Невозможно устоять
Шрифт:
– Джина пришла со мной, так что можешь с ней поздороваться, - ответил он, указывая на дальний столик у окна.
– А сыновья - если помнишь, они твои ровесники, - уже вполне самостоятельные люди. Старший год назад женился, и теперь мы ждем внука.
– Сколько времени прошло!
– засмеялась Памела.
– Да, давненько мы не виделись, - подтвердил Алфред Вилкинсон.
– И ты не представляешь, как я обрадовался, когда услышал, что Артур возвращается к активной политической жизни.
Какой еще Артур?
– мысленно
– Извините, я забыла вас представить, - спохватилась Памела. Познакомьтесь, джентльмены... Алфред, это Филип Кирк.
– Добрый вечер, мистер Вилкинсон. Поднявшись с места, Филип пожал протянутую ему руку.
– Кирк?
– призадумался тот.
– Мне почему-то кажется, что я уже слышал эту фамилию.
– Вероятно потому, что на эту среду у нас с вами назначена встреча.
– Ах да! Вы же тот самый журналист, не так ли?
– Да, тот самый, - сухо подтвердил Филип.
До чего странно, после многочисленных переносов ранее назначенной встречи - Филип даже не был уверен, что в среду она состоится, - они вдруг случайно сталкиваются в ресторане! И все благодаря не менее случайному знакомству с Памелой в ночном клубе!
– Теперь я вспомнил, - заявил Алфред Вилкинсон.
– Мой секретарь сказал, что вы так и не сообщили ему тему предполагаемой беседы.
– Да, я этого не сделал, - подтвердил Филип, - поскольку наш разговор должен быть сугубо конфиденциальным.
– Ох уж эти мужчины!
– театрально воскликнула Памела.
– Никак не могут забыть о делах!
Какое-то время Вилкинсон изучал лицо Филипа, после чего повернулся к ней и улыбнулся.
– Ты права, детка. Мне было очень приятно с тобой повидаться. Надеюсь, наша следующая встреча не за горами.
– Я тоже на это надеюсь, - приветливо подтвердила Памела.
– Итак, мистер Кирк, я жду вас у себя в среду, - учтиво заявил Вилкинсон, после чего кивнул Памеле и удалился.
Филип медленно опустился на свое место и задумчиво посмотрел на девушку. Это чудесное создание порождает массу вопросов, на которые он никак не может найти ответов. А ведь ему, как писателю и мужчине, уже давно хотелось понять, что представляет собой эта девушка и чего от него добивается.
– Замечательные у вас знакомые, - как бы вскользь заметил он и, не удержавшись, добавил:
– Не удивлюсь, если среди них окажется сам президент.
– Вы меня переоцениваете, - спокойно заметила Памела, продолжая лакомиться фруктовым салатом.
– Кроме того, я больше общалась с его сыновьями, чем с Алфредом или с его женой. Когда-то наши семьи очень дружили.
Это было сказано самым обыденным
– Вас что-то смущает?
– Честно признаться, да.
– Проще говоря, вы мне не верите.
– Вы уже задали мне столько загадок, что в этом нет ничего странного.
– Неужели вы подумали, что у нас с Алфредом что-то было?
Филип молча пожал плечами. Вопрос оказался, что называется, не в бровь, а в глаз! Тем более что Джина Вилки неон была явно не в восторге, когда увидела, с каким энтузиазмом ее муж бросился приветствовать девушку.
– Как же мало вы меня знаете, чтобы предположить подобное! возмущенно воскликнула Памела.
– А в этом есть что-то удивительное?
– съязвил он.
Однако в глубине души Филип внезапно поверил, что на этот раз она сказала правду. Другое дело, что он по-прежнему ощущал себя неуютно. Имея дело с женщинами, Филип привык контролировать ситуацию. Однако теперь это был явно не тот случай...
– Как мне заставить вас изменить мнение обо мне?
– Побольше рассказать о себе.
– Вы действительно этого хотите?
– На этот раз в ее улыбке проскользнуло явное напряжение.
– Неужели вам интересно знать, как я училась в школе и в какой университет поступила после ее окончания? Или вас заинтересует мое путешествие по Европе? На мой взгляд, мы уже достаточно знаем друг о друге, чтобы и дальше развивать такую скучную тему.
Памела произнесла это таким тоном, что Филип понял: продолжая настаивать, он рискует ее потерять.
– Мне почему-то кажется, что вы учились намного лучше меня, улыбнулся он, пытаясь смягчить напряжение шутливой интонацией.
– Однако вы правы в том, что для второго свидания мы затеяли слишком серьезный разговор.
– Ну, официально это можно считать нашим первым свиданием, - лукаво заметила Памела.
Филип с улыбкой кивнул, решив не торопить события. Кем бы ни была его загадочная собеседница, теперь она ему слишком нравилась, чтобы позволить ей уйти из его жизни так же внезапно, как она появилась. Во всяком случае, до тех пор, пока он не разгадает загадку, которая таится в глубине ее огромных серых глаз...
Наблюдая за быстро меняющимся выражением его лица, Памела поняла, насколько же мало он верит ее словам.
В том, что между ними так и не воцарилась атмосфера взаимного доверия, была, разумеется, и ее вина. Кроме того - и об этом она подумала с оттенком самодовольства, - ее близкое знакомство с телемагнатом могло удивить и озадачить кого угодно.
И хотя ей меньше всего хотелось сталкиваться с Алфредом Вилкинсоном при подобных обстоятельствах, именно благодаря этой случайности она узнала о встрече между ним и Филипом Кирком, которая была запланирована на среду.