Невольник
Шрифт:
Вот это "не дашь ему соскучиться" из его уст звучит как-то особенно пошло.
— Я действовал бы эффективнее, если бы печать была хотя бы ослаблена. Ты можешь это сделать?
— Ах, брось ты! Далась тебе эта печать. Такая очаровательная штучка. Тебе идет. Но смотрелось бы намного симпатичнее, если бы надпись гласила "Собственность Аргвара". Быть моим намного приятнее. Веришь?
Вот именно этого мне не хватало для полного счастья! Да при всей моей нелюбви к Вальдору, я не знаю, на что готов, лишь бы не стать вещью Аргвара. Только не это!
—
— С чего ты это взял?
Аргвар глядит на меня оценивающе, будто решает, достоин я получить информацию или нет, а после, явно нехотя проговаривает:
— Понимаешь, дружок, один сильный маг, должно быть, ты с ним уже познакомился, его зовут Кардагол, попал однажды в серьезный переплет. По своей вине. И, когда его допрашивали, он много, о чем рассказал. И это было записано. Так вот, недавно мне в руки попали протоколы допроса…
— Этот артефакт сделал Кардагол? Он же его и спрятал?
— Ты — умный мальчик.
Проигнорировав сей сомнительный комплимент, интересуюсь:
— А почему те, кто его допрашивал, сами не изъяли артефакт?
— Это невозможно. А почему, сам узнаешь в свое время.
— А Лин здесь причем?
— А с чего ты взял, что я должен отвечать на все твои вопросы?
Действительно, и что это я? Сегодня Аргвар и так на редкость милостив. Обычно он посылает меня гораздо раньше.
"Бог Воды" потягивается, изгибаясь и многозначительно поглядывая на меня из-под ресниц.
Еле удерживаюсь от того, чтобы не поморщится. Эти двусмысленные фразочки, откровенно соблазнительные позы и многозначительные, кокетливые взгляды — раздражают меня до крайности. И ведь Аргвар знает, насколько мне это все неприятно, и, я более чем уверен, продолжает вести себя так намеренно. Ему нравится доводить меня до бешенства. Бешенство и бессилие — любопытная, должно быть, смесь. Если наблюдать со стороны.
— Не смешно, — бормочу я. А что я еще могу сказать? Уйди, противный?
— Хорошо, не будем смеяться, — игривые нотки мгновенно испаряются из голоса Аргвара, он поднимается и начинает прогуливаться по комнате. Потом вдруг резко поворачивается, отчего его мокрые длинные волосы разлетаются в стороны. Не знаю, зачем я заостряю на этом внимание, просто это его движении было таким… рассчитанным на эффект. Физиономия этого якобы бога становится злой, после чего он буквально цедит сквозь зубы:
— Поторопись, Лар. Если к следующему полнолунию артефакт не будет найден и активирован, я расторгну наш договор и придется тебе выбираться из дерьма, в которое ты залез, самостоятельно!
— Будто сейчас я из него выбираюсь не самостоятельно, — огрызаюсь я, но меня уже не слышат. В камере пусто. О недавнем присутствии здесь этого ублюдка напоминает лишь запах гниющих водорослей. Зачем я связался с ним когда-то? Зачем?
Лин
Я подхватил расстроенную Данаэль под ручку и телепортировался в королевскую камеру. Честно
Одним словом, дверь была на месте, в камере царил порядок. На кровати лежал наш узник, невинно заточенный, и, кажется, спал. При нашем появлении он сел, не открывая глаз, потянулся и зевнул.
— Ну вот, что я тебе говорил? — жизнерадостно обратился я к Дане. — Живой, здоровый, зевает во всю пасть. Жлоб невоспитанный, хоть бы ладонью прикрылся, при даме-то!
Ларрен захлопнул рот и открыл глаза.
— А что вы здесь…
— А мы здесь в гости, — жизнерадостно перебил я, — вот Дана переживает за тебя, и я решил показать ей твою довольную сонную рожу. А Валь козел еще тот! Будто не знает, что ты гномов не провоцировал, а они сами первые полезли. Ты завтракал? Ну, или хотя бы обедал? Замечательно! Посадить посадили, а накормить забыли. Жлобье!
— Ты бы потише, под дверью охрана, — предостерег Ларрен.
— Я иллюзию поставил. Охрана нас не слышит и, если в окошко заглянет, увидит, что ты спишь, — объяснил я и предложил, — вы тут пока пообщайтесь, а я сгоняю, что-нибудь поесть принесу.
— А так переместить не можешь? Не выходя отсюда? — поинтересовался Ларрен.
Надо же, любознательный какой!
— У меня так не очень хорошо получается, — признался я. — Могу вот, например, шеф-повара случайно телепортировать, вместо еды. А он и так нервный, я с ним подобное уже не раз проделывал.
Ларрен рассмеялся. Наверно, представил себе важного шеф-повара зулкибарского двора, которого путем несанкционированной телепортации утаскивают с кухни в неизвестном направлении.
Я переместился прямо на королевскую кухню. Шеф-повара там, к счастью, не оказалось. Зато там присутствовала мама, под умиленным взглядом одной из младших поварих, вгрызающаяся в колбасу. Увидев меня, она что-то невнятно прорычала. Судя по вопросительному взгляду, ей было интересно, что я здесь делаю. Ну, я ей честно объяснил, что пришел добывать еду для заключенного.
— Какого заключенного? — удивилась мать, выпустив из зубов колбасу.
— Так Вальдор Ларрена за драку наказал и в тюрьму отправил. Ты разве не знала? — сделав удивленные глаза, воскликнул я.
— Он совсем оборзел! — рявкнула мать и, воинственно взмахнув палкой колбасы, исчезла.
Я злорадно ухмыльнулся. Кажется, сейчас Валю приснится мандоса трындец.
— Душенька, — ласково обратился я к поварихе, — не могла бы ты мне что-нибудь покушать сообразить? У меня родственник голодный в подземельях томится.