Невинная для генерала драконов
Шрифт:
Несколько дней назад мне не спалось, и я отправилась на кухню, чтобы выпить успокаивающего чая. И там увидела Легора, который ночью выходил из спальни Илмы. Их взаимные чувства и так были очевидны для всех вокруг, а теперь я еще и знаю, что даже ночи они проводят вместе. Эта мысль заставила меня улыбнуться. Как же приятно видеть, что близкие тебе люди наконец-то обрели долгожданное счастье.
— Легор, а у тебя есть дама сердца? — хитро спросила я, поглядывая при этом на Илму.
Поначалу было непривычно называть
— Ой, да какая у него дама сердце? Мужлан он и хам! — вместо Легора ответила Илма, с призывом взглянув на него.
Легор явно растерялся, не зная, что сказать. Вот же мужчины — они порой совсем не понимают, что женщины любят не только глазами, но и ушами.
В этот момент Илма выпорхнула из кухни, оставив Легора наедине со мной и его смущением.
— Легор, — снова позвала я мужчину, глядя ему прямо в глаза. — Подарите свой возлюбленный подарок… можно обычные цветы. И обязательно скажите, как она вам дорога. Вот увидите, после этого ваша возлюбленная расцвет, как весенний сад.
Легор ничего не ответил, лишь на мгновение перевел взгляд в сторону, куда ушла Илма. Затем о чем-то задумался и, видимо, осознал происходящее, как бы приняв для себя важное решение.
Да, общение у меня именно с этими двумя слугами было простым и открытым. Еще в первый день я строго наказала обращаться ко мне без титулов. Поначалу оба смущались, но со временем уступили, видя мой напор.
Я с теплотой наблюдала за Легором, понимая, что его чувства к Илме глубже, чем он готов был признать. Возможно, мои слова привели его к размышлению о своих чувствах.
Порою мужчинам действительно нужен маленький толчок, чтобы осознать, что в жизни есть нечто гораздо более ценное, чем материальные блага. Любовь способна преобразить даже самое суровое сердце.
… Вечером, после ужина, я положила Айлин спать и отправилась к себе в комнату. И там меня ждал настоящий сюрприз.
На столе в изящной фарфоровой вазе стояли невероятно красивые белоснежные лилии, источавшие дивный цветочный аромат. Мое сердце затрепетало от восхищения — эти цветы были не просто красивыми, в них сквозила какая-то нежная, пленительная грация.
Рядом с цветами я нашла записку: «Самой прекрасной. Твой муж». Читая эти строки, я не могла сдержать улыбки.
Риан.
Конечно, эти чудесные цветы были от него. И откуда только узнал, что я давала Легору советы по поводу подарков для Илмы? Неужели следил за мной?
Мысли роем закружились в моей голове. Риан не перестает меня удивлять. Этот мужчина не только показывает силу и властность, но и обладает тонкой чувствительностью. Его порывистый жест трогал меня до глубины души.
Может, стоит все-таки принять его предложение? Ведь Риан, кажется, действительно имеет ко мне глубокие чувства. А я, в свою очередь, уже не возражаю против его предложения. Возможно,
Эти небольшие знаки внимания говорили о многом. Ведь сколько мужчин на самом деле слушают и слышат, а не просто делают вид, что озабочены делами своей женщины? А самое главное — дарят ей пусть небольшие, но искренние знаки внимания?
Риан же… Увидев ребенка в беде, он тут же бросился на помощь, не прося ничего взамен. Он привез нас в свое поместье, вызвал лекаря и позаботился обо всем. Меня не обижал. Да, Риан не умеет говорить красивыми словами, но ведь главное — его поступки.
С улыбкой на губах, любуясь прекрасными цветами, и думая о Риане, я и уснула. Чувствуя, что очень скоро все наладится. Возможно, в этом случае мне удалось добиться не только защиты, но и настоящей любви.
Глава 60
Мама
Утром я проснулась с хорошим настроением, позволив себе немного поваляться на мягкой перине. Сладко потянувшись, я наконец встала и подошла к умывальнику. Освежившись прохладной водой, я тщательно расчесала волосы и выбрала нежно-голубое платье, подчеркивающее цвет моих глаз.
Спускаясь по лестнице, я услышала радостное щебетание, доносящееся из кухни. Любопытство взяло верх, и я заглянула туда.
Первой я увидела Илму, и улыбка сама собой расцвела на моих губах.
Илма секретничала с несколькими женщинами-поварихами, гордо демонстрируя правую руку, на которой красовалось кольцо. Хоть и не самое богатое, оно было очень тонкой работы.
— Леди Калиста, — заметила меня Илма, а вслед за ней поздоровались и остальные, не скрывая радости, — вам что-нибудь нужно? Завтрак уже накрыт в столовой, лорд Риан и Айлин уже там.
— Ничего не нужно, — улыбнулась я в ответ. Так приятно было видеть эту женщину счастливой. Я не удержалась и спросила:
— Илма, а что у тебя за кольцо на пальце? Неужели обручальное? — хотя уже и сама прекрасно все поняла. Легор не просто последовал моему совету, а превзошел все ожидания.
— Да, леди Калиста, — зарделась Илма, — вчера мне сделали предложение. Я, конечно, ради приличия сказала, что подумаю, а колечко надела, чтобы лучше думалось, но, думаю, в скором времени у меня будет свадьба.
Глаза Илмы светились от счастья, и я почувствовала, как тепло разливается в моей груди. Вот оно, настоящее счастье — простое и искреннее.
Я счастливо засмеялась. Вот Легор, вот молодец!
А Илма? Ради приличия водит бедного мужчину за нос. Хотя… почему бы и нет? Пусть Илма не достанется ему слишком легко. Мужчины ведь, как известно, ценят больше всего то, что досталось им трудом и потом.
Не выдержав, я бросилась к своей подруге (а Илму я таковой и считала) и крепко-крепко обняла, поздравляя.