Невидимый
Шрифт:
Помещение было небольшое. По одной стене стояли в ряд три парикмахерских кресла. Дама, сидевшая в одном из них, поглядывала на Карин с любопытством.
Стены светлые, но ничем не украшенные. Здесь не тратились на излишества. Зеркала, часы на стене — и ничего более. Все это напоминало скорее мужской зал — строгий, несколько старомодный интерьер. Через пару минут мастер закончила окраску. Надев на голову клиентке стеганый колпак и снабдив ее кофе и журналами, она кивнула Карин и увела ее за занавесочку в комнату для персонала.
— Чем могу помочь? — спросила она, когда
— Я хотела бы, чтобы вы рассказали о Фриде Линд.
— Ну что вам сказать? Она проработала у меня полгода. Когда я брала ее, то пошла на определенный риск. Она приехала из Стокгольма, и я ничего о ней не знала. Единственный опыт, которым она могла похвастаться, — это работа на полставки в каком-то салоне в Стокгольме в течение двух лет, да и то давно, так что я колебалась. Но потом оказалось, что я вытянула счастливый билет. Во всяком случае в финансовом плане. Она отлично и быстро работала, прекрасно ладила с клиентами, ее сразу полюбили. Уже через несколько недель у нее была запись на месяц вперед. Она привлекала и новых клиентов, которыми занимались мы, если она была занята.
— Как вы к ней относились?
— Честно говоря, я ее недолюбливала. За то, что она ворковала с мужчинами. К ней и шли в основном мужчины.
— Почему это вас раздражало?
— Понимаете, для меня само собой разумеется, что парикмахеры дружески общаются с посетителями. Но Фрида не знала меры. Она хихикала, во весь голос болтала с клиентами обо всем на свете, и мне зачастую казалось, что разговоры приобретают слишком личный характер. Здесь поневоле слушаешь, что говорят другие, и временами мне было просто стыдно за нее. Она явно выходила за рамки.
— В каком смысле?
— Например, иногда они с клиентом смеялись и шутили, и шутки были не совсем приличными. Мне кажется, это недопустимо. Висбю — город маленький. Здесь многие друг друга знают.
— Вы говорили с ней на эту тему?
— Да, у нас был разговор, всего неделю назад. Фрида и ее клиент стали перешучиваться, и она так хохотала, что не могла стричь. Дело было в субботу, мы обслуживали без записи, люди сидели в очереди. А она вела себя так, словно ничего не замечала. Клиента ее реакция еще больше раззадорила, и он продолжал отпускать шуточки. На обычную мужскую стрижку у нее ушло больше часа. Тогда я поняла, что придется поговорить с ней.
— Как отреагировала Фрида?
— Она извинилась и пообещала, что такое больше не повторится. Я поверила ей.
— Когда это было? Вы сказали — неделю назад?
— Да, должно быть, в прошлую субботу.
— Вы видели этого посетителя раньше?
— Нет, это было новое лицо. Я никогда его раньше не видела.
— Вы можете описать его?
— Он был немного старше ее. Высокий, привлекательный. Наверное, поэтому она так и завелась.
— На ваш взгляд, он местный?
— Нет, у него не было готландского диалекта. Я обратила на это внимание, потому что они так громко разговаривали. Произношение у него было стокгольмское.
— Как вам показалось, они знали друг друга раньше?
— Не думаю.
— Вы можете вспомнить, как
— В деталях не помню, но достаточно элегантно. Я как раз подумала, что в его одежде есть что-то особенное.
— Вы записываете имена клиентов, которые приходят без предварительной записи?
— Нет, их мы никак не регистрируем.
— После того случая вы еще встречали того клиента?
— Нет.
— Вы заметили еще что-нибудь необычное? Кто-нибудь проявлял интерес к Фриде?
— Нет. Популярностью она пользовалась всегда, но ничего особенного я не заметила. Могу спросить Малин, она тоже у нас работает.
— С ней мы уже беседовали. У вас есть еще сотрудники?
— Нет, нас только трое. Вернее, было трое.
В эту самую минуту в салоне прозвенел сигнал таймера. Время окраски закончилось, и парикмахерша поднялась:
— Прошу прощения, но меня ждет работа. У вас есть еще вопросы?
— Нет, — сказала Карин. — Если что-нибудь вспомните, обязательно позвоните мне. Вот моя визитка.
— Как вы считаете, нам с Малин что-нибудь угрожает? Убийца — кто-нибудь из наших клиентов?
— На сегодняшний день ничто на это не указывает. Однако осторожность никогда не повредит. Если увидите или услышите что-то подозрительное, немедленно звоните.
Кнутас сидел у себя в кабинете и набивал трубку. В который уже раз он мысленно суммировал то, что знал о двух убийствах. Два вопроса не давали ему покоя — орудие убийства и трусики.
Хелена Хиллерстрём была убита топором, принадлежавшим их семье. Как и утверждал Бергдаль, преступник украл его из сарая. Почему он так поступил? Насколько близкие отношения связывали его с Хеленой? Наверняка он какое-то время следил за ней. Если, конечно, это не был ее знакомый, например один из участников той вечеринки.
Фрида Линд была убита ножом. Почему преступник решил воспользоваться разными видами оружия? Возможно, ему просто неудобно было ходить по городу с топором под полой. Нож гораздо проще носить при себе. Может быть, объяснение самое простое. Видимо, он поджидал ее у кладбища. Тогда ему было известно, где она живет. Может ли это быть ее знакомый? Загадочный мужчина, с которым она общалась в баре «Погребка монахов», так и не проявился.
Бармен очень хорошо его описал, но не мог припомнить, чтобы видел его раньше. И после того вечера он больше не появлялся. Допросы других сотрудников ресторана, работавших в пятницу вечером, тоже ничего не дали. Если преступник следил за Фридой какое-то время с целью убить ее, почему он выбрал именно этот момент? Он очень рисковал, совершая убийство в центре города, где его легко могли увидеть. Кроме того, высока была вероятность, что тело скоро обнаружат.
И теперь еще эта загадка с трусиками. Кнутас просмотрел отчеты о подобных преступлениях по всей Швеции и даже за границей. Во всех случаях, когда преступник совершал нечто подобное, он также насиловал жертву или совершал иные сексуальные действия. Подверглась ли Фрида Линд изнасилованию, они узнают, только когда получат первичный отчет о вскрытии, но ничто на это не указывало.