Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невинная обманщица
Шрифт:

Но это не имеет значения. Ей нечего стыдиться. Она умеет держать себя в обществе.

– Держи меня крепче, – сказала Ли, дефилируя на четырехдюймовых каблуках по полированному паркету. – Я не хочу упасть или опозорить тебя каким-либо другим образом.

Уайатт тихо рассмеялся и сжал ее локоть:

– С тобой все будет в порядке. Просто расслабься и будь самой собой.

Зал был украшен гирляндами из вечнозеленых растений, которые наполняли помещение приятными ароматами. Они были украшены атласными бантами, сосновыми

шишками и латунными колокольчиками. В огромном камине за чугунной решеткой потрескивали дрова.

Уайатт сразу начал общаться с гостями, представляя им свою спутницу как мисс Ли Фостер. Ли приветствовала каждого из них, вежливо улыбаясь. Некоторые мужчины целовали ей руку. Женщины смотрели на нее с холодностью, но она быстро к этому привыкла.

В дальнем конце помещения располагалась барная стойка и длинный стол с закусками а-ля фуршет. Официанты в ливреях сновали туда-сюда с подносами с напитками. На помосте в углу трио музыкантов играло джаз. В какой-то момент к ним присоединилась известная певица, которая нравилась матери Ли. Ее мягкий низкий голос ласкал слух.

– Тебе что-нибудь принести, Ли? – спросил Уайатт.

– Ты, кажется, говорил об ужине наедине. Я не хочу перебивать аппетит.

– Тогда, может, шампанского?

Она покачала головой:

– Я легко пьянею.

У других гостей, похоже, не было таких проблем.

Они довольно много пили. Оставалось надеяться, что это не помешает им пожертвовать щедрые суммы на благотворительность.

– Сколько мы еще здесь пробудем? – прошептала Ли.

– Недолго, – сексуально улыбнулся Уайатт. – Мне нужно поприветствовать еще нескольких гостей. После этого мы наконец сможем улизнуть. Ты не устала?

– Нет. Я в поряд… Ой!

Она потеряла равновесие, когда крупный мужчина, направляющийся к барной стойке, задел ее плечом. Уайатт успел подхватить Ли, но, выпрямляясь, она почувствовала боль в левой лодыжке и поморщилась.

– Ты в порядке? – Уайатт вгляделся в ее лицо. – Нет, вижу, что не в порядке.

– Я просто подвернула ногу. Сейчас все пройдет. Нам не нужно уходить. – В подтверждение своих слов она наступила на левую ногу. Ее пронзила боль, и она не смогла сдержать стона.

– Мы уходим. – Ловко подхватив Ли на руки, Уайатт направился к выходу. Чувствуя на себе взгляды гостей, она повернулась к нему лицом.

– Это, по-твоему, означает «улизнуть»? – спросила она. – Мы станем главной темой для обсуждения.

– Какая разница?

Пройдя в конец вестибюля, он остановился у лифта и набрал код на сенсорной панели. Двери бесшумно открылись, и он вошел в кабину. Внутри пахло кедровой древесиной. На полу лежал персидский ковер. В лифте не оказалось кнопок с номерами этажей. Он быстро помчал их вверх.

– Уайатт, куда мы направляемся? – удивленно спросила Ли.

– Сейчас узнаешь, – рассмеялся он. – Как твоя нога?

– Пока трудно сказать.

– Я осмотрю ее. Если

понадобится, я вызову врача. Признаться, это не совсем то, что я планировал.

– И что ты планировал? Скажи мне правду.

– Провести прекрасный вечер в прекрасном месте.

– С заурядной мисс Фостер? Тебе следовало знать, что что-нибудь пойдет не так.

– Ты никакая не заурядная. Я слишком долго ждал этого вечера, Ли. – Его губы коснулись ее волос. – И я не собираюсь от него отказываться.

Лифт остановился. Двери открылись, и взору Ли предстал такой красивый интерьер, что у нее захватило дух.

Три стены номера были из стекла, и за ними простиралась панорама звездного неба и заснеженных горных вершин. За дальней стеной была просторная терраса с зимним садом, освещенным гирляндой из крошечных белых лампочек, и небольшого бассейна с водой, от которой шел пар. В затененной зоне гостиной на белом ковре стоял длинный диван и два кресла.

Усадив ее в одно из кресел, Уайатт включил свет, опустился перед ней на колени, расстегнул молнию на ее сапоге и осторожно освободил ногу. Ли не надела колготки, и по ее обнаженной коже пробежал электрический разряд.

– Я не вижу отека. – Он повращал ее ступню. – Так больно?

Она поморщилась:

– Да, немного.

– Я бы сказал, что беспокоиться не о чем. Скорее всего, это небольшое растяжение. Завтра все будет в порядке.

– Прости, что была такой неуклюжей.

– Ты не была неуклюжей. – Он снял с нее второй сапог. – Но ты дала мне прекрасный повод для того, чтобы увести тебя с вечеринки.

Его пальцы скользнули вверх по ее ноге, и у нее перехватило дыхание. Она жаждала его прикосновений, но внезапно их оказалось недостаточно. Она хотела его любви, но это было все равно что мечтать о полете на Луну.

Приблизившись к ней, он наклонил ее и накрыл ее губы своими. Остатки ее сомнений улетучились. Запустив пальцы ему в волосы, она ответила на его поцелуй, и ее язык столкнулся с его языком. Она позволит себе провести с ним эту ночь и будет наслаждаться каждой ее секундой. Завтра она уволится и уедет.

Его рука проникла под подол ее платья. Она слегка раздвинула ноги и позволила ему спустить ее кружевные трусики. Лаская складки между ее бедер, он погрузил кончик пальца в ее влажную пустоту.

– Я тебя хочу, Ли, – пробормотал он. – Хочу так сильно, что едва сдерживаюсь.

Ли была сильно возбуждена, и ее в считаные секунды накрыла волна экстаза. Она негромко вскрикнула, и ее голова упала ему на плечо.

– Это еще далеко не все, – рассмеялся он. – Помнится, я обещал тебе ужин.

Поднявшись, Уайатт нажал кнопку на устройстве, похожем на пульт дистанционного управления. Двери лифта открылись, и Ли увидела сервировочную тележку с бутылкой шампанского в ведерке со льдом, несколькими блюдами под крышками и букетом красных роз в хрустальной вазе.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на жизнь

Ледова Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на жизнь

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды