мне страстный поцелуй.

– Это вряд ли, но вас могу поцеловать я.

– Гм, не беспокойтесь, милая. Ладно, давайте руку.

Спуск получился весьма скорым, её передавали с рук на руки. Процесс сопровождался непристойными шутками и прибаутками, добродушным подтруниванием и глубоким чувством удовлетворения Гленды, которая тихо радовалась, что надела сегодня свои самые взглядонепроницаемые панталоны [23] .

Отчаянно толкаясь и пинаясь, она достигла ворот как раз в тот момент, когда банан был мгновенно сожран. Тяжело дыша, она беспомощно стояла перед Библиотекарем, и не знала, что предпринять дальше. Тот широко улыбнулся ей, на секунду вроде как задумался, а потом рухнул на спину.

23

Впрочем, она была слегка разочарована, когда поняла, что никто из наблюдателй и думать не думал о каких-либо шурах-мурах.

В Королевской Ложе леди Марголотта повернулась к Ветинари и спросила:

– Это что, часть игры?

– Опасаюсь, нет, - ответил он.

Её Светлость зевнула.

– Ну и ладно, хоть какое развлечение. Они тут гораздо чаще спорят, чем играют.

Ветинари улыбнулся.

– Вы правы, мадам. Кажется, футбол весьма схож с дипломатией: короткие схватки перемежаются долгими переговорами.

Гленда слегка ткнула Библиотекаря ногой:

– Алё? Вы как, в порядке? – единственным ответом ей был смачный храп. – Люди… ну, кто-нибудь! Помогите!

Сопровождаемые хором "бууу" а также, поскольку это был Анк-Морпорк, приветствиями, игроки и судья, составившие нечто вроде мобильного комитета, спешно переместились к воротам Невидимых Академиков.

– Кто-то подбросил банан, и я, кажется, видела, кто, и он, кажется, был отравлен! – одним духом выпалила Гленда.

– Дышит, вроде, - заметил Чудакулли, что было совершенно излишне, учитывая издаваемый Библиотекарем мощный храп, от которого

тряслись ворота.

Архиканцлер встал на колени и приложил ухо к груди Библиотекаря.

– Не похоже, что его отравили, - объявил он.

– Почему нет, Архиканцлер? – заинтересовался Думмер.

– Потому что если кто-то отравил Библиотекаря, - пояснил Архиканцлер, - я, будучи по натуре весьма не мстительным человеком, тем не менее позабочусь, чтобы этого отравителя выследили всеми доступными университету магическими, мистическими и оккультными способами. И потом сделаю его жизнь не просто настолько ужасной, насколько он может вообразить, а настолько ужасной, насколько могу вообразить я. Уж поверьте, джентльмены. Считайте, я уже этим занялся.

Думмер озирался, пока не заметил Ринсвинда.

– Профессор Ринсвинд. Вы были… вы его друг. Не могли бы вы сунуть ему в пасть два пальца, либо предпринять нечто аналогичное?

– Нет уж, спасибо, - откликнулся Ринсвинд. – Я весьма привязан к моим пальцам, и предпочитаю, чтобы они оставались привязанными ко мне.

Толпа шумела всё громче. Зрители хотели смотреть футбол, а не бесконечные споры.

– Но ведь здесь доктор Лужайка, - напомнил Ринсвинд. – Совать пальцы во всякое – его работа. У него к этому талант.

– Ах, да, - согласился рефери. – Наверное, мы сможем убедить его взять ещё пациента. – Он повернулся к Чудакулли. – А вам пора выпускать второго запасного.

– Это будет Тревор Вроде, - объявил Архиканцлер.

– Нет! – завопил Трев. – Я обещал старушке-мамочке!

– А я полагал, что вы в нашей команде, - возразил Чудакулли.

– Ну, да, сэр… вроде того… помогаю немного и всё такое… Но я обещал старушке, сэр, после смерти Папы. Я знаю, что был у вас последним в списке, но кто мог ожидать такого оборота?

Чудакулли задумчиво уставился в небо.

– Что ж, джентльмены, мы не станем требовать от мужчины нарушения слова, данного старушке-мамочке. Это стало бы ужасным преступлением, хуже убийства. Значит, будем играть вдесятером. Ладно, справимся.

Высоко на трибунах, редактор "Таймс" взял свой блокнот и объявил:

– Я спускаюсь вниз. Глупо сидеть вдали от места событий.

– Вы идёте на поле, сэр?

– Да. Хочу лично видеть, что происходит.

– Судья вам не позволит, сэр!

– Ты не станешь играть, Трев? – спросила Гленда.

– Я ведь сто раз повторял! Запарился уже, сколько можно-то? Я обещал старушке-мамочке!

– Но ты член команды, Трев.

– Я обещал старушке-мамочке!

– Верно, однако мне кажется, она простит.

– Тебе легко говорить! А мне откуда знать, простит или нет?

– Есть способы, - раздался чей-то бодрый голос.

– О, привет, доктор Икоц, - поздоровалась Гленда.

– Я случайно подслушал ваш разговор, и если мистер Вроде сообщит мне, где она похоронена, а судья даст нам немного времени… ну, тогда, возможно…

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила