Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невинная для генерала драконов
Шрифт:

— А что ты здесь делал? — не унималась Калиста, ее голос зазвенел от любопытства. — Я думала, что ты… наслаждаешься обществом своей спутницы.

Я не смог сдержать усмешки. Как бы Калиста ни старалась держаться, я точно расслышал в ее голосе нотки ревности. Это было… неожиданно приятно.

Я посмотрел прямо в глаза Калисте, вспоминая тот день, когда она пришла ко мне со своим невероятным рассказом о путешествии в прошлое. Моя первая мысль была — девушка тронулась умом. А когда она заявила, что мы истинная пара, я решил, что она просто пытается затащить меня к алтарю. Возможно,

с подачи лорда Райта, чьи финансовые дела были хуже некуда.

«Неужели она действительно верит в эту чушь о путешествиях во времени?» — подумал я, разглядывая ее лицо с упрямо сжатыми губами. «Или это просто отчаянная попытка оправдать свой побег с любовником?»

— Риан, зачем ты последовал за мной? — ее голос звучал тихо, но настойчиво. Не спрашивает, утверждает, что я последовал за ней.

Зачем?

Зачем несколько месяцев назад, только увидев ее на празднике Дня Огня, подглядывающую за мной и Ребеккой, я, не закончив… кх… свои дела, бросился за этой девчонкой? Зачем узнал её имя и заставил поехать со мной за артефактом, который многие годы хотел приобрести? Зачем весь вечер сегодня смотрел только на нее? Зачем, увидев ее побег, отправился следом?

Я перевел взгляд на девочку, которую держал на руках. Рыжая, вся в веснушках, она была такой худенькой, что, казалось, вот-вот переломится.

Ее лицо было измазано грязью, а платье… Нет, скорее жалкое подобие платья — просто лохмотья. Ребенку на вид было лет пять, может, чуть больше. Судя по внешнему виду — бездомная.

Меня затопило гневом.

На моих землях детей не бросают. Если случается так, что ребенок остается без родителей, его обязательно забирает к себе другая семья. А вот на землях Лейтов… Я не был удивлен увидеть здесь беспризорника. Состояние дел Райтов давно катилось в тартарары, утягивая за собой благополучие всего края.

— Поговорим позже, — сухо ответил я Калисте.

— Айлин уснула, — настойчиво продолжила девушка, её глаза блестели в полумраке кареты. — А у нас еще есть время поговорить. И я бы хотела тебе рассказать, но не уверена, что ты мне поверишь.

Я едва сдержал раздраженный вздох.

— И что же ты мне на этот раз собираешься поведать? О том, что мы истинные? О том, что ты ведьма? Или новую историю придумаешь?

Усмешку в голосе я даже не пробовал скрыть. Мне не понравился её выдуманный рассказ при нашей прошлой встрече, когда она явно пыталась странным образом обратить мое внимание на себя. Это злило меня. А еще больше злило то, что она — невеста моего кузена. Но об этом я старался не думать.

— Нет, — Калиста подалась вперед, её голос звучал тихо, но решительно. — Я хотела рассказать лишь о том, что твой кузен, Ганс Лейт, в сговоре с моим опекуном Матеусом. Они хотят подставить тебя.

Вот это уже интересно.

Я снова посмотрел на девочку у себя на руках. Даже во сне Айлин жалась ко мне, не отпуская.

— Расскажи подробнее, что знаешь, — ответил я, мгновенно собравшись.

И Калиста рассказала о подслушанном разговоре между Гансом и Матеусом. Выходило, что мой кузен с помощью Матеуса собирается подставить меня. Каким образом, Калиста не знала. Взамен за помощь Ганс берет в жены Калисту, чтобы через время отправить

ее в лечебницу, и все состояния семьи Лейтов полноценно перейдет Матеусу.

Матеус…

Я нахмурился, пытаясь разгадать этот ребус. Зачем Матеусу нужен брак Калисты? Почему не отправить ее в лечебницу прямо сейчас? По всей видимости, прежний лорд Лейт оставил все имущество дочери, вернее, её мужу. И после свадьбы Матеус получит доступ ко всем счетам погибшего брата. А вот если Калиста не выйдет замуж до определенного возраста, она унаследует все состояние и титул, став полноправной леди Лейт.

Ганс…

От мысли о кузене у меня свело челюсть. Этого следовало ожидать, я давно заподозрил неладное в его делах. Но доказательств не было. Именно поэтому я и вынужден был таскаться за Гансом постоянно на разные мероприятия. Искал любые зацепки, любые доказательства его махинаций, но пока кузен хорошо скрывал свои темные дела.

Я снова посмотрел на девушку перед собой.

Калиста…

Притворяется и умело играет роль, что не замешана в этой истории? Или и правда ни при чем?

… Мы доехали до моего поместья в полном молчании. Я обдумывал сложившуюся ситуацию. Калиста буравила меня взглядом. Айлин сладко спала.

Дверь кареты открыл кучер. Я с ребенком на руках пошел в сторону поместья. Обернулся на Калисту, что отставала на шаг от меня.

— Ты отправляешься спать, тебе покажут гостевую комнату, — сухо резюмировал я.

— А Айлин? Ей нужен лекарь, я буду с ней… — начала было девушка, но я не дал ей договорить.

— Сейчас ты отправляешься спать, Калиста, — по слогам проговорил я. — Об Айлин я позабочусь. А завтра я решу, что с вами делать.

Глава 57

Справилась

Утром я проснулась, ощущая мягкость простыней. Открыв глаза, я осмотрела гостевую комнату в поместье Лейта. Изысканная мебель из темного дерева, тяжелые бархатные шторы и огромное зеркало в золоченой раме — все дышало роскошью и утонченностью.

Умывшись и приведя себя в порядок, я с облегчением увидела, что служанка принесла мне чистое платье. Оно было простым, но элегантным, нежно-голубого цвета. Надевая его, я почувствовала, как кольнуло сердце.

«Надеюсь, это не одно из тех платьев, что оставили тут любовницы Риана,» — промелькнула предательская мысль. Но выбора не было, пришлось облачиться в то, что дали. Не ходить же в сорочке.

В столовую меня провожала все та же молчаливая служанка. Я глубоко вздохнула, пытаясь унять нервную дрожь, прежде чем войти.

Лорд Риан уже сидел за столом, просматривая газету. При моем появлении он оторвал взгляд от страницы, и его глаза на мгновение сверкнули чем-то неопределенным.

— Надеюсь, ты хорошо отдохнула, Калиста, — произнес он, и в его голосе мне послышались нотки иронии.

— Благодарю за заботу, лорд Лейт, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно. Хотя рядом с этим мужчиной спокойной оставаться мне не удавалось.

Я подошла к накрытому на две персоны столу и села, чувствуя на себе пристальный взгляд Риана. Он смотрел сурово, из-под нахмуренных бровей, словно что-то решал для себя.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас